beautypg.com

SILVA Trail Runner User Manual

Page 3

background image

Trail Runner en Trail Runner Plus Gebruikershandleiding

Bedankt voor uw aankoop van een Silva Trail Runner of Trail Runner Plus hoofdlamp.

Meegeleverde onderdelen

Hoofdlampeenheid

Hoofdband

Batterijbehuizing en 2 stuks AA alkaline batterijen (Trail Runner)

Batterijbehuizing en 4 stuks AA alkaline batterijen (Trail Runner Plus)

Batterijriem (Trail Runner Plus)

Handleiding

Intelligent light

De Trail Runner hoofdlamp zijn uitgerust met Intelligent Light®. Dit is een technologie voor

het verspreiden van licht, waarbij spreidlicht met een grote hoek wordt gecombineerd met

bundellicht met een groot bereik.

Dit unieke lichtbeeld levert de gebruiker tegelijkertijd een goed zicht van dichtbij en veraf

op. Voor een hardloper betekent dat minder bewegingen met het hoofd, een betere controle,

een betere balans en meer snelheid.

Uw hoofdlamp inschakelen

Aan de linkerkant van de hoofdlampeenheid zit de drukknop waarmee u verschillende

lichtmodi kunt regelen.

Trail Runner en Trail Runner Plus

Lichtmodi: Max., Med., Min., Knipperen

Wanneer de hoofdlamp UIT is:

Kort drukken – de hoofdlamp start in Max. modus

Nogmaals kort drukken – gaat naar Med. modus

Nogmaals kort drukken – gaat naar Min. modus

Nogmaals kort drukken – gaat naar Knipperende modus

Nogmaals kort drukken – gaat naar Max. modus

Als de hoofdlamp UIT is:

Lang indrukken (meer dan twee seconde) - de hoofdlamp begint in de knipperlicht stand

Wanneer de hoofdlamp AAN is:

Lang drukken (langer dan twee seconden) – de hoofdlamp wordt uitgeschakeld.

AA Batterijen

De Trail Runner gebruikt 2 of 4 stuks AA batterijen. U kunt alkaline of NiMH batterijen

gebruiken. Zorg dat de batterijen warm worden gehouden als de Trail Runner bij

temperaturen onder 0ºC wordt gebruikt. Zo hebben de batterijen een langere levensduur.

Waarschuwing:

Combineer geen verschillende merken batterijen

Combineer geen gebruikte en nieuwe batterijen

Batterijstatus indicatie

Bij het uitschakelen van de hoofdlamp wordt een kleine LED aan de voorkant van de

hoofdlamp ingeschakeld om de status van de batterijen aan te geven.

Groen licht – Batterij is in goede conditie (batterijcapaciteit meer dan 70%)

Oranje – Medium (batterijcapaciteit 30-70%)

Rood – Batterij is bijna leeg (batterijcapaciteit minder dan 30%)

Let erop dat bovenstaande batterij-indicatieniveaus variëren afhankelijk van type batterij,

temperatuur, enz.

Batterijriem (Trail Runner Plus)

De batterijenset is bedoeld voor bevestiging rondom de taille en biedt u maximaal comfort

met de meegeleverde riem.

Bij gebruik van de lamp op een fiets kan met de meegeleverde fietsbevestigingsriem de

batterijenset op de fiets worden gemonteerd.

Onderhoud

Om te zorgen dat uw Trail Runner hoofdlamp maximaal presteert, moet u deze regelmatig

schoonmaken met een natte doek, zodat het product vrij van vuil is.

Hoofdband schoonmaken – met warm water spoelen.

kohdistunut poikkeavaa fyysistä tai sähköistä kuormitusta, väärinkäyttöä, laiminlyöntiä tai

vahinkoa. Takuu ei koske myöskään normaalia kulumista. Silva ei ole vastuussa tuotteen

käytöstä johtuvasta suorasta tai epäsuorasta vahingosta tai muista seurauksista. Silvan

vastuu ei missään tapauksessa ylitä tuotteesta maksamaasi hintaa. Tietyt lainsäädännöt

eivät salli oheisvahinkojen tai muiden seurausten rajaamista tai poislukemista, joten yllä

olevat rajaukset eivät välttämättä päde tapauksessasi. Tämä takuu on pätevä ja sitä voidaan

käsitellä vain tuotteen ostomaassa.

