beautypg.com

A: b – HPI Racing Nitro RS4 MT 2 18SS+ User Manual

Page 8

background image

8

2

Note Direction

Richtung beachten.

Notez bien la direction.

向きに注意

3

A886b

If spring is deformed, replace with new parts.

Falls die Feder verbogen ist, tauschen Sie sie gegen neue Federn.

Si le ressort est déformé, remplacez-le par un neuf

図の様にクラッチスプリングが開き始めていたら新品と交換してください。

Remove

Demontage

Retrait

取り外し

Install

Montage

Installation

取り付け

Proper Spur Gear Mesh

Korrektes Ritzelspiel

Engrènement correct de la couronne

バックラッシュの調節

Set gear mesh by adjusting engine mount position.

To get a perfect gear mesh, place a piece of paper

(See bottom of page) between the gears and tighten the

engine mount screws.
Stellen Sie das Spiel ein, indem Sie die Motorposition

verändern.

Um das Spiel optimal einzustellen, schieben Sie einen

Streifen Papier (siehe oben) zwischen die Zahnräder und

ziehen Sie dann die Motorschrauben an.
Configurez l’engrènement de la couronne en ajustant la

position du moteur.

Pour obtenir l’engrènement désiré, insérez un morceau de

papier entre les pignons et réglez les vis de montage du

support du moteur.

エンジンの位置を移動させてバックラッシュの調整をします。
スパーギアとクラッチベルの間に紙片をはさみエンジンを固定すると適切な
バックラッシュを設定できます。

Paper for Gear Mesh

Paper for Gear Mesh

Paper for Gear Mesh

Paper for Gear Mesh

Paper for Gear Mesh

Papier zum Einstellen des Ritzelspiels.

Papier pour engrènement des pignons

バックラッシュ調整紙

A

B

145mm

Pressure Line

Druckleitung

Conduite de surpression

プレッシャーチューブ

110mm

Fuel Line

Kraftstoffleitung

Conduite de carburant

燃料チューブ

A:

B:

Z517

M3x8mm

Z517

M3x8mm

Z159

Thread Lock

Schraubensicherung

Frein à filet

ネジロック剤

Z541

M3x6mm

Z845

M3x10mm

B021

5x10x4mm

B021

5x10x4mm

A886b

Z694

5x10x0.5mm

A886a

Z517

M3x8mm

A990

15T