beautypg.com

SILVA ex30 User Manual

Day mem day mem day mem, Gebruiksaanwijzing voor, Manuale d’uso

background image

Premere MODE ripetutamente, finché sul display non viene visualizzato CAL.
Tenere premuto SET e il peso corporeo attuale viene visualizzato.
Premere MODE ripetutamente per aumentare il peso corporeo fino al valore

desiderato (ad ogni pressione del pulsante il peso aumenta di 1 kg, o di 2 lb se è

selezionato MIL).
Tenere premuto MODE, il peso corporeo aumenta più velocemente.
Una volta impostato il peso corporeo, il pedometro ritorna automaticamente alla

modalità calorie dopo 5 secondi o premendo il tasto SET.

Impostazione dell’ora

È essenziale impostare l’ora in modo corretto per avere una funzionalità esatta

della memoria.
Premere il tasto MODE ripetutamente, finché sul display non viene visualizzato

AM o PM.
Tenere premuto il tasto SET fino a quando non lampeggia.
Premere MODE per passare dal formato 12 ore a quello 24 ore. Premere SET per

confermare il formato dell’ora.
Premere MODE per impostare le ore.
Premere SET per passare al formato dei minuti e MODE per cambiare i minuti.
Premere SET o attendere 5 secondi per confermare le impostazioni.

Dati tecnici

Intervallo di temperatura di funzionamento: tra -10° C e +50° C.

Conservazione: tra -20° C e +60° C.

Tipo batteria: CR-2032.

Durata della batteria ca. 6 mesi a 10.000 passi/giorno.

Tutela dell’ambiente

Tutte le parti incluse nel prodotto, comprese le batterie, devono essere riciclate e

non vanno gettate nella spazzatura indifferenziata. Smaltirle nel rispetto delle

leggi locali vigenti.

GARANZIA

Silva garantisce per un periodo di due (2) anni che il proprio Prodotto Silva sarà

sostanzialmente privo di difetti di materiali o manodopera in caso di utilizzo

normale. La responsabilità di Silva ai sensi della presente garanzia, è limitata alla

riparazione o sostituzione del prodotto. La presente garanzia limitata è estesa

esclusivamente all’acquirente originale. Qualora il Prodotto si dimostri difettoso

durante il Periodo di garanzia, si prega di rivolgersi al punto di acquisto originale.

Allegare sempre la prova di acquisto quando si restituisce il prodotto. Eventuali resi

non potranno essere accettati senza la prova di acquisto originale. La presente

garanzia verrà invalidata qualora il Prodotto sia stato manomesso o non sia stato

installato, utilizzato, riparato o sottoposto a manutenzione nel rispetto delle

istruzioni fornite da Silva, oppure sia stato soggetto a sollecitazioni fisiche o

elettriche eccessive, abuso, negligenza o incidente. Inoltre, la garanzia non copre la

normale usura. Silva declina ogni responsabilità per eventuali conseguenze, dirette

o indirette, o danni derivanti dall’uso del prodotto. In nessun caso, la responsabilità

di Silva potrà superare l’importo corrisposto per il prodotto. Le suddette limitazioni

o esclusioni per danni accidentali o consequenziali potrebbero non essere

applicabili nel Paese di acquisto, in base alla giurisdizione locale. La presente

Garanzia è valida e potrà essere applicata esclusivamente nel Paese di acquisto.
Per maggiori informazioni, visitare www.silva.se

Gebruiksaanwijzing voor

ex

30

stappenteller art. nr. 56083

Inhoud van de verpakking

ex

30

stappenteller

Halskoord

Batterij CR2032

Gebruiksaanwijzing

Algemene informatie

De ex

30

stappenteller detecteert acceleratie in elk van de 3 asrichtingen. Zolang

het apparaat stil hangt en niet slingert, heeft de positie/richting van het apparaat

daarom weinig belang. De stappenteller is niet water bestendig. Ga er dus

voorzichtig mee om. Aangezien het energie verbruik extreem laag is wanneer u

hem niet gebruikt, heeft de stappenteller geen ON/OFF-knop.

Stappenfilterfunctie

De stappenteller heeft een filterfunctie die ongewenste registratie van stappen

voorkomt wanneer u stilstaat of korte bewegingen maakt die niets met wandelen/

hardlopen te maken hebben. Voor het correct tellen van stappen gebruikt de

stappenteller een 10-secondenfilter. Dit betekent dat de stappenteller tien seconden

moet worden gebruikt voordat het aantal stappen wordt bijgewerkt op de display.

