beautypg.com

Manuel en version complète, Power, Trail – SILVA Power Trail User Manual

Page 6

background image

SILVA POWER TRAIL AND INTELLIGENT LIGHT

®

Nous vous remercions pour votre achat de la lampe frontale Silva Power Trail.

Grâce à sa conception modulaire, vous pouvez également utiliser cette lampe

frontale sur un casque ou un guidon de bicyclette.

La lampe frontale Power Trail est équipée de l’Intelligent light

®

dont la

technologie de diffusion lumineuse combine un faisceau large et un faisceau de

longue portée. Cette combinaison de faisceau unique offre à l’utilisateur une

visibilité à la fois périphérique et de longue portée. Si vous pratiquez la course,

le ski de fond, le VTT ou la course d’orientation nocturne, cela se traduit par

une réduction des mouvements de tête, un plus grand contrôle, un meilleur

équilibre et une vitesse plus élevée.

VUE D’ENSEMBLE DU PRODUIT

La lampe frontale Power Trail comporte les composants suivants :

• Lampe frontale

• Bandeau ergonomique

• Pile Li-ion rechargeable avec un boîtier de pile multi fixation

• Chargeur USB

• Fixation pour casque

• Fixation pour guidon de bicyclette

• Guide rapide

• Boîtier de rangement

AVANT L’UTILISATION

CHARGEMENT DE LA PILE

La pile doit être chargée avant la première utilisation.

1. Branchez la pile au chargeur.

2. Branchez le chargeur à une prise murale.

3. Une LED sur la pile indique l’état de charge de la pile :

• voyant vert = la pile est complètement chargée

• voyant rouge = la pile est en charge

• voyant rouge clignotant = la pile ne fonctionne pas correctement

Le temps de recharge de la pile est d’environ 10 heures.

Remarque! Lorsque la pile est totalement chargée, le chargeur passe au-

tomatiquement en mode d’entretien.

La lampe frontale Power Trail est compatible avec toutes les piles Silva avec

le même connecteur que pour la pile Power Trail. Notez que l’indicateur de la

pile risque d’être imprécis avec d’autres piles Silva.

SILVA POWER TRAIL – LA LAMPE FRONTALE MODULAIRE ET SOUPLE

La lampe frontale Power Trail est conçue pour les sports comportant diverses

activités. Voici une description des différentes options :

Bandeau ergonomique

Le bandeau est conçu de manière ergonomique pour assurer le confort. Utilisez

les réglages à 3 boucles pour l’adapter parfaitement à votre tête.

Attachez la lampe frontale sur le support de tête en insérant le pied de la

lampe dans le support emboîtable. Pour retirer, appuyez sur le bouton-poussoir

situé sur le support et soulevez la lampe frontale puis retirez-la.

Fixation pour guidon de bicyclette

La fixation pour guidon de bicyclette a été développée pour les guidons dont

le diamètre est compris entre 22 mm et 32 mm. Le support de vélo est fixé au

guidon simplement en enroulant la sangle en caoutchouc autour du guidon et

en le fixant sur le crochet en plastique. Attachez la lampe frontale sur la fixation

pour guidon de bicyclette en insérant le support de la lampe dans le support

emboîtable. Pour retirer, appuyez sur le bouton-poussoir situé sur le support et

soulevez la lampe frontale puis retirez-la.

Fixation pour casque

La fixation pour casque est livrée avec une bande adhésive préinstallée à

l’arrière pour un montage facile sur n’importe quel casque.

Pour monter la fixation pour casque, retirez la pellicule protectrice couvrant

la bande adhésive. Veillez à ce que la surface du casque soit propre et sèche.

Appuyez le support sur sa position correcte. Si vous ne voulez pas utiliser

l’adhésif sur votre casque, la fixation est prête au montage avec 2 sangles de

chaque côté. (Non inclus). Attachez la lampe frontale sur la fixation pour casque

en insérant le support de la lampe dans le support emboîtable.

Pour retirer, appuyez sur le bouton-poussoir situé sur la prise et soulevez la

lampe frontale puis retirez-la.

BOÎTIER À PILE FLEXIBLE

La lampe frontale Power Trail est conçue de manière à ce que la pile puisse

être transportée de plusieurs façons différentes ; par exemple sur le dos dans

un support de pile, sur la moto, à votre ceinture ou dans votre sac à dos, etc. Le

support peut également être fixé au chargeur pendant la recharge.

PENDANT L’UTILISATION

ALLUMEZ VOTRE LAMPE FRONTALE

Un bouton permettant de commander les 4 modes d’éclairage se trouve sur le

dessus de la lampe frontale.

Chaque pression sur le bouton vous donne le mode d’éclairage suivant :

1. Allume la lampe frontale avec toutes les DEL à la puissance maximale.

2. Toutes les DEL sont en mode d’économie d’énergie

3. Les DEL de diffusion sont en économie d’énergie

4. Recommence à 1

Pour éteindre la lampe frontale, appuyez sur le bouton pendant 1 seconde.

La fonction flash permet d’attirer l’attention. Pour activer le mode flash,

éteignez la lampe frontale et rallumez-la en maintenant la pression pendant 1

seconde sur le bouton de commande. Pour éteindre la lampe frontale, appuyez

sur le bouton pendant 1 seconde.

CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE

Notez que la température de la lampe frontale augmente lors de son utilisa-

tion. La température de la lampe frontale dépend du mode d’éclairage, de la

température de l’air ambiant et des courants d’air (vitesse). La lampe frontale

Power Trail est équipée d’une unité de contrôle de température qui empêche la

surchauffe du corps de la lampe en réduisant la puissance des DEL.

Remarque! Veillez toujours à débrancher systématiquement la batterie lorsque

vous rangez la lampe frontale dans un lieu clos comme un sac, une poche ou

autre.

AVERTISSEMENT DE BATTERIE FAIBLE

Pendant le fonctionnement de la lampe frontale, il y a un avertissement de pile

faible lorsqu’il reste 25 % de temps de pile. Ceci est signalé par des DEL cligno-

tant pendant 1 seconde ; cela se répétant au bout de 5 secondes.

MODE DE RÉSERVE

Pendant le fonctionnement, la lampe passe en mode de réserve lorsqu’il reste

15 % de puissance dans la pile. Le mode de réserve signifie qu’il y a moins de

lumière qu’en mode d’économie d’énergie, mais suffisamment pour voir le

chemin devant vous. Toutes les DEL clignotent une fois avant que la lampe

passe dans ce mode. À partir de ce point, seuls le mode de réserve et le mode

flash sont disponibles afin d’éviter que l’utilisateur reste sans aucune lumière

dans l’obscurité.

APRÈS L’UTILISATION

ENTRETIEN

Pour assurer un fonctionnement optimal de votre lampe frontale Power Trail,

nettoyez-la régulièrement avec un chiffon humide.

Nettoyage du bandeau – rincez à l’eau chaude.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Poids : lampe frontale (y compris le serre-tête) : 190 grammes

Poids de la pile : 300 grammes

Type de pile : Li-ion 7,2 V, 6,6 Ah

Portée d’éclairage (Max/Min/Large): 140 m

Lumens (Max/Min/Large) : 1 300

Autonomie d’éclairage : Max/Min/Large/Lumière flash/Mode d’économie

d’énergie : 2,5 heures/7,5 heures/20 heures/20 heures

Résistance à l’eau : IPX6

Plage de température d’utilisation : -20 - +60º

À PROPOS DES PILES LI-ION

La pile doit être stockée dans un endroit sec à une température comprise entre

-20 °C et +35 °C.

Si vous souhaitez ranger votre pile pendant une longue période (plus de 30

jours), celle-ci ne doit pas être complètement chargée. Ceci risque de diminuer

ses performances.

Les piles Li-ion ont un taux de décharge d’environ 20 % sur une période de 30

jours. Il vous est toujours possible de charger une pile à moitié déchargée sans

l’endommager.

N’exposez pas la pile à des températures extrêmes au risque de causer un

incendie ou une explosion. Ne jamais démonter ni rudoyer la pile, vous vous

exposeriez à un risque de brûlure chimique. Tenez la pile hors de portée des en-

fants. Ne jetez pas des piles dans un feu. Cela pourrait provoquer une explosion.

N’immergez pas les piles dans l’eau. Ne court-circuitez pas les contacts.

Remplacez uniquement avec des piles Silva Sprint ou Alpha.

PROTÉGEZ L’ENVIRONNEMENT.

La lampe frontale et les piles doivent être recyclées et ne doivent pas être jetées

avec les ordures ménagères. Lorsque vous souhaitez les mettre au rebut, veuil-

lez vous conformer à la réglementation en vigueur.

GARANTIE

Silva garantit votre produit Silva contre tout défaut de matériel et de fabrication

sous réserve d’une utilisation normale et ce, pendant une période de deux (2) ans.

La responsabilité de Silva sous cette garantie se limite à la réparation ou au rem-

placement du produit. Seul l’acquéreur original pourra bénéficier de cette garantie

limitée. En cas de défectuosité du produit au cours de la période de garantie, veuillez

contacter le revendeur d’origine. Assurez-vous de vous munir du justificatif d’achat

pour le retour du produit. Aucun retour ne sera accepté sans une pièce originale

justifiant l’achat. Cette garantie perdra toute validité si le produit a été modifié ou

s’il n’a pas été installé, utilisé, réparé ou entretenu conformément aux instructions

fournies par Silva, ou si celui-ci a été endommagé du fait d’une tension physique

ou électrique anormale, d’une utilisation inappropriée, d’une négligence ou d’un

accident. Cette garantie ne couvre pas non plus l’usure normale ou l’apparition de

fissures. Silva ne pourra être tenu responsable d’aucune conséquence directe ou

indirecte ou de dommages pouvant résulter de l’utilisation de ce produit. En aucun

cas, Silva ne sera tenu de rembourser un montant supérieur à celui de la valeur

d’achat du produit. Dans la mesure où certaines juridictions ne permettent pas

l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou consécutifs, les limitations ou

exclusions évoquées ci-dessus ne pourront pas vous être appliquées. Cette garantie

n’est valable et ne peut être utilisée que dans le pays où le produit a été acheté.

Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site Internet www.silva.

se

MANUEL EN
VERSION COMPLÈTE

power

trail

Art.no 37331-1

Visit: www.silva/enviroment
for more information about the
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive.