beautypg.com

Entretien du filtre à air, Air filter maintenance wartung des luftfilters, Attention achtung attention – HPI Racing Nitro RS4 MT 2 18SS+ User Manual

Page 6

background image

2.5

mm

2.5

mm

Entretien du filtre à air

エアフィルターのメンテナンス

Air Filter Maintenance

Wartung des Luftfilters

2-2

Dirt is the biggest enemy of a nitro engine and proper air filter maintenance is one of most important factors that will affect your engines longevity.

We recommend cleaning the element after every run. It is always a good habit to check the element after every run to make sure it is properly seated

in the filter body and that the body is fully seated on the carburetor. Never run the engine without the air filter.

Schmutz ist der größte Feind des Motors und die korrekte Wartung des Luftfilters ist einer der wichtigsten Punkte für ein langes Motorleben. Wir

empfehlen, dass Sie den Luftfilter nach jeder Fahrt reinigen. Es ist eine gute Angewohnheit den Luftfilter nach jeder Fahrt zu überprüfen und auf den

korrekten Sitz auf dem Vergaser achten. Starten Sie den Motor niemals ohne Luftfilter.

La saleté est le pire ennemi d’un moteur nitro, et l’entretien correct du filtre à air est un des facteurs les plus importants qui aient un effet sur la

longévité de votre moteur. Nous vous conseillons de nettoyer l’élément après chaque utilisation. C’est toujours une bonne habitude de vérifier

l’élément après chaque utilisation pour vous assurer qu’il est correctement installé dans le boîtier du filtre et que celui-ci a une bonne assise sur le

carburateur. Ne faites jamais fonctionner le moteur sans filtre à air.

エンジンにとって大敵である埃や泥からエンジンを守るためにエアフィルターのメンテナンスを走行毎に正しく行ってください。
エアフィルターを取り付けない状態では決してエンジンを始動しないでください。

Attention

Achtung

Attention

注 意

If the air filter falls off, you must stop the engine immediately.

Falls der Luftfilter abfällt, müssen Sie sofort den Motor stoppen.

Si le filtre à air tombe, vous devez immédiatement arrêter le moteur.

走行中にエアフィルターが外れた場合はすぐに走行をやめエンジンを停止してください。

Z190

Air Filter Oil

Luftfilteröl

Huile à filtre à air

エアフィルターオイル

Z903 2.5mm

Allen Wrench

Inbusschlüssel

Clé Allen

六角レンチ

Do not oil outer filter.

Ölen Sie niemals das äußere Filterelement.

Ne pas mettre d’huile à l’extérieur du filtre

エアフィルターオイルは付けません。

Cleaning the Filter Element

Reinigung des Luftfilterelements

Nettoyage du filtre à air

エアフィルターの洗浄

Remove and clean the air filter with nitro fuel when dirty. Spray fuel through the clean side to ensure proper dirt removal.

Squeeze the filter to remove excess fuel. To re-coat the air filter with oil, place the element in a plastic bag with several

drops of air filter oil. Using your fingers, work the oil into the element making sure it is evenly distributed. After properly

cleaning the filter element make sure it is reinstalled correctly. Make sure there are no gaps between the element and body.
Entfernen Sie das Luftfilterelement und reinigen Sie es mit Kraftstoff. Sprühen Sie den Kraftstoff von der sauberen

Seite durch das Element. Drücken Sie das Element aus um den überflüssigen Kraftstoff zu entfernen. Um das

Element wieder zu ölen, stecken Sie es in eine Plastiktüte, geben Sie etwas Luftfilteröl dazu und massieren Sie es

gleichmäßig ein. Montieren Sie den Luftfilter nach der Reinigung wieder auf den Vergaser. Achten Sie darauf, dass

keine Lücke zwischen dem Luftfilter und dem Vergaser bestehen bleibt.
Retirez et nettoyez le filtre à air avec du carburant nitro lorsqu’il est sale. Vaporisez du carburant vers le côté propre

pour nettoyer correctement la saleté. Pressez le filtre pour retirer l’excès de carburant. Pour réimprégner le filtre avec

l’huile, placez l’élément filtrant dans un sac en plastique avec plusieurs gouttes d’huile pour filtre à air. À l’aide de

vos doigts, malaxez l’huile pour qu’elle pénètre à l’intérieur de l’élément, en vous assurant qu’elle est régulièrement

répartie. Après avoir correctement nettoyé l’élément filtrant, assurez-vous qu’il est remis en place comme il se doit.

Vérifiez bien qu’il n’y a pas d’interstice entre l’élément et le boîtier.

エアフィルターが汚れた場合にはエアフィルターを本体から取り外して走行用燃料で洗浄します。
エアフィルターを充分に乾かした後、ビニール袋の中に入れエアフィルターオイルを注ぎフィルターエレメント全体にいきわたるようにしてください。
エアフィルターの洗浄後、エアフィルター本体に隙間がないように注意して取り付けます。

Use one capful of air filter oil.

Verwenden Sie eine Kappe Luftfilteröl.

Utilisez un bouchon d’huile à filtre à air.

キャップ1杯のエアフィルターオイルを使用します。

1

2

3

Z190

Air Filter Oil

Luftfilteröl

Huile à filtre à air

エアフィルターオイル

87208

d

87208

c

87208

b

87208

a

87213

a

87213

b

Z543

Z224

87207