De stappenteller dragen

De ex

30

stappenteller kan om de hals of in een broekzak of tas gedragen worden.

Het halskoord heeft een “quick release”-functie die verstikking voorkomt als de

stappenteller om de hals wordt gedragen.

Batterij

Deze stappenteller werkt op een CR2032 lithiumbatterij. Vervang de batterij

wanneer de cijfers op de display vervagen. De batterij zit onder het batterijdeksel

op de achterzijde. Zie afbeelding 1.

1

Energiebesparing

Om energie te besparen gaat het lcd-scherm van de stappenteller in stand-by na

80 seconden van inactiviteit. Het lcd-scherm wordt weer actief wanneer u op een

willekeurige knop drukt of er een beweging wordt geregistreerd.

Funzione di filtraggio passi

Il pedometro è dotato di una funzione che previene la registrazione accidentale

dei passi quando si è fermi oppure in caso di movimenti involontari che non fanno

parte della camminata/corsa. Per il corretto conteggio dei passi il pedometro

utilizza un filtro di 10 secondi. Ciò significa che il pedometro deve essere utilizzato

per 10 secondi prima che il numero di passi venga aggiornato sul display.

Come indossare il pedometro

Il pedometro ex

30

può essere indossato al collo oppure messo in tasca o in borsa.

La cordicella è dotata di un rilascio rapido che evita il soffocamento quando il

pedometro viene portato al collo.

Batteria

Questo pedometro è alimentato da una batteria al litio CR2032. Sostituire la

batteria quando l’illuminazione del display si attenua. La batteria è posta sotto il

coperchio sul retro. Vedi immagine 1.

1

Risparmio energetico

Per risparmiare energia il display LCD del pedometro andrà in standby dopo

essere rimasto inattivo per 80 secondi. Il display LCD tornerà attivo premendo un

qualsiasi pulsante o quando verrà registrato un movimento.

Funzioni

Funzioni principali

• Premere il pulsante MODE per scorrere la seguente funzione, vedi

immagine 2.

• Conteggio passi, sul display viene visualizzato STP
• Misura della distanza, sul display viene visualizzato KM o MIL
• Misurazione calorie, sul display viene visualizzato CAL
• Barometro passi
• Timer di attività, sul display viene visualizzato TMR Il timer si avvia quando

viene registrato il movimento.

• Orologio

MODE button

2

Memoria di sette giorni

Dal pedometro sono accessibili gli ultimi sette giorni in memoria (accumulati di

giorno in giorno).
Tenere premuto MODE per accedere alla funzione di memoria.
Premere MODE per selezionare il giorno.
Premere SET per alternare tra passi, distanza e calorie del giorno selezionato.
I dati in memoria vengono salvati alla mezzanotte ogni giorno ed il pedometro

viene azzerato automaticamente.

Funzione di barometro passi

In basso a sinistra o in alto a destra sul display c’è una “funzione barometro

passi” che aiuta a condurre una vita più sana percorrendo 10.000 passi al giorno.

Questo barometro si basa sugli ultimi sette giorni dalla memoria di 30 giorni del

pedometro e mostra la media giornaliera sul display. Ogni casella del barometro

è pari a una media di 1.666 passi.

DAY

MEM

DAY

MEM

DAY

MEM

3

Azzeramento del pedometro

Per azzerare il contatore, tenere premuti contemporaneamente i pulsanti MODE e SET.

Impostazioni personali

Impostazione delle unità di distanza e peso

L’impostazione predefinita del pedometro è il sistema metrico (km per la

distanza, cm per la lunghezza del passo e kg per il peso corporeo). È possibile

passare al sistema imperiale britannico (miglia, pollici e libbre).
Premere contemporaneamente i pulsanti SET e MODE per azzerare i dati, quindi

continuare a premere i pulsanti per 5 secondi per passare al sistema metrico o a

quello imperiale. Questo può essere fatto da tutte le modalità tranne da quella

Orologio.

Calcolare la lunghezza del passo

L’impostazione personalizzata della lunghezza del passo e del peso è necessaria

per ottenere valori precisi di distanza e calorie consumate.
Impostare la lunghezza dei passi facendo 10 passi e poi misurare la distanza.

Dividere la distanza per 10 per trovare la lunghezza del passo. Impostazione della

lunghezza dei passi (30-240cm)

L’impostazione predefinita è 75 cm (30 pollici).

