beautypg.com

Iii n, For eu countries – Denon AVR-391 User Manual

Page 60

background image

NEDERLANDS

ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS

SVENSKA

DEUTSCH FRANCAIS

ENGLISH

РУССКИЙ POLSKI

TÜRKÇE

DECLARATION OF CONFORMITY

We declare under our sole responsibility that this product, to which

this declaration relates, is in conformity with the following standards:

EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 and EN61000-3-3.

Following the provisions of Low Voltage Directive 2006/95/EC and
EMC Directive 2004/108/EC, the EC regulation 1275/2008 and its
frame work Directive 2009/125/EC for Energy-related Products (ErP).

ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG

Wir erklären unter unserer Verantwortung, daß dieses Produkt,

auf das sich diese Erklärung bezieht, den folgenden Standards
entspricht:

EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 und EN61000-3-3.
Following the provisions of low voltage directive 2006/95/EC and

EMC directive 2004/108/EC, the EC regulation 1275/2008 and its
frame work directive 2009/125/EC for energy-related products (ErP).

DECLARATION DE CONFORMITE

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l’appareil,

auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux standards
suivants:

EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et EN61000-3-3.
Selon la directive 2006/95/EC concernant la basse tension et

la directive CEM 2004/108/EC, la réglementation européenne
1275/2008 et la directive 2009/125/EC établissant un cadre de travail
applicable aux produits liés à l'énergie (ErP).

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

Dichiariamo con piena responsabilità che questo prodotto, al

quale la nostra dichiarazione si riferisce, è conforme alle seguenti
normative:

EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 e EN61000-3-3.
Facendo seguito alle disposizioni della direttiva sul basso voltaggio

2006/95/EC alla direttiva EMC 2004/108/EC, alla norma EC 1275/2008
e alla relativa legge quadro 2009/125/EC in materia di prodotti
alimentati ad energia (ErP).

QUESTO PRODOTTO E’ CONFORME
AL D.M. 28/08/95 N. 548

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto

al que hace referencia esta declaración, está conforme con los
siguientes estándares:

EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 y EN61000-3-3.
De acuerdo con la directiva sobre baja tensión 2006/95/CE y la

directiva sobre CEM 2004/108/CE, la normativa CE 1275/2008 y su
directiva marco 2009/125/EC para productos relacionados con la
energía (ErP).

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

Declaramos em nossa plena responsabilidade que este produto,

com o qual esta declaração está relacionada, se encontra em
conformidade com as seguintes normas:

EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 e EN61000-3-3.
Respeitando as disposições da Directiva de Baixa Tensão 2006/95/CE

e da Directiva de Compatibilidade Electromagnética 2004/108/CE, o
regulamento do CE 1275/2008 e a respectiva Directiva 2009/125/CE
relativa a Produtos Relacionados com o Consumo de Energia (ErP).

EENVORMIGHEIDSVERKLARING

Wij verklaren uitsluitend op onze verantwoordelijkheid dat dit produkt,

waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is met
de volgende normen:

EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 en EN61000-3-3.
Volgens de voorzieningen van lage spanningsrichtlijn 2006/95/

EC en EMC-richtlijn 2004/108/EC, de EU-richtlijn 1275/2008 en de
kaderrichtlijn 2009/125/EC voor energieverbruikende producten (ErP).

ÖVERENSSTÄMMELSESINTYG

Härmed intygas helt på eget ansvar att denna produkt, vilken detta

intyg avser, uppfyller följande standarder:

EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 och EN61000-3-3.
Uppfyller reglerna i lågspänningsdirektivet 2006/95/EC och

EMC-direktivet 2004/108/EC, EU-förordningen 1275/2008 och
ramverksdirektivet 2009/125/EC för energirelaterade produkter (ErP).

СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ

Мы гарантируем, что данный продукт, к которому прилагается

данный сертификат, соответствует требованиям следующих
стандартов:

EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 и EN61000-3-3.
В соответствии с положениями директивы Директива по

низковольтным устройствам 2006/95/EC и директивы EMC
Directive 2004/108/EC, распоряжения ЕС 1275/2008 и директивы
2009/125/EC для энергопотребляющих устройств.

DEKLARACJA ZGODNOŚCI

Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkt, którego

dotyczy niniejsza deklaracja, jest zgodny z następującymi normami:

EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 oraz EN61000-3-3.
Zgodnie z postanowieniami Dyrektywy niskonapięciowej 2006/95/

EC oraz Dyrektywy EMC 2004/108/EC, Regulacji EC 1275/2008 oraz
Dyrektywy ramowej 2009/125/EC dotyczącej urządzeń elektrycznych
(ErP).

UYGUNLUK BEYANI

Sorumluluğu tamamen kendimize ait olarak; işbu beyan konusu

ürünün aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan ederiz:

EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 ve EN61000-3-3.
Düşük Voltaj Yönergesi 2006/95/EC ve EMC Yönergesi 2004/108/

EC’nin, EC yönetmeliği 1275/2008’in ve Enerji ile ilgili Ürünlere ilişkin
(ErP) çerçeve Yönerge 2009/125/EC’nin hükümlerine uygundur.

