beautypg.com

Accessoiries, Service garantie, Garantie limitée de cinq ans – Delta 18-900L User Manual

Page 44: Pièces de rechange, Remplacement gratuit de l'étiquette, Entretien et réparation

background image

44

Depuis des accessoires autre que ceux offertspar Porter-Cable•DELTA

n'ont pas été testés avec ce produit, utilisation de tels accessoires a pu être dangereux.
Pour réduire tout risque de dommages corporels, seulement Porter-Cable•DELTA a
recommandé des accessoires devrait être utilisé avec ce produit.

Une ligne complète des accessoires est fournie des centres commerciaux d'usine de par votre
de Porter-Cable•DELTA fournisseur, de Porter-Cable•DELTA, et des stations service autorisées
par Porter-Cable. Veuillez visiter notre site Web www.deltaportercable.com pour un catalogue ou
pour le nom de votre fournisseur plus proche.

ACCESSOIRIES

PIÈCES DE RECHANGE

Utiliser seulement des pièces de rechange identiques. Pour obtenir une liste des pièces de
rechange ou pour en commander, consulter notre site Web au www.deltaportercableservicenet.
com. Il est aussi possible de commander des pièces auprès d’une succursale d’usine ou un centre
de réparation sous garantie autorisé ou en communiquant avec le service à la clientèle au 800-223-
7278 pour recevoir un soutien personnalisé de l’un de nos représentants bien formés.

REMPLACEMENT GRATUIT DE L'ÉTIQUETTE

Si vos étiquettes d'avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composez le
1-800-223-7278 pour obtenir une étiquette de remplacement gratuite.

ENTRETIEN ET RÉPARATION

Tous les outils de qualité finissent par demander un entretien ou un changement de pièce.
Pour de plus amples renseignements à propos de DELTA Machinery, ses succursales d’usine
ou pour trouver un centre de réparation sous garantie autorisé, consulter notre site Web au
www.deltaportercable.com ou communiquer avec notre service à la clientèle au 800-223-7278.
Toutes les réparations effectuées dans nos centres de réparation sont entièrement garanties contre
les défauts de matériaux et de main-d’œuvre. Nous ne pouvons garantir les réparations effectuées
en partie ou totalement par d’autres. En composant ce numéro à toute heure du jour ou de la nuit,
il est également possible de trouver les réponses aux questions les plus courantes.

Pour de plus amples renseignements, écrire également à DELTA Machinery, 4825 Highway 45 North,
Jackson, TN 38305., É.-U. - à l’attention de : End User Services. S’assurer d’indiquer toutes les
informations figurant sur la plaque signalétique de l’outil (numéro du modèle, type, numéro de
série, code de date, etc.).

SERVICE

GARANTIE

Pour enregistrer votre outil pour la garantie service la visite notre site Web à www.deltaportercable.com.

Garantie limitée de cinq ans

DELTA réparera ou remplacera, à ses frais et à sa discrétion, toute nouvelle machine DELTA, pièce de rechange ou tout accessoire
qui, dans des circonstances d'utilisation normale, s'est avéré défectueux en raison de défauts de matériau ou de fabrication, à
condition que le client retourne le produit (transport payé d'avance) au centre de réparation de l'usine DELTA ou à un centre de
réparation autorisé accompagné d'une preuve d'achat et dans les cinq ans de la date d'achat du produit, et fournisse à DELTA
une opportunité raisonnable de vérifier le défaut présumé par une inspection. La période de garantie des produits DELTA réusinés
est de 180 jours. DELTA ne peut être tenu pour responsable des défauts résultants de l'usure normale, de la mauvaise utilisation,
de l'abus, de la réparation ou de la modification du produit, sauf en cas d'autorisation spécifique d'un centre de réparation ou
d'un représentant DELTA autorisé. En aucune circonstance DELTA ne peut être tenu pour responsable des dommages accidentels
ou indirects résultant d'un produit défectueux. Certains États ou provinces ne permettent pas l’exclusion ou la restriction de
dommages accessoires ou indirects, auquel cas, les exclusions ou limitations ci-dessus pourraient ne pas être applicables.
Cette garantie constitue la seule garantie de DELTA et le recours exclusif des clients en ce qui concerne les produits défectueux
; toutes les autres garanties, expresses ou implicites, de qualité marchande, d'adéquation à un usage particulier, ou autre, sont
expressément déclinées par DELTA. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pièces ou les réparations couvertes par
la présente garantie, visiter le site www.deltaportercable.com ou composer le (888) 848-5175. Cette garantie confère des droits
légaux particuliers à l’acheteur, mais celui-ci pourrait aussi bénéficier d’autres droits variant d’un état ou d’une province à l’autre.

AMÉRIQUE LATINE : Cette garantie ne s’applique aux produits vendus en Amérique latine. Pour ceux-ci, veuillez con-
sulter les informations relatives à la garantie spécifique présente dans l’emballage, appeler l’entreprise locale ou consulter
le site Web pour les informations relatives à cette garantie.

TO REDUCE THE RISK OF INJUR

Y, USER MUST READ INSTR

UCTION MANUAL BEFORE OPERA

TING PRODUCT

. AL

W

AY

S USE PROPER EYE AND RESPIRA

TOR

Y PRO

TECTION.

DO NO

T WEAR GLOVES,

NECKTIES,

JEWELR

Y OR LOOSE

CLO

THING.

AL

W

AY

S CLAMP

WORKPIECE

OR

BRACE

IT

AGAINST

COLUMN

TO

PREVENT

RO

TA

TION.

KEEP

HANDS

A

W

AY

FROM

RO

TA

TING

BIT

OR

ACCESSOR

Y. USE

RECOMMENDED

SPEED

FOR

THE

DRILL

AND

WORKPIECE

MA

TERIAL.

BE SURE DRILL BIT OR CUTTING TOOL IS NO

T D

AMAGED AND PROPERL

Y LOCKED IN THE CHUCK BEFORE OPERA

TING.

MAKE CER

TAIN CHUCK KEY IS R

EMOVED BEFORE ST

AR

TING DRILL PRESS.

DISCONNECT MACHINE FROM POWER SOURCE BEFORE MAKING

REP

AIRS OR ADJUSTMENTS.

DO NO

T EXPOSE TO RAIN OR USE IN D

AMP LOC

ATIONS.

PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES,

EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DE INSTR

UCCIONES ANTES DE OPERAR EL PRODUCTO

. SIEMPRE UTILICE PRO

TECCIÓN ADECUAD

A P

ARA LOS OJOS Y VÍAS RESPIRA

TORIAS.

NO USE GUANTES,

CORBA

TAS,

JO

YAS NI ROP

A HOLGAD

A.

SIEMPRE SUJETE LA PIEZA DE TRABAJO CON ABRAZADERAS O AMÁRRELA CONTRA LA COLUMN

A P

ARA EVIT

AR LA RO

TACIÓN.

MANTENGA LAS MANOS LEJOS DE

LA

BROC

A O

ACCESORIOS

GIRA

TORIOS.

USE

LA

VELOCID

AD

RECOMEND

AD

A P

ARA

EL

TALADRO

Y

EL

MA

TERIAL

DE

LA

PIEZA

DE

TRABAJO

. ASEGÚRESE

DE

QUE

LA

BROC

A DEL

TALADRO

O

LA

HERRAMIENT

A DE

COR

TE

NO

ESTÉN

D

AÑAD

AS

Y

DE

QUE

ESTÉN

CORRECT

AMENTE

BLOQUEAD

AS

EN

EL

POR

TABROC

AS

ANTES

DE

SU

OPERACIÓN.

ASEGÚRESE

DE

RETIRAR

LA

LLA

VE

DE

POR

TABROC

AS

ANTES

DE

ENCENDE

R LA

PRENSA

DE

TALADRO

. DESCONECTE

LA

MÁQUINA

DE

LA

FUENTE

DE

ALIMENT

ACIÓN

ANTES

DE

REALIZAR

REP

ARACIONES O AJUSTES.

NO EXPONGA A LA LLUVIA NI UTILICE EN LUGARES HÚMEDOS.

AFIN

DE

RÉDUIRE

LE

RISQUE

DE

BLESSURES,

L’UTILISA

TEUR

DOIT

LIRE

LE

MODE

D’EMPLOI

A

VANT

D’UTILISER

LE

PRODUIT

. TOUJOURS

UTILISER

UNE

PRO

TECTION

OCULAIRE

ET

RESPIRA

TOIRE

ADÉQUA

TE.

N

E

PA

S POR

TER DE GANTS,

CRA

VA

TES,

BIJOUX OU VÊTEMENTS AMPLES.

TOUJOURS

FIXER LA PIÈCE OU BIEN LA C

ALER CONTRE LA COLONNE POUR EMPÊ

CHER UNE RO

TA

TION.

TENIR VOS MAINS ÉLOIGNÉES DE

LA MÈCHE RO

TA

TIVE OU ACCESSOIRE.

UTILISER LA VITESSE RECOMMANDÉE POUR LA PERCEUSE ET LE MA

TÉRIEL DE LA PIÈCE À PERCER.

S’ASSURE

R QUE LA MÈCHE OU L

’ORGANE DE COUPE N’EST P

AS ENDOMMAGÉ ET QU’IL EST BIEN VERROUILLÉ D

ANS

LE

MANDRIN

A

VANT

SON

UTILISA

TION.

S’ASSURER

DE

RETIRER

LA

CLÉ

DU

MANDRIN

A

VANT

DE

DÉMARRER

LA

PERCEUSE

DE

COLONNE.

DÉBRANCHER

LA

MACHINE

DE

LA

SOURCE

D’ALIMENT

ATION

A

VANT

D’EFFECTUER

DES

RÉP

ARA

TIONS

OU

DES

RÉGLAGES.

NE P

AS L

’EXPOSER À LA PLUIE ET NE P

AS L

’UTILISER D

ANS UN ENDROIT HUMIDE.

This manual is related to the following products: