Maintenance, Mantenimiento entretien cleaning and care, Instructions de nettoyage – Delta Victorian 542975 User Manual
Page 10: Limpieza y cuidado de su llave
If faucet leaks from spout outlet–SHUT OFF
WATER SUPPLIES. Replace valve cartridge (3).
When reinstalling parts, make sure bonnet nut (5) is
tightened securely with a wrench.*
* WARNING: Failure to securely tighten
bonnet nut with a wrench could result
in water damage.
Note: A small amount of water may run out the
spout or drip for a very short period after the faucet
is shut off. This is a natural occurrence caused by
the long flexible hose.
Note: Do not attempt to disassemble cartridge (3).
There are no repairable parts inside.
Maintenance
5
3
Mantenimiento
Entretien
Cleaning and Care
Care should be given to the cleaning of this product.
Although its finish is extremely durable, it can be
damaged by harsh abrasives or polish. To clean, simply
wipe gently with a damp cloth and blot dry with a
soft towel.
Instructions de nettoyage
Il faut le nettoyer avec soin. Même si son fini est
extrêmement durable, il peut être abîmé par des
produits fortement abrasifs ou des produits de
polissage. Il faut simplement le frotter doucement
avec un chiffon humide et le sécher à l'aide d'un
chiffon doux.
Limpieza y Cuidado de su Llave
Tenga cuidado al ir a limpiar este producto. Aunque
su acabado es sumamente durable, puede ser
afectado por agentes de limpieza o para pulir
abrasivos. Para limpiar su llave, simplemente
frótela con un trapo húmedo y luego séquela con
una toalla suave.
4
If faucet exhibits very low flow:
A. Remove and clean Aerator (1) with supplied
wrench (2), or
B. SHUT OFF WATER SUPPLIES. Replace valve
cartridge (3).
If faucet leaks from under handle:
Remove handle and unthread trim cap (4). Using a
wrench, ensure bonnet nut (5) is tight.
If leak persists–SHUT OFF WATER SUPPLIES.
Replace valve cartridge (3). When reinstalling parts,
make sure bonnet nut (5) is tightened securely with
a wrench.*
1/8"
Si la lave de agua exhibe muy poco flujo:
A. Quite y limpie el aereador (1) con la llave de
tuerca incluida (2), o
B. CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.
Cambie el cartucho de la válvula (3).
Si la llave de agua tiene una filtración por
debajo de la manija:
Quite la manija y casquillo (4). Usando una llave
de tuercas, asegúrese que la tuerca tapa (5)
esté apretada.*
Si la filtración persiste – CIERRE LOS
SUMINISTROS DE AGUA. Cambie el cartucho
de la válvula (3). Usando una llave de tuercas,
asegúrese que la tuerca tapa (5) esté apretada.*
Si la llave de agua tiene una filtración
desde la salida del surtidor – CIERRE LOS
SUMINISTROS DE AGUA. Cambie el cartucho
de la válvula (3). Sando una llave de tuercas,
asegúrese que la tuerca tapa (5)
esté apretada.*
* AVISO: Si no aprieta fijamente la tuerca
tapa con una llave de tuercas pudiera
resultar en daño por agua.
Nota: Una cantidad pequeña de agua puede es-
currirse del surtidor o gotear por un período corto
de tiempo después de cerrar el agua. Esto es
una ocurrencia natural causada por la manguera
larga flexible.
Nota: No procure desmontar el cartucho (3). No
hay piezas reparables adentro.
Si le débit du robinet est très faible :
A. Enlevez l’aérateur (1) à l’aide de l’outil fourni (2) et
nettoyez-le ou
B. FERMEZ LES ROBINETS D’ALIMENTATION.
Remplacez la cartouche de la soupape (3).
Si le robinet fuit par le dessous de la manette :
Enlevez la manette et embase (4). À l’aide d’une clé,
assurez-vous que l’écrou-chapeau (5) est serré.*.
Si la fuite persiste, COUPEZ L’ARRIVÉE D’EAU.
Remplacez la cartouche de la soupape (3). Usando
una llave de tuercas, asegúrese que la tuerca tapa
(5) esté apretada.*
Si le robinet fuit par la sortie du bec, COUPEZ
L’ARRIVÉE D’EAU.
Remplacez la cartouche (3).
Usando una llave de tuercas, asegúrese que la
tuerca tapa (5) esté apretada.*
* MISE EN GARDE : L’omission de bien
serrer l’écrou-chapeau peut entraîner une
fuite d’eau et des dommages.
Note : Un peu d’eau peut s’écouler du bec ou
dégoutter pendant une très courte période après la
fermeture du robinet. Cela est normal en raison de la
longueur du flexible.
Note : N’essayez pas de démonter la cartouche (3).
Il n’y a aucune pièce réparable à l’intérieur.
1
2
10
54297 Rev. B