Delta 198 Series User Manual
Page 6
B.
Conecte a presión la manguera de conexión
rápida (1) en la entrerrosca de la válvula (2).
Hale hacia abajo moderadamente para
asegurar que la conexión se ha hecho.
B.
Snap quick connect hose assembly (1) onto
the valve nipple (2). Pull down moderately to
ensure connection has been made.
B.
Raccordez le tuyau souple (1) à raccord
rapide au mamelon (2) de la soupape. Tirez
modérément sur le tuyau souple pour vous
assurer qu’il est bien branché.
1
2
B.
6
47190 Rev. C
Water Hook-up
3750016
1
2
3
Water Hook-up
3750016
1/2" (12.7 mm) IPS
1/2 po (12.7 mm) IPS
Note: Be careful when bending the copper tubing. Kinked tubes
will void the warranty.
Choose hook-ups for 1/2" I.P.S. connections:
(1) Ball nose riser (3/8" O.D. copper tubing), or
(2) 1/2" I.P.S. faucet connector.
Use the enclosed coupling nuts (3) with the ball nose risers (1).
Use two wrenches when tightening. Do not overtighten.
RACCORDEZ LES TUYAUX D'EAU ChAUDE ET D'EAU FROIDE.
Note - Prenez garde de pincer les tubes en les cintrant. La garantie est
nulle si les tubes ont été pincés.
Choisissez des raccords compatibles 1/2 po IPS :
(1) tubes-raccords à portée sphérique (tube en cuivre 3/8 po d.e.), ou
(2) raccords de robinet 1/2 po IPS.
Si vous utilisez des tubes-raccords à portée sphérique (1), servez-vous
des écrous de raccordement fournis (3). Utilisez deux clés pour serrer
les raccords. Prenez garde de trop serrer.
hAGA LAS CONEXIONES A LAS LÍNEAS DE AGUA:
Nota: Tenga cuidado cuando doble la tubería de cobre.
Tubos torcidos anularán la garantía.
Escoja conexiones de 1/2" IPS:
(1) Tubo montante de bola (tubería de cobre 3/8" D.E.)
(2) Conexión I.P.S. de 1/2" para llaves
Utilice las tuercas de acoplamiento incluídas (3) con los tubos
montantes de bola (1). Utilice dos llaves de tuercas cuando apriete.
No apriete demasiado.
3
Make Connections to Water Lines