L01-390 4 – Metro Top Track Shelving System User Manual
Page 4

3 bumpers
3 intercalaires antichocs
3 paragolpes
S U P E R
E R E C T A -
Plan View / Vue de haut / Plano
DOUBLE- DEEP / DOUBLE PROFONDEUR / DO BLE PROFUNDI DAD
(for installations over 21' in length)
tie bars
barres d'accouplement
barras de enlace
To build a double-deep system, use the illustrations at left
and the instructions on page 5 to build
and, if required,
be installed at the same levels (groove
numbers) just above the lowest shelves and just above the
top shelves as you build the units (as shown at left and
below). Then attach the
using the
and
the hardware shown with them below to assemble the
double units.
double stationary
end units, double mobile units,
double
intermediate units.
Tie-bars MUST
tie-bars
spacers,
NOTE: the shelves on a double unit do
not have to be at the same level.
Dans le cas d'un système en double profondeur, basez-vous sur les
illustrations ci-contre et sur les instructions de la page 5 pour assem-
bler des unités stationnaires terminales doubles, des unités mobiles
doubles et, si nécessaire, des unités intermédiaires doubles.
Des barres d'accouplement DOIVENT être installées aux mêmes
niveaux (numéros de rainure), juste au-dessus des étagères les plus
basses et des étagères les plus hautes (voir à gauche et ci-
dessous). Puis fixez les barres d'accouplement à l'aide des tubes
d'espacement et des pièces de montage illustrées pour l'assemblage
des unités doubles. REMARQUE : les étagères d'une unité double
peuvent être installées à des niveaux différents.
Para construir un sistema de doble profundidad, usar las ilustracio-
nes de la izquierda y las instrucciones de la página 5 para armar
unidades inferiores fijas dobles, unidades móviles dobles y, si es
necesario, unidades intermedias dobles.
Las barras de enlace DEBEN ser instaladas al mismo nivel (número
de la ranura), por encima de los estantes más bajos y los estantes
más altos mientras construye las unidades (ver gráficas de la
izquierda y abajo). Luego, unir las barras de enlace usando los
separadores y las partes que se muestran abajo que sirven para
ensamblar las unidades dobles. NOTA: Los estantes en las uni-
dades dobles no necesitan estar al mismo nivel.
1. Assemble two
as shown at
left and on page 5.
2. if your track is over 21' in length, a
is required. Assemble as shown at left and on page 5.
Note: the
s identical to the
except for the the use of
and 6
rather
than 3.
3. Assemble two or more
as shown
at left and on page 5.
5. Carefully align all of the assembled units and assemble
the tracks as shown on page 5.
double stationary end units
double intermediate
unit
double intermediate unit i
double stationary end unit
intermediate track supports
bumpers
double mobile units
1. Assemblez 2 unités stationnaires terminales doubles, comme
illustré ci-contre et à la page 5.
2. Si le rail est de longueur supérieure à 6,3 m, vous devez installer
une unité stationnaire intermédiaire double. Assemblez-la comme
illustré ci-contre et à la page 5. Remarque : L'unité intermédiaire
double est identique à l'unité stationnaire terminale double, à l'excep-
tion de supports de rail intermédiaires et de 6 intercalaires anti-chocs
au lieu de 3.
3. Assemblez deux unités mobiles (ou davantage) comme illustré ci-
contre et à la page 5.
4. Alignez soigneusement les unités assemblées à l'endroit d'installa-
tion, puis assemblez les rails comme illustré à la page 5.
5. Fixez les rails comme illustré à la page 5.
1. Ensamblar dos unidades inferiores fijas dobles tal como lo mues-
tra la gráfica de la izquierda y la página 5.
2. Si su carril mide más de 6.42 m. de largo, se requiere de una
unidad intermedia doble. Ensamblar tal como lo muestra la gráfica
de la izquierda y la página 5. Nota: la unidad intermedia doble es
idéntica a la unidad inferior fija doble a excepción del uso de las
barras de soporte intermedias y 6 paragolpes en lugar de 3. 3.
Ensamblar dos o más unidades móviles dobles tal como lo muestra
la gráfica de la izquierda y la página 5.
4. Alinear cuidadosamente todas las unidades ensambladas y
ensamblar los carriles tal como se muestra en la página 5.
5. Unir los carriles tal como se muestra en la página 5.
tie bars / barres d'accouplement
barras de enlace
rollers / galets / rodillos
track support / support de rail / carril de soporte
intermediate track support / support de rail intermédiaire
carriles de soporte intermedio
4
tie-bar
barre
d'accouplement
barra de enlace
6" hex bolt
boulon hexagonal de 6 po.
tornillo de cabeza
hexagonal
double stationary end unit
unité stationnaire terminale double
unidades inferiores fijas dobles
tie bars
barres
d'accouplement
barras de enlace
double stationary end unit
unité stationnaire terminale double
unidades inferiores fijas dobles
double intermediate unit
unité intermédiaire double
unidades intermedias dobles
double intermediate unit
unité intermédiaire double
unidades intermedias dobles
flat washer
rondelle plate
arandela
plana
cap nut
écrou à
capuchon
tuerca ciega
spacer
tube
d'espacement
separador
lockwasher
rondelle de
blocage
arandela de
seguridad
double mobile unit
unité mobile double
unidades móviles
dobles
left unit
unité de gauche
unidad izquierda
right unit
unité de droite
unidad derecha
double mobile unit
Unité mobile double
Unidades móviles dobles