Accessoiries, Service garantie, Garantie limitée de cinq ans – Delta 18-900L User Manual
Page 44: Pièces de rechange, Remplacement gratuit de l'étiquette, Entretien et réparation
44
Depuis des accessoires autre que ceux offertspar Porter-Cable•DELTA
n'ont pas été testés avec ce produit, utilisation de tels accessoires a pu être dangereux.
Pour réduire tout risque de dommages corporels, seulement Porter-Cable•DELTA a
recommandé des accessoires devrait être utilisé avec ce produit.
Une ligne complète des accessoires est fournie des centres commerciaux d'usine de par votre
de Porter-Cable•DELTA fournisseur, de Porter-Cable•DELTA, et des stations service autorisées
par Porter-Cable. Veuillez visiter notre site Web www.deltaportercable.com pour un catalogue ou
pour le nom de votre fournisseur plus proche.
ACCESSOIRIES
PIÈCES DE RECHANGE
Utiliser seulement des pièces de rechange identiques. Pour obtenir une liste des pièces de
rechange ou pour en commander, consulter notre site Web au www.deltaportercableservicenet.
com. Il est aussi possible de commander des pièces auprès d’une succursale d’usine ou un centre
de réparation sous garantie autorisé ou en communiquant avec le service à la clientèle au 800-223-
7278 pour recevoir un soutien personnalisé de l’un de nos représentants bien formés.
REMPLACEMENT GRATUIT DE L'ÉTIQUETTE
Si vos étiquettes d'avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composez le
1-800-223-7278 pour obtenir une étiquette de remplacement gratuite.
ENTRETIEN ET RÉPARATION
Tous les outils de qualité finissent par demander un entretien ou un changement de pièce.
Pour de plus amples renseignements à propos de DELTA Machinery, ses succursales d’usine
ou pour trouver un centre de réparation sous garantie autorisé, consulter notre site Web au
www.deltaportercable.com ou communiquer avec notre service à la clientèle au 800-223-7278.
Toutes les réparations effectuées dans nos centres de réparation sont entièrement garanties contre
les défauts de matériaux et de main-d’œuvre. Nous ne pouvons garantir les réparations effectuées
en partie ou totalement par d’autres. En composant ce numéro à toute heure du jour ou de la nuit,
il est également possible de trouver les réponses aux questions les plus courantes.
Pour de plus amples renseignements, écrire également à DELTA Machinery, 4825 Highway 45 North,
Jackson, TN 38305., É.-U. - à l’attention de : End User Services. S’assurer d’indiquer toutes les
informations figurant sur la plaque signalétique de l’outil (numéro du modèle, type, numéro de
série, code de date, etc.).
SERVICE
GARANTIE
Pour enregistrer votre outil pour la garantie service la visite notre site Web à www.deltaportercable.com.
Garantie limitée de cinq ans
DELTA réparera ou remplacera, à ses frais et à sa discrétion, toute nouvelle machine DELTA, pièce de rechange ou tout accessoire
qui, dans des circonstances d'utilisation normale, s'est avéré défectueux en raison de défauts de matériau ou de fabrication, à
condition que le client retourne le produit (transport payé d'avance) au centre de réparation de l'usine DELTA ou à un centre de
réparation autorisé accompagné d'une preuve d'achat et dans les cinq ans de la date d'achat du produit, et fournisse à DELTA
une opportunité raisonnable de vérifier le défaut présumé par une inspection. La période de garantie des produits DELTA réusinés
est de 180 jours. DELTA ne peut être tenu pour responsable des défauts résultants de l'usure normale, de la mauvaise utilisation,
de l'abus, de la réparation ou de la modification du produit, sauf en cas d'autorisation spécifique d'un centre de réparation ou
d'un représentant DELTA autorisé. En aucune circonstance DELTA ne peut être tenu pour responsable des dommages accidentels
ou indirects résultant d'un produit défectueux. Certains États ou provinces ne permettent pas l’exclusion ou la restriction de
dommages accessoires ou indirects, auquel cas, les exclusions ou limitations ci-dessus pourraient ne pas être applicables.
Cette garantie constitue la seule garantie de DELTA et le recours exclusif des clients en ce qui concerne les produits défectueux
; toutes les autres garanties, expresses ou implicites, de qualité marchande, d'adéquation à un usage particulier, ou autre, sont
expressément déclinées par DELTA. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pièces ou les réparations couvertes par
la présente garantie, visiter le site www.deltaportercable.com ou composer le (888) 848-5175. Cette garantie confère des droits
légaux particuliers à l’acheteur, mais celui-ci pourrait aussi bénéficier d’autres droits variant d’un état ou d’une province à l’autre.
AMÉRIQUE LATINE : Cette garantie ne s’applique aux produits vendus en Amérique latine. Pour ceux-ci, veuillez con-
sulter les informations relatives à la garantie spécifique présente dans l’emballage, appeler l’entreprise locale ou consulter
le site Web pour les informations relatives à cette garantie.
TO REDUCE THE RISK OF INJUR
Y, USER MUST READ INSTR
UCTION MANUAL BEFORE OPERA
TING PRODUCT
. AL
W
AY
S USE PROPER EYE AND RESPIRA
TOR
Y PRO
TECTION.
DO NO
T WEAR GLOVES,
NECKTIES,
JEWELR
Y OR LOOSE
CLO
THING.
AL
W
AY
S CLAMP
WORKPIECE
OR
BRACE
IT
AGAINST
COLUMN
TO
PREVENT
RO
TA
TION.
KEEP
HANDS
A
W
AY
FROM
RO
TA
TING
BIT
OR
ACCESSOR
Y. USE
RECOMMENDED
SPEED
FOR
THE
DRILL
AND
WORKPIECE
MA
TERIAL.
BE SURE DRILL BIT OR CUTTING TOOL IS NO
T D
AMAGED AND PROPERL
Y LOCKED IN THE CHUCK BEFORE OPERA
TING.
MAKE CER
TAIN CHUCK KEY IS R
EMOVED BEFORE ST
AR
TING DRILL PRESS.
DISCONNECT MACHINE FROM POWER SOURCE BEFORE MAKING
REP
AIRS OR ADJUSTMENTS.
DO NO
T EXPOSE TO RAIN OR USE IN D
AMP LOC
ATIONS.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES,
EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DE INSTR
UCCIONES ANTES DE OPERAR EL PRODUCTO
. SIEMPRE UTILICE PRO
TECCIÓN ADECUAD
A P
ARA LOS OJOS Y VÍAS RESPIRA
TORIAS.
NO USE GUANTES,
CORBA
TAS,
JO
YAS NI ROP
A HOLGAD
A.
SIEMPRE SUJETE LA PIEZA DE TRABAJO CON ABRAZADERAS O AMÁRRELA CONTRA LA COLUMN
A P
ARA EVIT
AR LA RO
TACIÓN.
MANTENGA LAS MANOS LEJOS DE
LA
BROC
A O
ACCESORIOS
GIRA
TORIOS.
USE
LA
VELOCID
AD
RECOMEND
AD
A P
ARA
EL
TALADRO
Y
EL
MA
TERIAL
DE
LA
PIEZA
DE
TRABAJO
. ASEGÚRESE
DE
QUE
LA
BROC
A DEL
TALADRO
O
LA
HERRAMIENT
A DE
COR
TE
NO
ESTÉN
D
AÑAD
AS
Y
DE
QUE
ESTÉN
CORRECT
AMENTE
BLOQUEAD
AS
EN
EL
POR
TABROC
AS
ANTES
DE
SU
OPERACIÓN.
ASEGÚRESE
DE
RETIRAR
LA
LLA
VE
DE
POR
TABROC
AS
ANTES
DE
ENCENDE
R LA
PRENSA
DE
TALADRO
. DESCONECTE
LA
MÁQUINA
DE
LA
FUENTE
DE
ALIMENT
ACIÓN
ANTES
DE
REALIZAR
REP
ARACIONES O AJUSTES.
NO EXPONGA A LA LLUVIA NI UTILICE EN LUGARES HÚMEDOS.
AFIN
DE
RÉDUIRE
LE
RISQUE
DE
BLESSURES,
L’UTILISA
TEUR
DOIT
LIRE
LE
MODE
D’EMPLOI
A
VANT
D’UTILISER
LE
PRODUIT
. TOUJOURS
UTILISER
UNE
PRO
TECTION
OCULAIRE
ET
RESPIRA
TOIRE
ADÉQUA
TE.
N
E
PA
S POR
TER DE GANTS,
CRA
VA
TES,
BIJOUX OU VÊTEMENTS AMPLES.
TOUJOURS
FIXER LA PIÈCE OU BIEN LA C
ALER CONTRE LA COLONNE POUR EMPÊ
CHER UNE RO
TA
TION.
TENIR VOS MAINS ÉLOIGNÉES DE
LA MÈCHE RO
TA
TIVE OU ACCESSOIRE.
UTILISER LA VITESSE RECOMMANDÉE POUR LA PERCEUSE ET LE MA
TÉRIEL DE LA PIÈCE À PERCER.
S’ASSURE
R QUE LA MÈCHE OU L
’ORGANE DE COUPE N’EST P
AS ENDOMMAGÉ ET QU’IL EST BIEN VERROUILLÉ D
ANS
LE
MANDRIN
A
VANT
SON
UTILISA
TION.
S’ASSURER
DE
RETIRER
LA
CLÉ
DU
MANDRIN
A
VANT
DE
DÉMARRER
LA
PERCEUSE
DE
COLONNE.
DÉBRANCHER
LA
MACHINE
DE
LA
SOURCE
D’ALIMENT
ATION
A
VANT
D’EFFECTUER
DES
RÉP
ARA
TIONS
OU
DES
RÉGLAGES.
NE P
AS L
’EXPOSER À LA PLUIE ET NE P
AS L
’UTILISER D
ANS UN ENDROIT HUMIDE.