MBM Corporation TRIUMPH 5550 EP (9 STEP MODULE) User Manual
Page 31

16
20.12.2001 1244D022.DOC
Messereinbau Blade
mounting
1
2
3
4
5
46-01
6
7
55-01
8
52-01
9
58-01
- Schneidleiste drehen, bzw. erneuern
siehe unter Schneidleistenwechsel.
- Messer mit Messerschutz (1) aufnehmen.
Prüfen, ob bei Verwendung der oberen
Gewinde (2) die Messerschneide (3)
abgedeckt ist.
- Messerschneide ist nicht abgedeckt
Õ
Mittlere Gewinde (4) zur Befestigung
verwenden. Die Schrauben (5) dürfen auf der
Rückseite des Messers nicht überstehen.
s
s
s
s
Warnung!
Warnung!
Warnung!
Warnung!
Messerschneide (3) muß abgedeckt sein.
- Messer mit Messerschutz einbauen und mit
Schrauben (6) in oberster Stellung
befestigen.
l
l
l
l Achtung!
Achtung!
Achtung!
Achtung!
Messer muß in oberster Stellung sein.
- Mittlere Schrauben (7) lose eindrehen.
- Messerschutz abnehmen.
- Äußere Schrauben lose eindrehen.
- An der mittleren Schraube (8) mit Hilfe des
Schraubenschlüssels das Messer ganz nach
oben schieben und Schraube (8) festdrehen.
- Messerarretierung eindrücken.
- Hauptschalter auf Stellung "1".
- Schnitt auslösen -> Messer bleibt in unterster
Stellung.
- Hauptschalter auf Stellung "0".
- Schraube (9) soweit öffnen, daß das Messer
auf die Schneidleiste rutscht.
- Messer mit Schraube (9) ganz nach links
schieben -> Messer muß auf der
Schneidleiste aufliegen.
- Alle vier Schrauben festdrehen.
- Messerarretierung herausziehen -> Messer
geht nach oben.
- rechts sichtbar werdende Schraube
festdrehen.
- Schnittversuch durchführen -> siehe unter
Schneidleistenwechsel.
Turn resp. replace cutting stick —> see
“Cutting stick replacement”.
- Take blade with blade protection (1) Check, if
when using the upper threads (2), the blade
(3) is protected.
- The blade is not protected—> Use middle
thread (4) for fixing. The screws (5) may not
exceed at the rear side of the blade.
s
s
s
s
Danger!
Danger!
Danger!
Danger!
Blade (3) must be protected.
- Install blade with blade protection and fix
with screws (6) in upper position.
l Warning!
Warning!
Warning!
Warning!
Blade must be in upper position.
- Slightly screw in middle screws (7).
- Remove blade protection.
- Slightly tighten outer screws.
- Slide the blade completely to the top using a
screw driver at the middle screw (8) and
tighten screw (8).
- Press in blade locking key.
- Set main switch to position “1”.
- Activate cutting —> blade remains in lowest
position.
- Set main switch to position “0”.
- Open screw (9) so far that the blade may be
moved to the cutting stick.
- Move blade with screw (9) totally to the left
—> blade must lay on cutting stick.
- Tighten all four screws.
- Pull out blade locking key —> blade moves to
the top.
- Tighten the screw which is visible at the right.
- Perform cutting test —> see “Cutting stick
replacement”.
4.3
4.3
4.3
4.3 Sicherhei
Sicherhei
Sicherhei
Sicherheitsüberprüfung
tsüberprüfung
tsüberprüfung
tsüberprüfung 4.3
4.3
4.3
4.3 Safety
check
Safety check
Safety check
Safety check
Alle 5 Jahre ist eine Sicherheitsprüfung nach
§40 VBG 7i nach Prüfanweisung
EBA WN 105 18 61 durchzuführen.
Die Durchführung muß auf dem Prüfprotokoll
bestätigt werden.
Es muß eine Prüfplakette auf der Rückseite der
Maschine angebracht werden.
Perform a safety check every 5 years according
to § 40 VBG 7i according to test specification
EBA WN 105 18 61. The execution of this
safety check must be confirmed on the test
protocol. A test badge must be fixed to the rear
of the machine.