Saat lisätietoja sivulta www.silva.se

Tekniset tiedot

Trail Runner

Trail Runner Plus

Paristotyyppi

2xAA Alkaline

4xAA Alkaline

Max lumen

80 Lumen

80 Lumen

Valon kantama

45 m

45 m

Max paloaika

24 t

48 t

Vesitiiviys

IPX6

IPX6

Otsalampun rungon materiaali PC/ABS

PC/ABS

Otsalampun mitat

77x47x40 mm

77x47x40 mm

Paino ilman paristoja

70 g

70 g

Paristokotelon paino

65 g

145 g

Käyttölämpötila

0 ºC - +60 ºC

-20 ºC - +60 ºC

Art.nro

37241-1

37241-2

Temperatuurregeling

De temperatuur van de hoofdlamp stijgt tijdens gebruik. De hoofdlamptemperatuur is voorname-

lijk afhankelijk van de lichtmodus, de omgevingstemperatuur en de luchtstroom (snelheid). De

Trail Runner en Trail Runner Plus hoofdlamp is voorzien van een temperatuur-regeleenheid,

die voorkomt dat de hoofdlampeenheid oververhit raakt door het vermogen van de LEDs te

verminderen. Dit betekent hoe lager de omgevingstemperatuur, hoe sterker het lichtvermogen.

Let op: Verwijder de batterij altijd als de hoofdlamp in een gesloten ruimte wordt bewaard,

zoals in een tas, zak o.i.d.

Bescherm het milieu

De hoofdlamp, batterijen en verpakking moeten worden gerecycled en mogen niet bij het

huishoudelijk vuil worden gedaan. Houdt u zich aan de lokale milieuwetgeving.

Garantie

Silva garandeert dat uw Silva-product bij normaal gebruik, voor een periode van twee (2) jaar,

geheel vrij zal zijn van materiaal- en productiefouten. De aansprakelijkheid van Silva, onder deze

garantie, is beperkt tot het repareren of vervangen van het product. Deze beperkte garantie

geldt alleen voor de oorspronkelijke koper.

Neem contact op met het oorspronkelijke verkooppunt, indien het product defect raakt tijdens

de garantieperiode. Zorg dat u een aankoopbewijs kunt overleggen bij retourzending van

het product. Retourzendingen zonder het originele aankoopbewijs worden niet in ontvangst

genomen. Deze garantie vervalt, indien het product gewijzigd is of niet werd aangebracht,

bediend, hersteld of onderhouden volgens de instructies van Silva, of wanneer het

blootgestaan heeft aan abnormale mechanische of elektrische beïnvloeding, verkeerd gebruik,

onachtzaamheid of ongelukken. Normale slijtage valt evenmin onder de garantie. Silva is niet

aansprakelijk voor eventuele gevolgschade, hetzij direct of indirect, die voortvloeit uit het gebruik

van dit product. In geen geval kan Silva aansprakelijk worden gehouden voor een bedrag groter

dan de voor het product betaalde som. In bepaalde rechtsgebieden is uitsluiting of beperking

van incidentele schade of gevolgschade niet toegestaan, zodat de bovenstaande beperking of

uitsluiting voor u mogelijk niet van toepassing is. Deze garantie geldt alleen in het land van

aankoop en een eventuele garantieclaim wordt alleen in dat land afgehandeld.

Breng voor meer informatie een bezoek aan www.silva.se

Technische specificaties

Trail Runner

Trail Runner Plus

Type batterij

2x AA Alkaline

4x AA Alkaline

Max. lichtsterkte

80 Lumens

80 Lumens

Lichtafstand

45 m

45 m

Max./Min. brandtijd

24 u / 3 u

48 u / 6 u

Waterbestendigheid IPX6

IPX6

Materiaal hoofdlampeenheid

PC/ABS

PC/ABS

Afmetingen hoofdlampeenheid

77x47x40 mm

77x47x40 mm

Gewicht excl. batterijen

70 g

70 g

Gewicht batterijenset

65 g

145 g

Werktemperatuur

0ºC - +60ºC

-20ºC - +60ºC

Art.nr.

