beautypg.com

Delta Victorian 542975 User Manual

Page 3

background image

1

Valve Assembly Installation

1

4

2

3

54297 Rev. B

Spout Installation

NOTE: These faucets are designed to fit a maximum countertop

thickness of 2 1/4".

*

If you are installing the faucet on a Stainless Steel or a thin sink use

RP37490 Stabilization Plate SUPPLIED WITH FAUCET.

SHUT OFF WATER SUPPLIES.

3

2

5

Thread screws (1) approximately 4 complete turns into mounting nut (2).

Position spout assembly on sink, in center of mounting hole. Make sure

that gasket (3) is properly aligned in cavity of base. OPTION: If surface

is uneven, use silicone sealant under the gasket. Secure spout with

mounting nut (2) and washer (4). After hand tightening mounting nut,

tighten screws (1) until snug.

Enrosque los tornillos (1) aproximadamente 4 vueltas completas en la

tuerca de montaje (2). Coloque el ensamble del surtidor en el fregadero

asegurándose que el empaque (3) quede debidamente alineado en la

cavidad de la base. OPCIÓN: Si la superficie está desnivelada, use sellador

de silicón por debajo del empaque. Fije el surtidor con la tuerca de montaje

(2) y la arandela (4). Después de apretar a mano la tuerca de montaje,

apriete los tornillos (1) hasta que queden ajustados.

Instale el Ensamble del surtidor

NOTA: Estas llaves de agua están diseñadas para caber en una

encimera de un grosor de 2 1/4”

*Si usted está instalando la llave de agua en un fregadero de Acero

Inoxidable o un fregadero delgado use una chapa estabilizadora

INCLUIDA CON SU LLAVE DE AGUA.

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.

Introduisez les vis (1) dans l’écrou de montage (2) et serrez-les en faisant

environ quatre tours complets. Placez le bec sur l’évier en vous assurant que

le joint plat (3) est bien placé dans la cavité de la base. FACULTATIF : Si la

surface est inégale, appliquez du composé d’étanchéité à la silicone sous le

joint. Fixez le bec à l’aide de l’écrou de montage (2) et de la rondelle (4).

Après avoir serré l’écrou de montage à la main, serrez les vis (1) pour obtenir

un ajustement serré.

Installation du bec

NOTE : Ces robinets sont conçus pour être montés dans un comptoir

ayant une épaisseur d’au plus 2 1/4 po.

*Si vous installez le robinet sur un évier en acier inoxydable ou sur un

évier de faible épaisseur, utilisez la plaque de stabilisation RP37490.

ELLE EST FOURNIE AVEC LE ROBINET.

COUPEZ L’EAU CHAUDE ET L’EAU FROIDE.

Instale el Ensamble de la Vavula

Installez le robinet

3

4

2

1

*

Front

Frente

Avant

3

Slide the gasket (1) up over tubes of valve assembly and place in groove in

base (2). Feed tubes down through hole in sink making sure that the gasket is

properly seated. Place valve assembly (3) in center of mounting hole as shown

above. Secure valve assembly to sink with mounting bracket (4) and nut (5)

using wrench (6) supplied with your faucet.

Deslice el empaque (1) sobre las tuberías del ensamble de la válvula y coloque

en la muesca ubicada en la base (2). Deslice las tuberías hacia abajo por el

orificio en el fregadero asegurándose que el empaque esté apropiadamente

sentado. Coloque el ensamble de la válvula (3) en el centro del orificio como se

muestra arriba. Fije el ensamble de la válvula al fregadero con el soporte para

la instalación (4) y la tuerca (5) usando la llave de tuercas (6) incluida con la

llave de agua.

Faites remonter le joint (1) sur les tubes de la soupape et introduisez-le dans la

rainure de la base (2). Par le dessus, introduisez les tubes dans le trou de l’évier

en vous assurant que le joint est bien calé. Placez la soupape (3) au centre du

trou de montage comme montré ci-dessus. Puis fixez-la à l’évier avec le support

de montage (4) et l’écrou (5) à l’aide de l’outil (6) fourni avec le robinet.

1

This manual is related to the following products: