beautypg.com

Belangrijke informatie – dutch, Tärkeää tietoa – finnish – Hoefer SE1200 User Manual

Page 4

background image

piii

håndbog før bruging instrumentet og brug bare i
henhold til instruktionerne.

• Instrumentet skal altid bruges med jordblyet af

netledningen rigtigt jordede til jord på hovedled-
ningsudløbet.

• Bruger bare uskadt elektrisk tråd og udstyr, som

være specifik for spændingerne du vil bruge. Alt
udstyr forbundet til høj spænding skulle være i
overensstemmelse med EN61010-1:2001.

• Beholder instrumentet så tør og ren som mulig.

Tør regulært med et blødt, fugtigt stof. Lad
instrumenttørken komplet før brug.

• Driver ikke instrumentet i yderst fugtighed (oven-

for 80%). Undgå kondensation ved lade enheden
equilibrate til omgivende temperatur ved tageen
instrumentets fra et koldere til et varmere miljø.

• At tillade tilstrækkelig afkøling, forsikrer, at

lufthullerne af instrumentet er ikke dækket.

Belangrijke Informatie – Dutch

• Indien deze uitrusting in een manier wordt

gebruikt die niet door Hoefer is gespecificeerd,
Nv. de bescherming die door de uitrusting is
verzorgd kan worden geschaad.

• Dit instrument is voor binnenlaboratoriumge-

bruik enkel ontworpen.

• Enkel onderdelen en delen keurden goed of

leverden door Hoefer, Nv. kan voor het bedienen
worden gebruikt, handhavend en onderhouden
van dit product.

• Waarschuwend! Omdat dit instrument voldoende

spanning en stroom kan ontwikkelen om een
dodelijke schok te produceren, moet zorg in zijn
operatie worden geoefend.

• Dit instrument is in overeenstemming met de

EN61010-1:2001 elektrische veiligheidsstandaard
ontworpen. Niettemin zou het enkel door goed
getrainde bedieningslieden moeten worden
gebruikt. Lees dit volledige handboek voor het
gebruik het instrument en gebruik enkel volgens
de instructies.

• Het instrument moet altijd met de aardeleiding

van het stroomsnoer correct grondde naar aarde
aan het hoofdafzetgebied worden gebruikt.

• Gebruik enkel onbeschadigde elektrische draad

en uitrustings specifiek voor de spanningen u
zult gebruiken. Alle uitrustingen sloten aan aan
hoogspanning zou in overeenstemming met
EN61010-1:2001 moeten zijn.

• Houd het instrument zo droge en schone zoals

mogelijk Bij. Wis regelmatig met een zacht,
temper doek. Verhuur het instrument droogt
volledig voor het gebruik.

• Bedien niet het instrument in extreme

vochtigheid (bovenstaande 80%). Vermijd
condensatie door het verhuren van de eenheid
in evenwicht brengt naar omgevingstemperatuur
wanneer nemen het instrument van een kouder
naar een lievere omgeving.

• Om toe te staan voldoende afkoelen, verzeker

dat de luchtopeningen van het instrument niet
bedekt zijn.

Tärkeää Tietoa – Finnish

• Jos tätä varusteita käytetään tavassa ei määritetty

Hoeferille, Inc. suojelu ehkäisty varusteille saattaa
olla avuton.

• Tämä väline suunnitellaan sisälaboratoriokäytölle

vain.

• Vain lisävarusteet ja osat hyväksyivät tai toimitti

Hoeferin oheen, Inc.:ää voi käyttää käyttämiselle,
valvoalle, ja servicing tämä tuote.

• Varoittaminen! Koska tämä väline voi kehittää

riittävä jännitteen ja virran tuottaa kuolettavan
järkytyksen, huolta täytyy harjoittaa toiminnos-
saan.

• Tämä väline suunnitellaan EN61010-1:2001

sähköturvallisuusstandardin mukaisesti. Silti
pitäisi käyttää vain ohi oikeasti koulutetut käyt-
täjät. Lue tämä kokonainen manuaalinen ennen
välinettä ja käyttö vain ohjeiden mukaan.

• Välinettä täytyy käyttää aina valtanuoran maaly-

ijystä perusti oikein maadoittaa sähköverkkoau-
kossa.

• Käyttää vain undamaged sähkömetallilankaa ja

varusteita, täsmällinen jännitteille käyttää. Kaikki
varusteet yhdistetty korkeaan jännitteeseen
pitäisi olla EN61010-1:2001IN mukaisesti.

• Pitää välineen yhtä kuiva ja puhdas kuin mahdol-