37241-1 37241-2

Manuale d’uso di Trail Runner e Trail Runner Plus

Grazie per aver scelto la lampada frontale Silva Trail Runner o Trail Runner Plus.

Parti incluse

Unità lampada frontale

Montatura frontale

Vano batteria e 2 batterie AA alcaline (Trail Runner)

Vano batteria e 4 batterie AA alcaline (Trail Runner Plus)

Batteria a cintura (Trail Runner Plus)

Manuale

Intelligent light

La lampada frontale Trail Runner è equipaggiata con Intelligent Light® , una tecnologia per

la diffusione della luce, capace di combinare un proiettore ad ampio angolo con una luce

spot a lungo raggio.

Questo particolare cono luminoso permette all’utilizzatore di avere allo stesso tempo una

visione periferica e a lunga distanza. Per un corridore, questo si traduce in minor numero di

movimenti della testa, aumento di controllo, miglior equilibrio e maggior velocità.

Accensione della lampada frontale

Sul lato sinistro dell’unità lampada frontale c’è un pulsante che comanda le diverse

modalità luminose.

Trail Runner e Trail Runner Plus

Modalità luminose: Massima, media, minima, lampeggiamento

A lampada frontale spenta:

Breve pressione – la lampada frontale si accende in modalità massima

Pressione seguente – passa in modalità media

Pressione seguente – passa in modalità minima

Pressione seguente – passa in modalità lampeggiamento

Pressione seguente – passa in modalità massima

A lampada frontale spenta:

Pressione lunga (più di due secondi) - la lampada frontale si accende in modalità

lampeggiamento

A lampada frontale accesa:

Pressione lunga (più di due secondi) – la lampada frontale si spegne.

Batterie AA

Trail Runner utilizza 2 o 4 batterie AA. È possibile utilizzare batterie alcaline o NiMH. Se si

utilizza Trail Runner Plus a temperature inferiori a 0ºC, assicurarsi che le batterie siano

tenute al caldo per prolungarne la vita.

Attenzione:

Non usare insieme batterie di marche differenti

Non usare insieme batterie usate e nuove

Spia della batteria

Quando si spegne la lampada frontale, si accende un piccolo LED all’interno della parte

frontale della lampada per indicare lo stato delle batterie.

Luce verde – Buona capacità della batteria (superiore al 70%)

Arancione – Media (dal 30% al 70%)

Rossa – Scarsa capacità della batteria (inferiore al 30%)

Notare che i livelli di stato della batteria variano in base al tipo di batteria, temperatura ecc.

Cinturino della batteria (Trail Runner Plus)

Il gruppo batteria ha lo scopo di essere portato all’altezza della vita per il massimo comfort

utilizzando il cinturino in dotazione. Quando si utilizza la lampada su una bicicletta, il

gruppo batteria può essere collegato al telaio della bicicletta utilizzando il cinturino di

collegamento in dotazione.

Manutenzione

Per ottenere le massime prestazioni dalla lampada frontale Trail Runner, pulirla

regolarmente con un panno umido assicurandosi che il prodotto sia privo di polvere.

Pulizia della fascia frontale – Lavare con acqua calda.

Controllo della temperatura

La temperatura della lampada frontale aumenta durante l’utilizzo e dipende principalmente

dalla modalità luminosa, dalla temperatura ambiente dell’aria e dal flusso d’aria (velocità).

La lampada frontale Trail Runner e Trail Runner Plus è dotata di una unità di controllo di

temperatura che evita il surriscaldamento del corpo della lampada frontale diminuendo

l’energia dei LED. Ciò significa che a temperatura ambiente più bassa corrisponde

un’emissione di luce più forte.

Nota! Assicurarsi sempre di scollegare la batteria quando la lampada frontale viene

depositata in uno spazio chiuso, come una valigia, una tasca o simili.

Tutela dell’ambiente

La lampada frontale, le batterie e l’imballaggio devono essere riciclati e non vanno gettati

nella spazzatura indifferenziata. Smaltirli nel rispetto delle leggi locali vigenti.

Garanzia

Silva garantisce per un periodo di due (2) anni che il proprio Prodotto Silva sarà

sostanzialmente privo di difetti di materiali o manodopera in caso di utilizzo normale. Ai sensi

della presente garanzia, la responsabilità di Silva è limitata alla riparazione o sostituzione del

prodotto. La presente garanzia limitata è estesa esclusivamente all’acquirente originale.

Qualora il Prodotto si dimostri difettoso durante il Periodo di garanzia, si prega di rivolgersi al

punto di acquisto originale. Allegare sempre la prova di acquisto alla restituzione del prodotto.

Eventuali resi non potranno essere accettati senza la prova di acquisto originale. La presente

garanzia verrà invalidata qualora il Prodotto sia stato manomesso o non sia stato installato,

utilizzato, riparato o sottoposto a manutenzione nel rispetto delle istruzioni fornite da Silva,

oppure sia stato soggetto a sollecitazioni fisiche o elettriche eccessive, abuso, negligenza o

incidente. Inoltre, la garanzia non copre la normale usura. Silva declina ogni responsabilità

per eventuali conseguenze, dirette o indirette, o danni derivanti dall’uso del prodotto. In

nessun caso, la responsabilità di Silva potrà superare l’importo corrisposto per il prodotto. Le

suddette limitazioni o esclusioni per danni accidentali o consequenziali potrebbero non essere

applicabili nel Paese di acquisto. La presente Garanzia è valida e potrà essere applicata

esclusivamente nel Paese di acquisto.

Per maggiori informazioni, visitare www.silva.se

Dati tecnici

Trail Runner

Trail Runner Plus

Tipo batteria

2xAA alcaline

4xAA alcaline

Lumen massimi

80 Lumen

80 Lumen

Distanza di illuminazione

45m

45m

Durata di accensione massima/minima 24h / 3h

48h / 6h

Resistenza all’acqua

IPX6

IPX6

Materiale unità lampada frontale

PC/ABS

PC/ABS

Dimensioni unità lampada frontale

77x47x40mm

77x47x40mm

Peso escl. batterie

70g

70g

Peso gruppo batterie

65g

145g

Temperatura di funzionamento

0º - +60ºC

-20º - +60ºC

Num. articolo

37241-1

37241-2

Manual de utilizador Trail Runner e Trail Runner Plus

Obrigado por escolher as lanternas Silva Trail Runner ou Trail Runner Plus.

Partes incluídas

Corpo da lanterna

Faixa para a cabeça

Caixa de bateria e 2 baterias alcalinas AA (Trail Runner)

Caixa de bateria e 4 baterias alcalinas AA (Trail Runner Plus)

Cinto para bateria (Trail Runner Plus)

Manual

Iluminação inteligente

A lanterna Trail Runner está equipada com Intelligent Light® que é uma tecnologia

de distribuição de luz que combina a iluminação de grande ângulo com a iluminação

localizada de longo alcance.

Esta imagem luminosa única dá ao utilizador, simultaneamente, visão periférica e de longa

distância. Para um corredor, isto traduz-se em menos movimentos da cabeça, melhor

controlo, equilíbrio e mais velocidade.

Ligar a lanterna

Do lado esquerdo do corpo da lanterna está um botão que controla os diferentes modos de luz.

Trail Runner e Trail Runner Plus

Modos de iluminação: Máximo, Médio, Mínimo, Piscar

Quando a lanterna está DESLIGADA:

Pressão de curta duração – inicia a lanterna no modo máximo

Próxima pressão de curta duração – entra em modo médio

Próxima pressão de curta duração – entra em modo mínimo

Próxima pressão de curta duração – entra em modo de piscar

Próxima pressão de curta duração – entra em modo máximo

Quando a lanterna está DESLIGADA:

Pressão de longa duração (mais de dois segundos) - liga a lanterna no modo piscar.

Quando a lanterna estiver LIGADA:

Pressão de longa duração (mais de dois segundos) – desliga a lanterna.

Baterias AA

O Trail Runner utiliza 2 ou 4 baterias AA. Podem utilizar-se quer baterias alcalinas ou

NiMH. Quando o Trail Runner for usado a temperaturas inferiores a 0 ºC, certifique-se que

as baterias são mantidas quentes para uma maior longevidade.

Atenção:

Não misture pilhas de diferentes marcas

Não misture pilhas novas com usadas

Indicação do estado da bateria

Quando a lanterna está desligada, um pequeno LED liga-se dentro da parte da frente da

lanterna para indicar o estado das baterias.

Luz verde – Bateria em boas condições (mais de 70 % restante)

Laranja – Médio (30-70 % restante)

Vermelho - Bateria fraca ou em baixo (menos de 30% restante)

Por favor note que os níveis de indicação de bateria acima variam de acordo com o tipo de

bateria, temperatura, etc.

Cinto da bateria (Trail Runner Plus)

A bateria pode a ser transportada à cintura, para um maior conforto, utilizando o cinto

incluído. Quando se usar a lanterna numa bicicleta, a bateria pode ser anexa ao quadro da

bicicleta usando o acessório para a bicicleta também incluído.

Cuidado

Para se certificar que a performance da lanterna Trail Runner está no máximo, limpe-a

regularmente com um pano húmido para se certificar que o produto está livre de sujidade.

Limpeza da faixa para a cabeça – enxagúe em água morna.

Controlo de temperatura

A temperatura da lanterna irá aumentar durante a sua utilização. A temperatura da

lanterna está principalmente dependente do modo de iluminação, temperatura ambiente

e fluxo de ar (velocidade). A lanterna Trail Runner e Trail Runner Plus está equipada com

uma função de controlo da temperatura que impede que o corpo da lanterna sobreaqueça,

reduzindo para isso a energia fornecida aos LEDs. Isto significa que quanto mais baixa for a

temperatura ambiente mais luz será emitida.

Nota: Certifique-se sempre que as baterias estão desligadas quando a lanterna for

guardada num compartimento fechado como um saco, bolso ou semelhantes.

Proteger o ambiente

A lanterna, baterias e o pacote devem ser reciclados e não devem ser atirados para o lixo

comum. Deite fora estes itens de acordo com os regulamentos locais aplicáveis.

Garantia

A Silva garante que, por um período de dois (2) anos, o seu produto Silva, se usado

normalmente, estará substancialmente livre de defeitos materiais e de fabrico. A

responsabilidade da Silva sob esta garantia está limitada a reparar ou substituir o produto.

Esta garantia limitada estende-se apenas ao comprador original.

Se o produto se apresentar como defeituoso durante o período de garantia, por favor,

contacte o local original de compra. Certifique-se de que possui a prova de compra

quando devolver o produto. As devoluções não podem ser processadas sem a prova de

compra original. Esta garantia não se aplica se o produto tiver sido alterado, instalado,

operado, reparado ou mantido em desacordo com as instruções fornecidas pela Silva ou

se tiver sido sujeito a stress físico ou eléctrico, má utilização, negligência ou acidente. A

garantia também não cobre o desgaste normal. A Silva não é responsável por qualquer

consequência, directa ou indirecta, ou danos resultantes da utilização deste produto.

Em nenhuma circunstância a responsabilidade da Silva excederá o valor que pagou pelo

produto. Algumas jurisdições não permitem a exclusão ou limitação dos danos incidentais

ou consequentes, e portanto a limitação ou exclusão acima podem não lhe ser aplicáveis.

Esta garantia é válida e apenas pode ser processada no país de compra.

Para mais informações, por favor, visite www.silva.se

Dados técnicos

Trail Runner

Trail Runner Plus

Tipo de bateria

2xAA Alcalina

4xAA Alcalina

Lumens Máx

Lumen 80

Lumen 80

Distância de iluminação

45 m

45 m

Duração da bateria máx./mín.

24 h / 3 h

48 h / 6 h

Protecção contra àgua

IPX6

IPX6

Material do corpo da lanterna

PC/ABS

PC/ABS

Dimensões do corpo da lanterna

77x47x40 mm

77x47x40 mm

Peso excluindo as baterias

70 g

70 g

Peso do pacote da bateria

65 g

145 g

Temperatura de funcionamento

0 º - +60 ºC

-20 º - +60 ºC

Art. nº

37241-1

37241-2

This manual is related to the following products: