beautypg.com

Denon AVR-391 User Manual

Page 59

background image

PORTUGUÊS

DEUTSCH

ITALIANO FRANCAIS

ESPAÑOL

NEDERLANDS

SVENSKA

ENGLISH

POLSKI

TÜRKÇE

РУССКИЙ

n

NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO / NOTAS SOBRE EL USO /

NOTAS SOBRE A UTILIZAÇÃO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA ANGÅENDE ANVÄNDNINGEN

WARNINGS

WARNHINWEISE

AVERTISSEMENTS

AVVERTENZE

ADVERTENCIAS

AVISOS

WAARSCHUWINGEN

VARNINGAR

• Avoid high

temperatures.

Allow for suffi cient heat

dispersion when installed

in a rack.

• Handle the power cord

carefully.

Hold the plug when

unplugging the cord.

• Keep the unit free from

moisture, water, and

dust.

• Unplug the power cord

when not using the unit

for long periods of time.

• Do not obstruct the

ventilation holes.

• Do not let foreign

objects into the unit.

• Do not let insecticides,

benzene, and thinner

come in contact with

the unit.

• Never disassemble or

modify the unit in any

way.

• Ventilation should

not be impeded by

covering the ventilation

openings with items,

such as newspapers,

tablecloths or curtains.

• Naked fl ame sources

such as lighted candles

should not be placed on

the unit.

• Observe and follow

local regulations

regarding battery

disposal.

• Do not expose the unit

to dripping or splashing

fl uids.

• Do not place objects

fi lled with liquids, such

as vases, on the unit.

• Do not handle the

mains cord with wet

hands.

• When the switch is

in the OFF position,

the equipment is not

completely switched off

from MAINS.

• The equipment shall be

installed near the power

supply so that the

power supply is easily

accessible.

• Vermeiden Sie hohe Temperaturen.

Beachten Sie, dass eine

ausreichende Belüftung

gewährleistet wird, wenn das Gerät

auf ein Regal gestellt wird.

• Gehen Sie vorsichtig mit dem

Netzkabel um.

Halten Sie das Kabel am

Stecker, wenn Sie den Stecker

herausziehen.

• Halten Sie das Gerät von

Feuchtigkeit, Wasser und Staub

fern.

• Wenn das Gerät längere Zeit

nicht verwendet werden soll,

trennen Sie das Netzkabel vom

Netzstecker.

• Decken Sie den Lüftungsbereich

nicht ab.

• Lassen Sie keine fremden

Gegenstände in das Gerät

kommen.

• Lassen Sie das Gerät nicht

mit Insektiziden, Benzin oder

Verdünnungsmitteln in Berührung

kommen.

• Versuchen Sie niemals das Gerät

auseinander zu nehmen oder zu

verändern.

• Die Belüftung sollte auf keinen

Fall durch das Abdecken der

Belüftungsöffnungen durch

Gegenstände wie beispielsweise

Zeitungen, Tischtücher, Vorhänge

o. Ä. behindert werden.

• Auf dem Gerät sollten keinerlei

direkte Feuerquellen wie

beispielsweise angezündete

Kerzen aufgestellt werden.

• Bitte beachten Sie bei der

Entsorgung der Batterien

die örtlich geltenden

Umweltbestimmungen.

• Das Gerät sollte keiner tropfenden

oder spritzenden Flüssigkeit

ausgesetzt werden.

• Auf dem Gerät sollten keine mit

Flüssigkeit gefüllten Behälter wie

beispielsweise Vasen aufgestellt

werden.

• Das Netzkabel nicht mit feuchten

oder nassen Händen anfassen.

• Wenn der Schalter ausgeschaltet

ist (OFF-Position), ist das Gerät

nicht vollständig vom Stromnetz

(MAINS) abgetrennt.

• Das Gerät sollte in der Nähe einer

Netzsteckdose aufgestellt werden,

damit es leicht an das Stromnetz

angeschlossen werden kann.

• Eviter des températures

élevées.

Tenir compte d’une

dispersion de chaleur

suffi sante lors de

l’installation sur une étagère.

• Manipuler le cordon

d’alimentation avec

précaution.

Tenir la prise lors du

débranchement du cordon.

• Protéger l’appareil contre

l’humidité, l’eau et la

poussière.

• Débrancher le cordon

d’alimentation lorsque

l’appareil n’est pas utilisé

pendant de longues périodes.

• Ne pas obstruer les trous

d’aération.

• Ne pas laisser des objets

étrangers dans l’appareil.

• Ne pas mettre en contact

des insecticides, du

benzène et un diluant avec

l’appareil.

• Ne jamais démonter ou

modifi er l’appareil d’une

manière ou d’une autre.

• Ne pas recouvrir les orifi

ces de ventilation avec des

objets tels que des journaux,

nappes ou rideaux. Cela

entraverait la ventilation.

• Ne jamais placer de

fl amme nue sur l'appareil,

notamment des bougies

allumées.

• Veillez à respecter les lois en

vigueur lorsque vous jetez

les piles usagées.

• L’appareil ne doit pas

être exposé à l’eau ou à

l’humidité.

• Ne pas poser d’objet

contenant du liquide, par

exemple un vase, sur

l’appareil.

• Ne pas manipuler le cordon

d’alimentation avec les

mains mouillées.

• Lorsque l’interrupteur est

sur la position OFF, l’appareil

n’est pas complètement

déconnecté du SECTEUR

(MAINS).

• L’appareil sera installé près

de la source d’alimentation,

de sorte que cette dernière

soit facilement accessible.

• Evitate di esporre l’unità a

temperature elevate.

Assicuratevi che vi sia

un’adeguata dispersione del

calore quando installate l’unità

in un mobile per componenti

audio.

• Manneggiate il cavo di

alimentazione con attenzione.

Tenete ferma la spina quando

scollegate il cavo dalla presa.

• Tenete l’unità lontana

dall’umidità, dall’acqua e dalla

polvere.

• Scollegate il cavo di

alimentazione quando

prevedete di non utilizzare

l’unità per un lungo periodo

di tempo.

• Non coprite i fori di

ventilazione.

• Non inserite corpi estranei

all’interno dell’unità.

• Assicuratevi che l’unità non

entri in contatto con insetticidi,

benzolo o solventi.

• Non smontate né modifi cate

l’unità in alcun modo.

• Le aperture di ventilazione

non devono essere ostruite

coprendole con oggetti, quali

giornali, tovaglie, tende e

così via.

• Non posizionate sull’unità

fi amme libere, come ad

esempio candele accese.

• Prestate attenzione agli aspetti

legati alla tutela dell’ambiente

nello smaltimento delle

batterie.

• L’apparecchiatura non deve

essere esposta a gocciolii o

spruzzi.

• Non posizionate sull’unità

alcun oggetto contenente

liquidi, come ad esempio i

vasi.

• Non toccare il cavo di

alimentazione con le mani

bagnate.

• Quando l’interruttore

è nella posizione OFF,

l’apparecchiatura non è

completamente scollegata da

MAINS.

• L’apparecchio va installato

in prossimità della fonte di

alimentazione, in modo che

quest’ultima sia facilmente

accessibile.

• Evite altas temperaturas.

Permite la sufi ciente

dispersión del calor

cuando está instalado en

la consola.

• Maneje el cordón de

energía con cuidado.

Sostenga el enchufe

cuando desconecte el

cordón de energía.

• Mantenga el equipo libre

de humedad, agua y polvo.

• Desconecte el cordón de

energía cuando no utilice

el equipo por mucho

tiempo.

• No obstruya los orifi cios

de ventilación.

• No deje objetos extraños

dentro del equipo.

• No permita el contacto de

insecticidas, gasolina y

diluyentes con el equipo.

• Nunca desarme o

modifi que el equipo de

ninguna manera.

• La ventilación no debe

quedar obstruida por

haberse cubierto las

aperturas con objetos

como periódicos,

manteles o cortinas.

• No deberán colocarse

sobre el aparato fuentes

infl amables sin protección,

como velas encendidas.

• A la hora de deshacerse

de las pilas, respete la

normativa para el cuidado

del medio ambiente.

• No exponer el aparato

al goteo o salpicaduras

cuando se utilice.

• No colocar sobre el

aparato objetos llenos de

líquido, como jarros.

• No maneje el cable de

alimentación con las

manos mojadas.

• Cuando el interruptor

está en la posición

OFF, el equipo no

está completamente

desconectado de la

alimentación MAINS.

• El equipo se instalará

cerca de la fuente de

alimentación de manera

que resulte fácil acceder

a ella.

• Evite temperaturas altas.

Assegure uma sufi ciente

dispersão do calor quando a

unidade for instalada numa

prateleira.

• Manuseie o cabo de

alimentação com cuidado.

Puxe pela fi cha quando

desligar o cabo de

alimentação.

• Mantenha a unidade

afastada da humidade, da

água e do pó.

• Desligue o cabo de

alimentação quando não

estiver a utilizar a unidade

por longos períodos de

tempo.

• Não obstrua os orifícios de

ventilação.

• Não deixe objectos

estranhos dentro da

unidade.

• Não permita que

insecticidas, benzina

e diluente entrem em

contacto com a unidade.

• Nunca desmonte ou

modifi que de alguma

forma a unidade.

• A ventilação não deve

ser obstruída, tapando as

aberturas de ventilação

com objectos, como

jornais, toalhas ou

cortinas.

• Não devem ser colocadas

junto à unidade fontes de

chama aberta, como velas

acesas.

• Respeite as

regulamentações locais

relativas à eliminação de

pilhas.

• Não exponha a unidade a

gotejamento ou salpicos

de líquidos.

• Não coloque objectos com

líquidos, como jarras, em

cima da unidade.

• Não manuseie o cabo de

alimentação com as mãos

molhadas.

• Quando o interruptor se

encontra na posição OFF,

o equipamento não está

completamente desligado

da REDE ELÉCTRICA.

• O equipamento deve ser

instalado junto da fonte

de alimentação, para que

a fonte de alimentação

esteja facilmente

acessível.

• Vermijd hoge temperaturen.

Zorg er bij installatie in een

audiorack voor, dat de door

het toestel geproduceerde

warmte goed kan worden

afgevoerd.

• Hanteer het netsnoer

voorzichtig.

Houd het snoer bij de stekker

vast wanneer deze moet

worden aan- of losgekoppeld.

• Laat geen vochtigheid,

water of stof in het apparaat

binnendringen.

• Neem altijd het netsnoer uit

het stopkontakt wanneer het

apparaat gedurende een lange

periode niet wordt gebruikt.

• De ventilatieopeningen mogen

niet worden beblokkeerd.

• Laat geen vreemde

voorwerpen in dit apparaat

vallen.

• Voorkom dat insecticiden,

benzeen of verfverdunner met

dit toestel in contact komen.

• Dit toestel mag niet

gedemonteerd of aangepast

worden.

• De ventilatie mag niet

worden belemmerd door

de ventilatieopeningen af

te dekken met bijvoorbeeld

kranten, een tafelkleed of

gordijnen.

• Plaats geen open vlammen,

bijvoorbeeld een brandende

kaars, op het apparaat.

• Houd u steeds aan de

milieuvoorschriften wanneer u

gebruikte batterijen wegdoet.

• Stel het apparaat niet bloot

aan druppels of spatten.

• Plaats geen voorwerpen

gevuld met water,

bijvoorbeeld een vaas, op het

apparaat.

• Raak het netsnoer niet met

natte handen aan.

• Als de schakelaar op OFF

staat, is het apparaat niet

volledig losgekoppeld van de

netspanning (MAINS).

• De apparatuur wordt in de

buurt van het stopcontact

geïnstalleerd, zodat dit altijd

gemakkelijk toegankelijk is.

• Undvik höga temperaturer.

Se till att det fi nns

möjlighet till god

värmeavledning vid

montering i ett rack.

• Hantera nätkabeln

varsamt.

Håll i kabeln när den

kopplas från el-uttaget.

• Utsätt inte apparaten för

fukt, vatten och damm.

• Koppla loss nätkabeln om

apparaten inte kommer

att användas i lång tid.

• Täpp inte till

ventilationsöppningarna.

• Se till att främmande

föremål inte tränger in i

apparaten.

• Se till att inte

insektsmedel på

spraybruk, bensen och

thinner kommer i kontakt

med apparatens hölje.

• Ta inte isär apparaten

och försök inte bygga

om den.

• Ventilationen bör inte

förhindras genom att täcka

för ventilationsöppningarna

med föremål såsom

tidningar, bordsdukar eller

gardiner.

• Placera inte öppen

eld, t.ex. tända ljus, på

apparaten.

• Tänk på miljöaspekterna

när du bortskaffar

batterier.

• Apparaten får inte

utsättas för vätska.

• Placera inte föremål

fyllda med vätska, t.ex.

vaser, på apparaten.

• Hantera inte nätsladden

med våta händer.

• Även om strömbrytaren

står i det avstängda läget

OFF, så är utrustningen

inte helt bortkopplad

från det elektriska nätet

(MAINS).

• Utrustningen ska

vara installerad nära

strömuttaget så att

strömförsörjningen är

lätt att tillgå.

II