beautypg.com

A2. a1. a3, Wiring details translation 5, Française – Thermon ZP-L-WP Terminator User Manual

Page 6: Nederlands

background image

Wiring Details

Translation

5

Française

Instructions d’installation des kits de connexion

ZP-S-WP pour utilisation avec les câbles chauffants Thermon de type BSX, HTSX, KSX, HPT et FP

ZP-L-WP; pour utilisation avec les câbles chauffants Thermon de type RSX, TSX et VSX

Raccordement d’alimentation pour 1 à 3 câbles, épissure en ligne d’un câble, raccordement en Té ou

terminaison de 1 à 2 câbles

Les composants de terminaison PETK, le kit d’entrée de calorifuge, les bandes de cerclage et le collier de

serrage en acier inoxydable XP-1-140X80, ne sont pas inclus dans ce kit

Attention: Le circuit doit être hors tension avant l’ouverture du boîtier. Ce produit doit être installé cor-

rectement. Éviter toute migration d’humidité, avant, pendant et après l’installation pour éliminer tout risque

électrique (arc, court-circuit, choc)

Avant l’installation, lire ces instructions entièrement

Les systèmes de traçage THERMON doivent être surveillés par des dispositifs de protection

électriques différentiels.

Les tresses de protection électrique doivent être connectées à la terre

Utiliser des outils en bon état et calibrés si nécessaire.

L’installation doit être conforme aux normes électriques en vigueur.

Vérifier également les instructions d’installation du câble chauffant et des kits de raccordement.

Rayon de courbure mini des câbles autorégulants 32 mm (19 mm pour FP et 57 mm pour HPT)

Schémas:

Toutes les dimensions sont en millimètres

1. Positionner le kit d’entrée de calorifuge approprié en attente.

2.1. Méthode N°1: Fixer le support en place à l’aide de collier (Item 18 en option)

2.2. Méthode N°2: Fixer le support en place à l’aide de boulons et écrous (non fournis)

2.3. Méthode N°3: Installer le support XP1 sur la tuyauterie, puis fixer l’adaptateur terminator à l’aide de

boulons et écrous (non fournis)

3. Fixer le pied du boîtier sur le support à l’aide de vis M5 et de rondelles de serrage.

4. Pour les câbles HPT et FP, localiser les jonctions entre l’élément chauffant et les conducteurs.

Couper le câble en biseau pour faciliter le perçage de la cavité du joint. Prévoir une surlongueur

pour des modifications ultérieures. Voir page 4 les recommandations pour l’installation de plusieurs

câbles.

5. Inserer le câble dans l’orifice. Assurez vous que les fils (( HPT et FP uniquement) restent à l’extérieur

de l’orifice.

6. Couper l’extrémité du câble

7. Réaliser les kits de terminaisons PETK appropriés (se référer aux instructions d’installations des kits

PETK)

8. Ajuster la longueur du câble, repousser l’excès de câble à travers le pied support. Serrer le capot

supérieur. Fixer la surlongueur de câble sur la tuyauterie.

9. Installer l’entrée de câble M25 et les bouchons M25. Pour les épissures en ligne ou les connec-

tions en Té, installer des bouchons M25 supplémentaires en lieu et place de l’entrée de câble

d’alimentation. ( commander des M25-B-EXE séparément)

10. Monter le boîtier sur l’adaptateur. Utiliser les guides pour bien orienter le boîtier. Serrer l’écrou à

l’aide de l’outil spécifique Terminator-LN-Tool. Selon l’orientation de montage, assurez vous que les

perçages pour presse étoupe sont orientés vers le bas.

11. Raccorder le cas échéant, le câble d’alimentation électrique.

12. Positionner l’ensemble bornier et rail et bloquer les vis si nécessaire.

13. Finaliser le câblage. Fixer l’ensemble (couple de serrage de 1.4Nm). Voir page 5 les schémas de

câblage.

