beautypg.com

Cabasse STREAM 1 User Manual

Page 6

background image

f r a n c a i s

e n g l i s h

d e u t s c h

中文

6

7

INSTALLATION RAPIDE / QUICK PLUG & PLAY /

SCHNELLEINSTIEG /

快速安装

Installer votre Stream 1 à proximité d'une prise de courant, soit couché, soit

posé debout ou encore accroché au mur.
Prévoir un espace suffisant pour le cas échéant pouvoir poser brièvement

un smartphone NFC au milieu de la grille du Stream 1 et réaliser une liaison

Bluetooth automatique.
Cet espace est aussi nécessaire au bon fonctionnement des antennes

Bluetooth et wifi.

Place the Stream 1 close to a mains plug, either lying, standing or hanging,

with enough available headroom above the NFC patch for a smartphone and

the use of instant Blutooth connection. This headroom is also necessary for

the optimum efficiency of the Bluetooth and wifi antennas.

Platzieren Sie das Stream 1 entweder liegend, stehend oder an der Wand

hängend in der Nähe einer Steckdose. Achten Sie darauf, dass oberhalb

des NFC-Patch genügend Freiraum für ein Smartphone und die Bluetooth-

Sofortverbindung bleibt.
Dieser Freiraum ist für die optimale Wirkungsweise der Bluetooth-und WLAN-

Antennen ebenfalls notwendig.

Stream 1主机靠近主电源插座摆放,可采用平放、立放或挂墙方式。为

让蓝牙和无线

Wifi天线有效工作,Stream 1主机上方需要预留下足够的空

间非常重要,该预留空间更可通过

NFC近距离无线通讯技术信号发射罩操

作,简便连接智能手机和蓝牙设备。

Avant la première utilisation :

retirer la languette de protection

qui dépasse du couvercle.
Remplacement de la pile bouton

type

CR-2025:

retourner la télécommande,

enlever le couvercle, enlever la

pile usagée, insérer la pile neuve,

coté marquée "+" vers l'extérieur,

remettre le couvercle.

Before first use: remove the

battery protection tab to activate

the battery.
Replacement of the CR-2025

type battery in the Stream remote

control: Insert your thumbnail

under the clasp and press to

realease it, remove the rear lid,

remove the old battery and load

the new battery properly with the

"+" side on the clasp side, put the

rear cover back on.

Vor der ersten Benutzung der

Fernbedienung müssen Sie den

Entladeschutz entfernen.
Ersetzen der Batterie (Typ CR-

2025) bei der Fernbedienung

des Stream 1: Entriegeln Sie den

Verschluss auf der Rückseite

der Fernbedienung mit einem

Fingernagel und legen Sie den

Deckel beiseite. Entfernen Sie

die alte Batterie und platzieren

Sie die neue Batterie mit der

"+"-Markierung nach außen, so

dass sie sichtbar bleibt. Bringen Sie

den Deckel wieder an.

首次使用之前:移除电池保护标
签激活电池。

更换

Stream遥控器中的CR-2025

电池:用手指压下簧片打开后
盖,取下旧电池,
换上新电池,电池正极朝向后盖
那一面,最后盖上后盖。

3

Connecter l'alimentation externe au Stream 1,

brancher l'alimentation au secteur et basculer

l'interrupteur marche/arrêt sur "on". Stream 1

est opérationnel dès que la diode

9

s'allume en

rouge (mode ECO). Passer en mode MARCHE en

appuyant sur la touche

1

du Stream 1 ou de la

télécommande.
NOTE : la fonction DLNA de Stream 1 devient

opérationnelle lorsque la diode PWR (power) est

passée du rouge au vert, environ 40 secondes après

la mise sous tension.

Verbinden Sie das Netzteil mit dem Stream 1 und

mit einer Steckdose. Bringen Sie den Schalter

POWER ON/OFF in die „ON“-Position. Das Stream

1 ist zur Wiedergabe bereit, sobald LED

9

rot

leuchtet (ECO Modus). Betätigen Sie die Taste

1

auf Stream 1 oder der Fernbedienung um auf „EIN“

zu bringen.
Bemerkung: Der DLNA-Modus des Stream 1 ist

erst verfügbar, wenn die Farbe der PWR-LED von

rot nach grün wechselt, etwa 40 Sekunden nach

Einschalten des Stream 1.

Connect the power supply to the Stream 1, plug it

to the mains and position the POWER ON/OFF

switch on "ON". Stream 1 is ready to play when

the LED

9

turns on. Press key

1

either on the

Stream 1 or the remote to get Stream 1 on.
NOTE: the DLNA mode of Stream 1 is available

when the PWR (Power) LED has turned from red

to green, around 40 seconds after powering on the

Stream 1.

Stream 1连接上电源,并把主电源 开 / 关按

钮保持于 “开启”状态。按下

Stream 1 机身上

或遥控器上

1

键以启动Stream 1。

2

1

4

5

6