Premere MODE finché sul display non appare KM.
Tenendo premuto SET, la lunghezza del passo corrente inizia a lampeggiare.
Premere MODE ripetutamente per aumentare la lunghezza del passo fino al

valore desiderato (ad ogni pressione del pulsante la lunghezza aumenta di 1 cm, o

di 1 pollice se è selezionato MIL).
Tenere premuto MODE, il valore della lunghezza del passo aumenta più

velocemente.
Una volta impostata la lunghezza del passo, il pedometro ritorna auto matica mente

alla modalità di distanza dopo 5 secondi o premendo il tasto SET.

Impostazione del peso corporeo (30-135 kg)

L’impostazione predefinita è 45 kg (100 lb).

Pulse los botones SET y MODE simultáneamente para reajustar los datos, y a

continuación mantenga pulsado los botones durante 5 segundos para pasar de

métrico a imperial. Esto puede ser realizado desde todos los modos exceptuando

el modo Reloj.

Calcular la longitud del paso

Se necesita la configuración personal de la longitud del paso y el peso para

obtener los valores exactos de la distancia y calorías consumidas.
Ajuste la longitud del paso caminado 10 pasos y a continuación mida dicha

distancia. Divida la distancia por 10 y averiguará la longitud de sus pasos.

Configurar la longitud del paso (30-240 cm)

El ajuste predeterminado es 75 cm (30 pulgadas).
Pulse MODE hasta que KM aparezca en la pantalla.
Pulse y mantenga pulsado SET para que la longitud de paso actual parpadee.
Pulse repetidamente MODE para aumentar la longitud del paso hasta alcanzar el

valor deseado (aumenta en intervalos de 1 cm por pulsación, o 1 pulgada si se

selecciona MIL).
Pulse y mantenga pulsado MODE y la longitud del paso aumentará más

rápidamente.
Una vez ajustada la longitud del paso, el podómetro regresa auto mática mente al

modo distancia después de 5 segundos o pulsando SET.

Ajuste del peso corporal (30-135 kg)

El ajuste predeterminado es 45 kg (100 libras).
Pulse repetidamente MODE hasta que CAL aparezca en la pantalla.
Pulse y mantenga pulsado SET y el peso corporal actual será visualizado.
Pulse repetidamente MODE para aumentar el peso corporal hasta alcanzar el

valor deseado (aumenta en intervalos de 1 kg por pulsación, o 1 libras si se

selecciona MIL).
Pulse y mantenga pulsado MODE y el valor del peso corporal aumentará más

rápidamente.
Una vez ajustado el peso corporal, el podómetro regresa automática mente al

modo caloríasdespués de 5 segundos o pulsando SET.

Ajuste de la hora

Es esencial ajustar adecuadamente la hora para conseguir una función de

memoria precisa.
Pulse repetidamente el botón MODE hasta que AM o PM aparezcan en la pantalla.
Pulse y mantega pulsado el botón SET hasta que el tiempo parpadee.
Pulse MODE para cambiar del formato 12 a 24 horas. Pulse SET para confirmar el

formato de la hora.
Pulse MODE para ajustar las horas.
Pulse SET para cambiar al formato de minutos y pulse MODE para cambiar los

minutos.
Pulse SET o espere 5 segundos para confirmar los ajustes.

Especificaciones

Intervalo de temperatura operativa: 0° C a +50° C.

Almacenamiento -10° C a +60° C.

Tipo de batería CR-2032.

Vida útil aproximada de la batería 6 meses a 10.000 pasos/día.

Proteja el medio ambiente

Todas las partes de este producto incluídas las baterías deben reciclarse y no

deben desecharse con los despojos normales. Deseche estos componentes

según la normativa local aplicable.

GARANTÍA

Silva le garantiza que, durante un periodo de dos (2) años, su producto Silva

estará sustancialmente libre de defectos de material y mano de obra en

condiciones de uso normales. La responsabilidad de Silva en conformidad con la

presente garantía se limita a la sustitución o reparación del producto. Esta

garantía limitada cubre sólo al comprador original. Si se demuestra que el

producto tiene fallos durante el periodo de garantía, póngase en contacto con el

establecimiento donde lo ha adquirido originalmente. Asegúrese de llevar el

comprobante de compra cuando devuelva el producto. Las devoluciones no se

pueden procesar sin el comprobante de compra original. Esta garantía no es

válida si el producto ha sido modificado, no se ha instalado, utilizado, reparado o

conservado según las instrucciones provistas por Silva, o si se ha sometido a

esfuerzos físicos o eléctricos anómalos, usos inadecuados, negligencias o

accidentes. La garantía tampoco cubre el desgaste normal y desgarros. Silva no

es responsable de los daños o consecuencias, directas o indirectas, derivadas del

uso de este producto. La responsabilidad de Silva no superará en ningún caso el

importe pagado por el producto. Algunos territorios no permiten la exclusión o

limitación de daños secundarios o resultantes, por lo que es posible que la

limitación o exclusión anterior no le sea aplicable. Esta garantía solo es válida y

puede procesarse sólo en el país de adquisición.
Para obtener más información, visite www.silva.se

