Servicio, Accesorios, Piezas de repuesto – Delta 18-900L User Manual
Page 66: Reemplazo gratuito de las etiquetas de advertencia, Mantenimiento y reparaciones, Revise los pernos, Para reducir el riesgo de lesiones
66
SERVICIO
PIEZAS DE REPUESTO
Utilice sólo piezas de repuesto idénticas. Para obtener una lista de las piezas o para solicitarlas,
visite nuestro sitio Web en www.deltaportercableservicenet.com. También puede solicitar piezas
en una de nuestras sucursales o centros de mantenimiento con garantía autorizados más
cercanos, o llamando a End User Services (Servicios para el usuario final) al (800) 223-7278 para
obtener asistencia personalizada de uno de nuestros representantes altamente capacitados.
REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA
Si las etiquetas de advertencia se tornan eligibles o se pierden, llame al 1-800-223-7278 para
reemplazarlas sin costo alguno.
MANTENIMIENTO Y REPARACIONES
Con el paso del tiempo, todas las herramientas de calidad requieren mantenimiento o reemplazo
de las piezas. Para obtener información acerca de DELTA Machinery y sus sucursales o para
localizar un centro de mantenimiento con garantía autorizado, visite nuestro sitio Web en www.
deltaportercable.com o llame a End User Services (Servicios para el usuario final) al (800)
223-7278. Todas las reparaciones realizadas en nuestros centros de mantenimiento están
completamente garantizadas en relación con los materiales defectuosos y la mano de obra. No
podemos otorgar garantías en relación con las reparaciones ni los intentos de reparación de
otras personas. Si llama a este número, también encontrará las respuestas a las preguntas más
frecuentes durante las 24 horas del día.
Asimismo, para obtener información puede escribirnos a DELTA Machinery, 4825 Highway 45
North, Jackson, TN 38302-2468 - Attention: End User Services. Asegúrese de incluir toda la
información mencionada en la placa de la herramienta (número de modelo, tipo, número de
serie, código de fecha, etc.)
Puesto que los accesorios con excepción de ésos ofrecidos por DELTA
no se han probado con este producto, el uso de tales accesorios podría ser peligroso.
Para
reducir el riesgo de lesiones,
solamente el DELTA recomendó los accesorios se debe utilizar
con este producto.
Una línea completa de accesorios está disponible de su surtidor de Porter-Cable • DELTA,
centros de servicio de la fábrica de Porter-Cable • DELTA, y estaciones autorizadas DELTA.
Visite por favor nuestro Web site www.deltaportercable.com para un catálogo o para el nombre
de su surtidor más cercano.
ACCESORIOS
TO REDUCE THE RISK OF INJUR
Y, USER MUST READ INSTR
UCTION MANUAL BEFORE OPERA
TING PRODUCT
. AL
W
AY
S USE PROPER EYE AND RESPIRA
TOR
Y PRO
TECTION.
DO NO
T WEAR GLOVES,
NECKTIES,
JEWELR
Y OR LOOSE
CLO
THING.
AL
W
AY
S CLAMP
WORKPIECE
OR
BRACE
IT
AGAINST
COLUMN
TO
PREVENT
RO
TA
TION.
KEEP
HANDS
A
W
AY
FROM
RO
TA
TING
BIT
OR
ACCESSOR
Y. USE
RECOMMENDED
SPEED
FOR
THE
DRILL
AND
WORKPIECE
MA
TERIAL.
BE SURE DRILL BIT OR CUTTING TOOL IS NO
T D
AMAGED AND PROPERL
Y LOCKED IN THE CHUCK BEFORE OPERA
TING.
MAKE CER
TAIN CHUCK KEY IS R
EMOVED BEFORE ST
AR
TING DRILL PRESS.
DISCONNECT MACHINE FROM POWER SOURCE BEFORE MAKING
REP
AIRS OR ADJUSTMENTS.
DO NO
T EXPOSE TO RAIN OR USE IN D
AMP LOC
ATIONS.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES,
EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DE INSTR
UCCIONES ANTES DE OPERAR EL PRODUCTO
. SIEMPRE UTILICE PRO
TECCIÓN ADECUAD
A P
ARA LOS OJOS Y VÍAS RESPIRA
TORIAS.
NO USE GUANTES,
CORBA
TAS,
JO
YAS NI ROP
A HOLGAD
A.
SIEMPRE SUJETE LA PIEZA DE TRABAJO CON ABRAZADERAS O AMÁRRELA CONTRA LA COLUMN
A P
ARA EVIT
AR LA RO
TACIÓN.
MANTENGA LAS MANOS LEJOS DE
LA
BROC
A O
ACCESORIOS
GIRA
TORIOS.
USE
LA
VELOCID
AD
RECOMEND
AD
A P
ARA
EL
TALADRO
Y
EL
MA
TERIAL
DE
LA
PIEZA
DE
TRABAJO
. ASEGÚRESE
DE
QUE
LA
BROC
A DEL
TALADRO
O
LA
HERRAMIENT
A DE
COR
TE
NO
ESTÉN
D
AÑAD
AS
Y
DE
QUE
ESTÉN
CORRECT
AMENTE
BLOQUEAD
AS
EN
EL
POR
TABROC
AS
ANTES
DE
SU
OPERACIÓN.
ASEGÚRESE
DE
RETIRAR
LA
LLA
VE
DE
POR
TABROC
AS
ANTES
DE
ENCENDE
R LA
PRENSA
DE
TALADRO
. DESCONECTE
LA
MÁQUINA
DE
LA
FUENTE
DE
ALIMENT
ACIÓN
ANTES
DE
REALIZAR
REP
ARACIONES O AJUSTES.
NO EXPONGA A LA LLUVIA NI UTILICE EN LUGARES HÚMEDOS.
AFIN
DE
RÉDUIRE
LE
RISQUE
DE
BLESSURES,
L’UTILISA
TEUR
DOIT
LIRE
LE
MODE
D’EMPLOI
A
VANT
D’UTILISER
LE
PRODUIT
. TOUJOURS
UTILISER
UNE
PRO
TECTION
OCULAIRE
ET
RESPIRA
TOIRE
ADÉQUA
TE.
N
E
PA
S POR
TER DE GANTS,
CRA
VA
TES,
BIJOUX OU VÊTEMENTS AMPLES.
TOUJOURS
FIXER LA PIÈCE OU BIEN LA C
ALER CONTRE LA COLONNE POUR EMPÊ
CHER UNE RO
TA
TION.
TENIR VOS MAINS ÉLOIGNÉES DE
LA MÈCHE RO
TA
TIVE OU ACCESSOIRE.
UTILISER LA VITESSE RECOMMANDÉE POUR LA PERCEUSE ET LE MA
TÉRIEL DE LA PIÈCE À PERCER.
S’ASSURE
R QUE LA MÈCHE OU L
’ORGANE DE COUPE N’EST P
AS ENDOMMAGÉ ET QU’IL EST BIEN VERROUILLÉ D
ANS
LE
MANDRIN
A
VANT
SON
UTILISA
TION.
S’ASSURER
DE
RETIRER
LA
CLÉ
DU
MANDRIN
A
VANT
DE
DÉMARRER
LA
PERCEUSE
DE
COLONNE.
DÉBRANCHER
LA
MACHINE
DE
LA
SOURCE
D’ALIMENT
ATION
A
VANT
D’EFFECTUER
DES
RÉP
ARA
TIONS
OU
DES
RÉGLAGES.
NE P
AS L
’EXPOSER À LA PLUIE ET NE P
AS L
’UTILISER D
ANS UN ENDROIT HUMIDE.
REVISE LOS PERNOS
Ocasionalmente retire el perno de
compresión de la articulación (K)
Fig. 49 y el perno de compresión
de la mesa (T) Fig. 50 y limpie
todo el polvo y otros desechos.
También asegúrese de limpiar
cualquier polvo o desecho que
haya en el orificio con un cepillito
(como un cepillo de dientes
viejo).
Fig. 49
Fig. 50
K
T