Stationary fixe fija mobile mobile móvil, Handle poignée asa – Metro MetroMax i / MetroMax Q User Manual
Page 3

Leveling
Foot
Vérin
de réglage
Pata
niveladora
Stationary
Fixe
Fija
Mobile
Mobile
Móvil
Tighten leveling foot. Then
build stationary unit before
attaching dolly.
Visser le vérin de réglage.
Construire ensuite l'unité
fixe avant de fixer le
plateau roulant.
Ajustar la pata niveladora.
Montar la unidad antes de
instalar la carretilla.
Slide bumpers down over the
posts. Build stationary unit, then
attach channels and rigid casters
as shown below.
Glisser les pare-chocs vers le bas sur
les montants. Monter une unité fixe, puis
fixer les profilés et les roulettes fixes
comme l'indique le schéma ci-dessus.
Deslizar los parachoques
por las columnas, montar
la unidad fija e instalar los
canales y la ruedas fijas
tal como se muestra en la
ilustración.
Tighten foot-
plate. Adjust
only the level-
ling foot to level
the unit.
Visser le pied
triangulaire. Ne
régler que le vérin pour
mettre l'unité de niveau.
Slide bump-
ers down over
posts before
assembling
unit.
Glisser les pare-chocs
vers le bas sur les
montants avant de monter
l'unité.
Ajustar la placa y usar la
pata para regular el nivel
de la unidad.
Antes de montar la unidad,
deslizar los parachoques
sobre las columnas.
Bumper
Pare-chocs
Parachoques
Mobile
(stem
casters)
Mobile
(roulettes à tige)
Mobile with Truck Dolly
Mobile avec
plateau roulant
Móvil con carretilla
Mobile with Rigid Casters
Mobile avec roulettes fixes
Móvil con ruedas rígidas
Footplate
Pied
triangulaire
Móvil
(ruedas con eje)
Torque:
Couple
de serrage:
20 - 25 ft.lbs.
(27 - 34 n·m)
Placa de apoyo
X 4
X 4
Firmly seat each level. Do not strike directly with
hammer.
Bien enfoncer chaque niveau. Ne pas frapper
directement avec un marteau.
Asentar firmemente cada estante, sin golpear
directamente con el martillo.
Attach wedge connectors at
matching groove numbers
and install shelves.
Fixer les connecteurs
d'angle aux numéros de
rainure correspondants et
monter les tablettes.
Colocar las cuñas de unión
en la ranura
correspondiente e instalar
los estantes.
Optional handle must be
installed under a shelf.
La poignée en option doit être
montée sous une tablette.
El asa opcional se puede
instalar bajo el estante.
Handle
Poignée
Asa
WARNING -
TIPPING HAZARD
For maximum
support of the post:
on Stem Caster
Units, the bottom
shelf MUST be on
groove #5;
on Truck Dolly
Units, the bottom
shelf MUST be on
groove #5.
AVERTISSEMENT -
RISQUE DE
BASCULEMENT
Pour un soutien
maximum du montant
: sur les unités à
roulettes, l'étagère
inférieure DOIT être
placée sur la rainure
n° 5 ; sur les unités à
chariot, elle DOIT être
placée sur la rainure
n° 5.
ADVERTENCIA:
PELIGRO DE
VUELCO
Para obtener máxima
estabilidad de la
columna: En unidades
de ruedas con vástago,
el estante inferior DEBE
montarse en la ranura
N° 5; en unidades con
plataforma rodante, el
estante inferior DEBE
montarse en la
ranura N° 5.
4
3
1
2
3