L01-390 6, X 2 2 1 – Metro Top Track Shelving System User Manual
Page 6

intermediate track support
support de rail intermédiaire
carril de soporte intermedio
1
2
3
4
5
M E T R O M A X
groove
#82
rainure
n° 82
ranura
# 82
86"
(2200mm)
post
pilier de
220 cm
poste de
220 cm
74"
(1880mm)
post
pilier de
188 cm
poste de
188 cm
X 2
2
1
3
X 2
Follow the instructions in the shelf carton
and assemble two
as
shown below.
stationary end units
Follow the directions in the shelf carton and
assemble two (or more)
with rollers
and rigid casters as shown below.
mobile units
Suivez les instructions du carton d'expédition et assem-
blez deux unités mobiles (ou davantage) avec des galets
et des roulettes rigides, comme illustré ci-dessous.
Seguir las instrucciones de la caja y ensamblar dos (o
más) unidades móviles con rodillos y ruedas rígidas tal
como se muestra en la figura abajo.
If required, assemble a
, identical to the stationary end units, except
for the 2 intermediate track supports and
4 bumpers.
stationary intermediate
unit
Si nécessaire, assemblez une unité stationnaire
intermédiaire, identique aux deux unités station-
naires terminales, à l'exception de 2 supports de
rail intermédiaires et de 4 intercalaires anti-chocs.
Si es necesario, ensamblar una unidad interme-
dia, idéntica a las unidades inferiores fijas, a
excepción de los 2 carriles de soporte intermedio
y los 4 paragolpes.
6
Track-lengths longer than 7' (2.14 m) require track
joiner kits. Assemble tracks as shown, then attach
with sheet metal screws and insert hole
plugs into all unused holes.
end plates
Utilisez le kit de raccord pour une longueur de rail supérieure
à 2,1 m. Montez les rails comme illustré, puis fixez les
plaques d'embout à l'aide des vis à tôle, puis insérez des
bouchons dans tous les trous inutilisés.
Carriles de más de 2.14 m. de largo requieren de ensam-
bladores. Ensamblar los carriles como lo muestra la gráfica,
luego unir las láminas finales con tornillos de rosca chapa e
insertar los tapones en los huecos restantes.
Position and align all stationary and mobile units. lift
tracks and place over the track supports AND the
rollers. Attach tracks to Track supports.
Alignez les unités stationnaires
et mobiles à l'endroit d'installa-
tion, soulevez les rails et
déposez-les sur les supports
ET sur les galets. Fixez les
rails à leurs supports.
Colocar y alinear todas las
unidades fijas y móviles.
Levantar los carriles y
colocarlos sobre los carriles
de soporte Y los rodillos.
Unir los carriles a los
carriles de soporte.
x 8
1
2
3
4
5
Assemble 2 stationary end units.
Assemblez 2 unités stationnaires terminales.
Ensamblar 2 unidades inferiores fijas.
Track-lengths over 21' require an intermediate stationary unit.
Les longueurs de rail supérieures à 6,3 m nécessitent l'installation
d'une unité stationnaire intermédiaire.
Carriles de más de 6.42 m. de largo requieren de unidades
intermedias.
Assemble Mobile Units.
Assemblez les unités mobiles.
Ensamblar las unidades móviles.
Track-lengths between 7' and 21' require joiner kits.
Utilisez le kit de raccord pour une longueur de rail entre 2,1 m et 6,3 m.
Carriles entre 2.14 y 6.42 m. de largo requieren ensambladores.
Position stationary and mobile units and attach tracks.
Placez les unités stationnaires et mobiles en position et fixez les rails.
Colocar las unidades fijas y móviles y unir los carriles.
Suivez les instructions du carton d'expédi-
tion et assemblez deux unités station-
naires terminales, comme illustré ci-
dessous.
Seguir las instrucciones de la caja y
ensamblar dos unidades inferiores fijas tal
como se muestra en la figura abajo.
hole plug
bouchon
tapón
end plate
plaque
d'embout
lámina final
groove
#5
rainure
n° 5
ranura
# 5
groove
#71
rainure
n° 71
ranura
# 71
Roller
Galet
Rodillo
collar adaptor
adaptateur de collier
collar adaptador
end track
support
support de
rail terminal
carril de
soporte
inferior
footplate
pied triangulaire
placa de apoyo
NSF requires 6" clearance for foodservice
applications (groove #7).
La norme NSF exige un dégagement de
15,2 cm sur les installations destinées à la
restauration (rainure n° 7).
La NSF exige 20 cm. de espacio si se
utiliza en algo relacionado con el servicio
de alimentos (ranura # 7).
bumper
intercalaire
anti-chocs
paragolpe
i