HEIDENHAIN TS 640 User Manual
Page 4

3.
2.
1.
SW 3
M
d
= 1.5 ± 0.2 Nm
2x
2x
Notas de aviso
Retirar la tapa de protección de la batería antes de la primera puesta en marcha.
Atención:
El montaje y la puesta en marcha deben ser realizados por un especialista cualificado,
observando las prescripciones locales de seguridad.
Avvertenze
Prima della messa in funzione rimuovere la protezione della batteria.
Attenzione:
Il montaggio e la messa in funzione devono essere eseguite da personale qualifucato
nel rispetto delle norme di sicurezza locali.
Avertissement
Enlever le capot de protection de la batterie avant la première mise en service.
Attention:
le montage et la mise en service doivent être assurés par un personnel qualifié dans le
respect des consignes de sécurité locales.
Warnings
Remove the battery’s protective cap before initial operation.
Note:
Mounting and commissioning is to be conducted by a qualified specialist under compliance
with local safety regulations.
4
Warnhinweise
Vor erster Inbetriebnahme die Schutzkappe der Batterie entfernen.
Achtung:
Die Montage und Inbetriebnahme ist von einer qualifizierten Fachkraft unter Beachtung
der örtlichen Sicherheitsvorschriften vorzunehmen.