Mise en place de la couronne, Retrait des amortisseurs avant – HPI Racing Savage Flux Conversion User Manual
Page 14

14
7
mm
Mise en place de la Couronne
スパーギアの取り付け
Retrait des amortisseurs avant
フロントショックの取り外し
Spur Gear Installation
Hauptzahnrad-Montage
Front Shock Removal
Demontage der vorderen dämpfer
※76937
102093
※B072
72131
Z684
Flanged Lock Nut M4
Stoppmutter M4
Ecrou de blocage de bride M4
フランジロックナット M4
87042
Spring 4.9x8x7mm
Slipper Feder 4.9x8x7mm
Ressort 4.9x8x7mm
スプリング 4.9x8x7mm
※
※
※
87042
Washer 4.3x10x1.0mm
Unterlagscheibe 4.3x10x1.0mm
Rondelle 4.3x10x1.0mm
ワッシャー 4.3x10x1.0mm
Loosen (1/2) turn.
Lösen Sie sie 1/2 Umdrehung.
Dévissez d’1/2 tour.
1/2回転緩めます。
Tighten locknut all the way.
Ziehen Sie die Mutter vollständig an.
Serrez l’écrou à fond.
ロックナットを一杯まで締めこみます。
Standard Slipper Setup
Einstellung des Slippers
Réglages standard de l’embrayage
スリッパー調整基準位置
Tighten setscrew fully and then loosen one half turn.
The Slipper Clutch protects the drivetrain from shock.
Ziehen Sie die Schraube vollständig an und lösen Sie
sie dann wieder eine halbe Umdrehung.
Der Slipper schützt den Antrieb vor Schlägen.
Vissez la vis de réglage à fond puis dévissez d’un demi-tour.
L’embrayage protège la transmission des chocs.
締めこんだ所から1/2回転ゆるめます。スリッパークラッチは駆動系に
伝わるショックから駆動系を保護し、破損を防ぎます。
Remove adhesive backing.
Entfernen Sie die Schutzschicht
auf der Rückseite.
Retirez le dos adhésif.
裏紙をはがします。
102093
72131
※94398
※94398
※Z569
※Z569
※Z569
※Z569
※Z663
※Z663
※These parts are included with your car kit.
Diese Teile sind im Baukasten enthalten.
Ces pièces sont incluses dans votre kit.
お手持ちのシャーシから外したパーツを使用します。
mm
5.5
mm
5.5
2.5
mm
2.5
mm
Replace
Ersetzen sie
Remplacer
交換します。
11
12