14. Positionner le couvercle de la boîte manuellement. Glisser un tournevis dans les fentes sur la

périphérie du boîtier

15. Utiliser le tournevis pour bloquer le couvercle (rotation d’environ 30 degrés)

16. La sécurité de blocage est complètement engagée. Pour ouvrir le boîtier répéter 14 & 15 mais dans

l’autre sens de rotation

17. Installer le kit d’entrée de calorifuge afin d’étanchéifier l’entrée de calorifuge.

A1 Alimentation électrique 1 à 3 câbles

A2 Épissure en ligne ou Té

A3 Terminaison (1 à 2 câbles). Enlever les barrettes pour installer deux terminaisons.

Nederlands

Toepassingen.

Aansluitkast voor voedingsaansluiting, doorverbinding of eindafsluiting buiten de isolatie van Thermon

…SX zelfbegrenzende, vermogen begrenzende of constant vermogen verwarmingskabels. Voor gebruik

in explosiegevaarlijke en industriële omgevingen. Het maximale aantal verbindingen is vier, te weten 1

voeding in en 3 tracers uit of 2 voedingen (1 in en 1 uit) met 2 tracers uit.

Gebruik type ZP-L-WP voor tracing kabel type RSX, TSX en VSX.

Gebruik type ZP-S-WP voor tracing kabel type BSX, KSX, HTSX, HPT en FP.

Te gebruiken met Thermon PETK-…. afwerkingsets, IEK-L of S isolatie doorvoersets, bevestigingsbanden

type ABA… of B.. en XP-1-140x80 rvs montagesteun (zijn niet in deze set aanwezig).

LET OP: Schakel altijd eerst de spanning af, voordat de aansluitkast geopend wordt. De installatie moet

correct worden uitgevoerd. Inwateren moet voorkomen worden, zowel voor, tijdens en na installatie om

een elektrische schok, kortsluiting en vonkvorming te voorkomen.

Lees deze instruktie in zijn geheel voor installatie van het product.

Thermon verwarmingssystemen moeten altijd geïnstalleerd worden met de correcte elektrische

beveiligingen. Thermon adviseert altijd een installatie automaat/zekering met aardlekbeveiliging toe

te passen.

Verbind de metalen omvlechting van de verwarmingskabel met aarde.

Gebruik alleen pers krimptangen met moment ontgrendeling.

De installatie moet in zijn geheel voldoen aan de locale voorschriften voor elektrische installaties en

aan de IEC 60079-14 bij gebruik in explosiegevaarlijke omgevingen.

Component certificaten zijn gebaseerd op alleen gebruik van Thermon onderdelen.

Zie ook de installatie instrukties van de desbetreffende verwarmingskabel voor de voedings- en

eindaansluiting.

Zorg dat zowel voor als tijdens de montage de open verwarmingskabel uiteinden en de set onderde-

len droog zijn.

De minimale buigradius van verwarmingskabel is 32 mm (behalve HPT deze is 57 mm en FP is 19

mm).

Afbeeldingen:

1. Schuif de desbetreffende isolatie doorvoerset (IEK) onderdelen over de kabel.

2-1. Montage methode 1: Monteer de aansluitdoossteun stevig op een ongeïsoleerde leiding of steun

pijp m.b.v. montageband type ABA… of B… .

2-2. Montage methode 2: Monteer de aansluitdoossteun stevig tegen een vlak deel m.b.v. schroeven,

sluitingen en moeren (niet in deze set aanwezig).

2-3. Montage methode 3: Monteer de XP-1 montagesteun op de leiding m.b.v. montageband type

ABA… of B…. . Monteer de aansluitdoossteun stevig op de montage steun XP-1 m.b.v. schroeven,

sluitingen en moeren (niet in deze set aanwezig).

3. Monteer de opvoersok op de bovenzijde van de aansluitdoossteun m.b.v. M5 schroeven en veer-

ringen.

4. Bepaal het knooppunt in de verwarmingskabel (alleen voor HPT en FP) zoals aangegeven. Snij het

einde van de kabel schuin af, om het doorsteken door het doorvoerrubber mogelijk te maken. Zorg

dat er een extra lus in de kabel aanwezig is.

Power Connection (1 to 3 Heating Cables)

In-Line Splice and T-Splice

End Termination (1 to 2 Heating Cables)

Remove jumpers for 2 cable terminations.

A2.

A1.

A3.

This manual is related to the following products: