Sony α6500 ILCE-6500 User Manual
A-1 a-2, Wi-fi connection/one-touch (nfc) guide, Guide de connexion wi–fi/par simple contact (nfc)
A-1
A-2
-
-2
4-690-672-21()
206 Sony Corporation Printed in Thailand
Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide
GB
To send still images/movies from the camera to a Smartphone (One-touch
sharing (NFC)): see A-/To use a Smartphone as the remote controller for the
camera (One-touch remote (NFC)): see the reverse side
FR
Envoyer des images fixes/des films de l’appareil vers un smartphone (Partager
par simple contact (NFC)) : voir A-/Commander l’appareil à distance avec un
smartphone (Commande à distance par simple contact (NFC)) : voir au dos
IT
Per inviare i fermi immagine/i filmati dalla fotocamera ad uno Smartphone
(Condivisione One touch (NFC)): vedere A-/Per usare uno Smartphone come
il telecomando per la fotocamera (Comando a distanza One touch (NFC)):
vedere il retro
ES
Para enviar imágenes fijas/películas desde la cámara a un Smartphone
(Comparte con un solo toque (NFC)): consulte A-/Para utilizar un Smartphone
como mando a distancia para la cámara (Remoto con un solo toque (NFC)):
consulte el reverso
PT
Para enviar imagens fixas/filmes da câmara para um Smartphone (Partilhe
com um só toque (NFC)): consulte A-/Para usar um Smartphone como o
telecomando da câmara (Comando com um só toque (NFC)): veja o lado inverso
DE
Standbilder/Filme von der Kamera zu einem Smartphone senden (One-touch
sharing (NFC)): Siehe A-/Smartphone als Fernbedienung für die Kamera
verwenden (One-touch-Fernsteuerung (NFC)): Siehe Rückseite
NL
Om stilstaande/bewegende beelden te zenden vanaf de camera naar een
smartphone (One-touch sharing (NFC)): zie A-/Om een smartphone te
gebruiken als een afstandsbediening voor de camera (One-touch remote
(NFC)): zie de achterzijde
SE
För att överföra stillbilder/filmer från kameran till en smartphone (One touch-
delning (NFC)): se A-./För att använda en smartphone som fjärrkontroll till
kameran (One touch-fjärrstyrning (NFC)): se baksidan
A
NFC: Near Field Communication
*
GB
To send still images/movies from the camera to a computer via Wi-Fi : see B-
FR
Envoyer par Wi-Fi des images fixes/des films de l’appareil vers un ordinateur :
voir B-
IT
Per inviare i fermi immagine/i filmati dalla fotocamera a un computer tramite
Wi-Fi: vedere B-
ES
Para enviar imágenes fijas/películas desde la cámara a un ordenador a través
de Wi-Fi: consulte B-
PT
Para enviar imagens fixas/filmes da câmara para um computador através de
Wi-Fi: consulte B-
DE
Standbilder/Filme von der Kamera über Wi-Fi zu einem Computer senden:
Siehe B-
NL
Om stilstaande/bewegende beelden te zenden vanaf de camera naar een
computer via Wi-Fi: zie B-
SE
För att överföra stillbilder/filmer från kameran till en dator via Wi-Fi: se B-.
B
*http://www.sony.net/pmm/
One-touch connection using an NFC-enabled Android Smartphone (One-
touch sharing) / Connexion par simple contact avec un smartphone Android
équipé de la technologie NFC (Partager par simple contact)
Guide de connexion Wi–Fi/par simple
contact (NFC)
Android OS
* One-touch functions (NFC) are not available
* Les fonctions par simple contact (NFC) ne sont pas disponibles
iOS
Connecting using a QR Code* / Connexion au moyen d’un code QR*
GB
Install the latest version of PlayMemories
Mobile on your Smartphone. Visit the
dedicated website* to download the
application.
PlayMemories Mobile application may not
activate properly on some Smartphones or
tablet computers.
FR
Installez la version la plus récente de
PlayMemories Mobile sur votre smartphone.
Visitez le site Web dédié* pour télécharger
l’application.
Il est possible que l’application PlayMemories
Mobile ne s’active pas correctement
sur certains smartphones ou tablettes
électroniques.
IT
Installare l’ultima versione di PlayMemories
Mobile sullo Smartphone. Visitare il sito web
dedicato* per scaricare l’applicazione.
L’applicazione PlayMemories Mobile
potrebbe non attivarsi correttamente su
alcuni Smartphone o tablet.
ES
Instale la versión más reciente de
PlayMemories Mobile en su Smartphone.
Visite el sitio web exclusivo* para descargar la
aplicación.
Es posible que la aplicación PlayMemories
Mobile no se active correctamente en
algunos Smartphones o tabletas.
PT
Instale a versão mais recente de PlayMemories
Mobile no seu Smartphone. Visite o website
dedicado* para transferir a aplicação.
A aplicação PlayMemories Mobile pode não
ativar corretamente em alguns Smartphones
ou computadores Tablet.
DE
Installieren Sie die neuste Version von
PlayMemories Mobile auf Ihrem Smartphone.
Besuchen Sie die dedizierte Website*, um die
Applikation herunterzuladen.
Die Applikation PlayMemories Mobile wird
auf manchen Smartphones oder Tablet-
Computern eventuell nicht richtig aktiviert.
NL
Installeer de nieuwste versie van
PlayMemories Mobile op uw smartphone. Ga
naar de specifieke website* om de applicatie
te downloaden.
De applicatie PlayMemories Mobile wordt
mogelijk niet goed geactiveerd op sommige
smartphones of tabletcomputers.
SE
Installera den senaste versionen av
PlayMemories Mobile på din smartphone.
Besök den särskilda webbsidan* för att ladda
ner applikationen.
Det kan hända att PlayMemories Mobile inte
aktiveras ordentligt på somliga smartphones
eller surfplattor.
Detailed operations are described in the “Help Guide” (on-line
manual).
Refer to the supplied Instruction Manual for more information
about the “Help Guide.”
GB
On the Smartphone, place a checkmark next to [NFC].
Display an image to be transferred on the camera.
Touch the camera to the Smartphone for one or two seconds.
The positions of
mark and
on the camera differ depending on the model. Please check your
camera.
FR
Sur le smartphone, cochez [NFC].
Affichez une image à transférer sur l’appareil photo.
Mettez l’appareil en contact avec le smartphone pendant une ou deux secondes.
Les positions du symbole
et de
sur l’appareil varient en fonction du modèle. Vérifiez sur votre
appareil.
IT
Sullo Smartphone, mettere un segno di spunta accanto a [NFC].
Visualizzare un’immagine da trasferire sulla fotocamera.
Accostare la fotocamera allo Smartphone per uno o due secondi.
La posizioni del contrassegno
e di
sulla fotocamera variano a seconda del modello.
Controllare la fotocamera.
ES
En el smartphone, ponga una marca de verificación junto a [NFC].
Visualice en la cámara una imagen que va a transferir.
Toque el smartphone con la cámara durante uno o dos segundo.
Las posiciones de marca
y
en la cámara varían dependiendo del modelo. Compruebe su cámara.
PT
No Smartphone, coloque uma marca de verificação junto a [NFC].
Visualize na câmara uma imagem para ser transferida.
Aproxime a câmara ao Smartphone durante um ou dois segundos.
As posições da marca
e
na câmara diferem dependendo do modelo. Por favor verifique a sua
câmara.
DE
Setzen Sie am Smartphone ein Häkchen neben [NFC].
Zeigen Sie das zu übertragende Bild auf der Kamera an.
Halten Sie die Kamera ein bis zwei Sekunden lang an das Smartphone.
Die Positionen der Zeichen
und
an der Kamera sind je nach dem Modell unterschiedlich.
Bitte überprüfen Sie Ihre Kamera.
NL
Op de smartphone, zet een vinkje naast [NFC].
Geef een beeld weer op de camera dat u wilt overdragen.
Raak met de camera de smartphone aan gedurende één of twee seconden.
De posities van
-markering en
op de camera verschillen afhankelijk van het model. Kijk op uw
camera.
SE
Bocka för rutan bredvid [NFC] på smartphonen.
Visa en bild som ska överföras på kameran.
Rör vid kameran med smartphonen i en eller två sekunder.
Var
-märket och
sitter på kameran kan variera beroende på kameramodellen. Se efter på din
kamera.
GB
Display an image to be transferred on the camera.
Select MENU (Wireless) [Send to Smartphone].
Select [Select on This Device] [This Image].
When the camera displays a QR code, scan the QR code with
PlayMemories Mobile (installed on your Smartphone) to
connect.
FR
Affichez une image à transférer sur l’appareil photo.
Sélectionnez MENU (Sans fil) [Env. vers
smartphon.].
Sélectionnez [Sélect. sur ce dispositif] [Cette img].
Lorsque l’appareil photo affiche un code QR, scannez-le avec
PlayMemories Mobile (installé sur votre smartphone) pour
établir la connexion.
IT
Visualizzare un’immagine da trasferire sulla fotocamera.
Selezionare MENU (Senza fili) [Invia a Smartphone].
Selezionare [Selez. su questo dispos.] [Qs. imm.].
Quando la fotocamera visualizza il codice QR, scansionarlo
con PlayMemories Mobile (installato nello smartphone) per
stabilire la connessione.
ES
Visualice en la cámara una imagen que va a transferir.
Seleccione MENU (Inalámbrico) [Enviar a
smartphone].
Seleccione [Sel. en este dispositivo] [Esta ima].
Cuando la cámara visualice un código QR, escanee el código
QR con PlayMemories Mobile (instalado en su Smartphone)
para conectar.
PT
Visualize na câmara uma imagem para ser transferida.
Selecione MENU (Sem fios) [Env. p/ Smartphone].
Selecione [Selec. Neste Dispositivo] [Esta Imag].
Quando a câmara mostra um código QR, digitalize o
código QR com PlayMemories Mobile (instalado no seu
Smartphone) para ligar.
DE
Zeigen Sie das zu übertragende Bild auf der Kamera an.
Wählen Sie MENU (Drahtlos) [An Smartph. send.].
Wählen Sie [Auf Diesem Gerät ausw.] [Dieses Bild].
Wenn die Kamera einen QR-Code anzeigt, scannen Sie den
QR-Code mit PlayMemories Mobile (auf Ihrem Smartphone
installiert), um die Verbindung herzustellen.
NL
Geef een beeld weer op de camera dat u wilt overdragen.
Selecteer MENU (Draadloos) [Naar smartph
verznd].
Selecteer [Op dit apparaat selecter.] [Dit beeld].
Wanneer de camera een QR-code afbeeldt, scant u de
QR-code met PlayMemories Mobile (geïnstalleerd op uw
smartphone) om verbinding te maken.
SE
Visa en bild som ska överföras på kameran.
Välj MENU (Trådlös) [Skicka t. Smartph.].
Välj [Välj för denna enhet] [Denna bild].
Vänta tills en QR-kod visas på kameran, och skanna sedan
in QR-koden med hjälp av PlayMemories Mobile (som är
installerat på smartphonen) för att ansluta.
Android
iPhone/iPad
QR Code is a registered trademark of DENSO WAVE INCORPORATED.
QR Code est une marque commerciale déposée de DENSO WAVE INCORPORATED.
*
*