Manuale d’uso

pedometro ex

30

art. N. 56083

Contenuto della confezione

pedometro ex

30

Cordicella da collo

Batteria CR2032

Manuale d’uso

Informazioni generali

Il pedometro ex

30

rileva l’accelerazione in ciascuno dei 3 assi e quindi la

posizione/direzione dell’unità non è fondamentale, a condizione che sia ferma e

non oscilli. Il pedometro non è a prova d’acqua, quindi deve essere trattato con

cautela. Il pedometro non dispone di un pulsante ON/OFF, dal momento che il

consumo di energia è estremamente basso, se inutilizzato.

Guía del usuario del

podómetro ex

30

Art. N.º 56083

Contenidos del pack

Podómetro ex

30

Cordón para el cuello

Batería CR2032

Guía del usuario

Información general

El podómetro ex

30

detecta la aceleración en cada uno de los 3 ejes y por lo tanto la

posición/dirección de la unidad no es importante siempre y cuando este estable y

sin balancearse. El podómetro no es resistente al agua – así que tenga especial

cuidado. El podómetro no tiene un botón de ACT./DESACT., ya que el consumo de

energía cuando no está en uso es extremadamente bajo.

Función de filtro de pasos

El podómetro tiene una función de filtro que evita el registro de pasos no

deaseados mientras está de pie o si realiza movimientos cortos que no son parte

el paseo/footing. Para un registro de pasos correcto, el podómetro utiliza un filtro

de 10 segundos. Es decir, el podómetro deberá ser utilizado durante 10 segundos

antes de que el número de pasos se actualice en la pantalla.

Cómo llevar el podómetro

El podómetro ex

30

puede ser utilizado alrededor del cuello o simplemente llevarlo

en su bolsillo o bolsa. El cordón tiene incorporado un mecanismo de apertura

rápida que evita el estrangulamiento cuando se lleva el podómetro en el cuello.

Batería

El podómetro está alimentado por una batería de litio CR2032. Cambie las

baterías cuando la pantalla se oscurezca. La batería se encuentra bajo la tapa de

la batería en la parte trasera. Consulte la figura 1.

1

Ahorro de energía

Para ahorrar energía el LCD del podómetro pasará al modo de espera si

permanece inactivo durante 80 segundos. El LCD se encenderá de nuevo al

pulsar cualquier botón o al registrar movimiento.

Funciones

Funciones principales

• Pulse el botón MODE para navegar a través de las siguientes funciones,

consulte la figura 2.

• Contador de pasos, STP aparecerá en la pantalla
• Medición de la distancia, KM o MIL aparecerán en la pantalla
• Medición de calorías, CAL aparecerá en la pantalla
• Barómetro de pasos
• Temporizador en activo, TMR aparecerá en la pantalla. El temporizador

comienza a contar en cuanto registra movimiento.

• Reloj

MODE button

2

Memoria de siete días

Los últimos siete días de la memoria son accesibles desde el podómetro

(acumulado por días).
Pulse y mantenga pulsado MODE para introducir la función de memoria.
Pulse MODE para seleccionar el día.
Pulse SET para alternar entre pasos, distancia y calorías en el día seleccionado.
Los datos de la memoria son almacenados cada día a media noche y el podómetro

es reajustado automáticamente.

Función de barómetro de pasos

En la parte inferior izquierda o superior derecha de la pantalla hay una “Función

de barómetro de pasos” que le ayudará a conseguir una vida más saludable

caminando 10.000 pasos al día. Este barómetro está basado en los últimos 7 días

de la memoria de 30 días en el podómetro y le mostrará su media diaria en la

pantalla. Cada casilla del barómetro equivale a una media de 1.666 pasos.

DAY

MEM

DAY

MEM

DAY

MEM

3

Cómo reajustar el podómetro

Pulse y mantenga pulsado los botones MODE y SET simultáneamente para

reajustar el contador.

Configuración personal

Ajuste de las unidades de distancia y peso

El ajuste del podómetro por defecto es métrico (km para distancia y cm para

longitud del paso kg para el peso corporal). Puede ser cambiado a imperial

(millas, pulgadas y libras).

30

PEDOMETER

30

ex

30

v

.0

1b