DENON EUROPE
Division of D&M Germany GmbH
An der Kleinbahn 18, Nettetal,
D-41334 Germany

III

n

For EU countries

n

ЗАМЕЧАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ /

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OBSŁUGI / KULLANIM NOTLARI

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

OSTRZEŻENIE

UYARI

• Избегайте высоких

температур.

Учитывайте значительное

распределение тепла при

установке устройства на

полку.

• Будьте осторожны при

включении/отключении

кабеля питания.

При включении/отключении

кабеля питания беритесь за

вилку.

• Не подвергайте устройство

воздействию влаги, воды и

пыли.

• Если устройство не будет

использоваться в течение

длительного времени,

отключите кабель питания

от сети.

• Не закрывайте

вентиляционные отверстия.

• Следите, чтобы посторонние

предметы не попадали

внутрь устройства.

• Предохраняйте

устройство от воздействия

ядохимикатов, бензина и

растворителей.

• Никогда не разбирайте и не

модифицируйте устройство.

• Не закрывайте

вентиляционные отверстия

такими предметами, как

газеты, скатерти, шторы и

др.

• Не размещайте на

поверхности аппарата

источники открытого огня,

например свечи.

• Обратите внимание на

экологические аспекты

утилизации батарей питания.

• Следите, чтобы на

устройство не проливалась

вода.

• Не располагайте емкости, в

которых содержится вода,

на устройстве.

• Не прикасайтесь к сетевому

шнуру мокрыми руками.

• Когда переключатель

установлен в положение

ВЫКЛ, оборудование не

полностью отключено от

СЕТИ ПИТАНИЯ.

• Оборудование следует

устанавливать возле источника

питания, чтобы его можно

было легко подключить.

• Unikaj wysokich

temperatur.

Jeśli urządzenie jest

ustawione w szafce, należy

zapewnić odp

owiednią

cyrkulację powietrza.

• Obchodź się ostrożnie z

przewodem zasilającym.

Odłączając przewód z

gniazda elektrycznego,

trzymaj zawsze za wtyczkę.

• Chroń urządzenie przed

wilgocią, wodą i pyłem.

• Odłącz przewód zasilający

z sieci, jeśli urządzenie nie

jest używane przez dłuższy

czas.

• Nie zakrywaj otworów

wentylacyjnych.

• Zwróć uwagę, aby do

środka urządzenia nie

dostały się żadne obce

przedmioty.

• Chroń urządzenie przed

kontaktem z środkami

owadobójczymi, benzyną

oraz rozpuszczalnikiem.

• Nie rozbieraj urządzenia

oraz nie dokonuj w nim

żadnych modyfi kacji.

• Nie należy ograniczać

wentylacji urządzenia, np.

poprzez zakrycie otworów

wentylacyjnych gazetami,

obrusem, zasłonami itp.

• Na urządzeniu nie wolno

stawiać żadnych źródeł

otwartego ognia, np.

zapalonych świec.

• Przestrzegaj lokalnych

przepisów dotyczących

utylizacji baterii.

• Chroń urządzenie przez

zachlapaniem lub kapaniem

wszelkich cieczy.

• Nie stawiaj na urządzeniu

żadnych przedmiotów

napełnionych wodą, np.

wazonów.

• Nie dotykać przewodu

zasilającego mokrymi

rękoma.

• Gdy wyłącznik znajduje się

w położeniu OFF (wył.),

urządzenie nie jest całkowicie

odłączone od zasilania.

• Urządzenie należy ustawić

w pobliżu źródła zasilania,

aby zapewnić do niego

łatwy dostęp.

• Yüksek sıcaklıklardan

kaçınınız.

Bir raf içinde kuruluysa

yeterli ısı dağılımı

olmasına dikkat ediniz.

• Güç kablosunu dikkatli

kullanınız.

Kabloyu fi şten çekerken

prizden tutunuz.

• Üniteyi nem, su ve

tozdan uzak tutunuz.

• Ünite uzun süre

kullanılmayacaksa

ünitenin kablosunu

prizden çekiniz.

• Havalandırma deliklerini

kapatmayınız.

• Üniteye yabancı

cisim girmesine izin

vermeyiniz.

• Böcek ilacı, benzen ve

tiner gibi maddeleri

üniteyle temas

ettirmeyiniz.

• Üniteyi asla hiçbir

şekilde sökmeyiniz

ve üzerinde değişiklik

yapmayınız.

• Havalandırma

gazete, masa örtüsü,

perde ve benzeri

cisimlerle kapatılarak

engellenmemelidir.

• Yanan mum gibi açık

alev kaynağı cisimleri

üniteye yaklaştırmayınız.

• Pillerin atılması ile

ilgili yerel yasa ve

düzenlemelere riayet

ediniz.

• Üniteyi, üzerine sıvı

damlama veya sıçrama

ihtimali olan yerlerde

bulundurmayınız.

• Vazo gibi sıvıyla dolu

cisimleri ünitenin üzerine

koymayınız.

• Mains kablosunu ıslak

elle tutmayınız.

• Sviç OFF (Kapalı)

konumunda olduğunda,

ekipman MAINS’ten

tamamen kapatılamaz.

• Ekipman güç kaynağının

yakınlarını monte

edilmelidir böylelikle

güç kaynağına kolayca

erişilebilir.