Important information – english, Duležité informace – czech, Vigtig information – danish – Hoefer SE1200 User Manual
Page 3
•
pii
Important Information – English
• If this equipment is used in a manner not speci-
fied by Hoefer, Inc. the protection provided by
the equipment may be impaired.
• This instrument is designed for indoor laboratory
use only.
• Only accessories and parts approved or supplied
by Hoefer, Inc. may be used for operating, main-
taining, and servicing this product.
• Warning! Because this instrument can develop
sufficient voltage and current to produce a lethal
shock, care must be exercised in its operation.
• This instrument is designed in accordance with
the EN61010-1:2001 electrical safety standard.
Nevertheless, it should be used only by properly
trained operators. Read this entire manual before
using the instrument and use only according to
the instructions.
• The instrument must always be used with the
earth lead of the power cord correctly grounded
to earth at the mains outlet.
• Use only undamaged electrical wire and equip-
ment specific for the voltages you will use. All
equipment connected to high voltage should be
in accordance with EN61010-1:2001.
• Keep the instrument as dry and clean as possible.
Wipe regularly with a soft, damp cloth. Let the
instrument dry completely before use.
• Do not operate the instrument in extreme
humidity (above 80%). Avoid condensation by
letting the unit equilibrate to ambient tempera-
ture when taking the instrument from a colder to
a warmer environment.
• To permit sufficient cooling, ensure that the vents
of the instrument are not covered.
Duležité Informace – Czech
• Pokud by toto zařízení je použito způsobem,
který není podle Hoefer, ochrana poskytovaná na
základě Inc. zařízení může být narušena.
• Tento nástroj je určen pro vnitřní použití v
laboratoři pouze.
• Pouze příslušenství a části schválen, nebo
poskytnutých Hoefer, Inc. mohou být použity pro
provoz, údržbu, a údržbě tohoto výrobku.
• Pozor! Protože tento nástroj může vyvinout
dostatečný napětí a proud, který má vyrábět a
smrtiacej šok, péče musí být vykonávána v jeho
provoz.
• Tento nástroj je určen v souladu s EN61010-
1:2001 elektrické bezpečnostní normy. Přesto,
že by měly být použity pouze řádně vyškolený
operátorů. Číst celé toto ruční před použitím
nástroje a použití pouze v souladu s pokyny.
• Přístroj musí být vždy používají se na výkonu
zemi vést šňůra správně zemněny k zemi na síti
výústce.
• Využití pouze nepoškozené elektrické dráty a
vybavení pro napětí budete používat. Všechna
zařízení spojené s vysokým napětím by měla být
v souladu s EN61010-1:2001.
• Si ponechá nástroje jako suchý a čistý jako
možné. Otřete pravidelně s a měkké, vlhkým
hadříkem. Nechť je nástroj nenastavený úplně
před použitím.
• Nejsou provozována na nástroj v extrémní
vlhkost (nad 80%). Předešlo kondenzaci o
pronájmu jednotky na okolní teplotu nechá
při přijímání nástroj z chladnější do teplého
prostředí.
• Pro umožnění dostatečné chlazení, zajistit, aby
otvory nástroje jsou nevztahuje.
Vigtig Information – Danish
• Hvis dette udstyr bruges i en måde ikke specifice-
ret ved Hoefer, Inc. den beskyttelse, som er blevet
forsynet af udstyret kan måske svækkes.
• Dette instrument er designet for indendørs labo-
ratoriumbrug bare.
• Bare tilbehør og del godkendede eller forsynede
ved Hoefer, Inc. kan måske bruges for drive, funk-
tionsfejl, og betjening dette produkt.
• Advare! Fordi dette instrument kan udvikle
tilstrækkelig spænding og strøm at fremstille et
dødbringende chok, skal pleje bruges i dets drift.
• Dette instrument er designet i overensstem-
melse med EN61010-1:2001 elektrisk sikkerhed-
standard. Alligevel, skulle det bruges bare af
passende trænede operatører. Læs denne hel