beautypg.com

Correct method método correcto bonne méthode – Delta 441-DST Series User Manual

Page 9

background image

Custom Fit Connections - Plastic Sleeve Installation Instructions

1. Identify desired length of tube (1). Leave 1" - 2" of extra length to allow for easier

installation and cut tube. Ensure cut is straight and burr free.

2. Slide nut (2) and plastic sleeve (3) onto cut tube. Ensure sleeve is oriented as shown.
3. Insert tube into outlet fitting (4). Tube should touch bottom of hole inside fitting.
4. Slide plastic sleeve down tube until it engages top of fitting. NOTICE: Failure to use

plastic sleeve in the correct orientation will result in disconnection and possible

water damage.

5. Slide nut over plastic sleeve. With wrench, tighten nut 2 turns past finger tight.

3

2

1

4

Ensure cut is straight.

Do not install sleeve

upside down.

Do not use RP51243 gasket

(1) supplied with PEX tubing

or brass ferrule (2) supplied

with valve stops.

Ensure tube is fully inserted

into stop before sliding sleeve

down to engage top of fitting.

Incorrect Installation
Instalación Incorrecta
Installation Incorrecte

Conexiones Especiales - Instructions d’installations de le manchon

en plastique

1. Identifique la longitud deseada del tubo (1). Deje 1” – 2” de soltura para una instalación más

fácil y sin rebabas. Asegure que el corte sea recto y sin rebabas.

2. Resbale la tuerca (2) y la manga plástica (3) sobre el tubo cortado. Asegure la manga se

orienta según lo demostrado.

3. Introduzca el tubo dentro del accesorio (4). El tubo debe tocar el fondo del agujero dentro

del accesorio.

4. Deslice la manga plástica hacia abajo en el tubo hasta que encaje el la parte superior del

accesorio.

AVISO: El no usar la manga plástica en la orientación correcta resultará en

desconexión y posible daño por agua.

5. Deslice la tuerca sobre la manga plástica. Con la llave de tuercas, apriete la tuerca dándole

2 vueltas más de si fuera apretado a mano.

Spéciaux Branchement - Instrucciones para la Instalación del la

Manga Plástica

1. Identifiez la longueur désirée du tube (1). Laissez 1 à 2 pouces de la longueur

supplémentaire pour faciliter l’installation et coupez le tube. Faites une coupe d’équerre et

enlevez les bavures.

2. Glissez l’écrou (2) et la manchon en plastique (3) sur le tube coupé. Assurez la manchon

est orienté comme montré.

3. Introduisez le tube dans le raccord (4). Le tube doit toucher le fond du trou à l’intérieur

du raccord.

4. Faites glisser le manchon en plastique dans le tube jusqu’à ce qu’il pénètre dans la partie

supérieure du raccord.

NOTIFICATION : Si le manchon en plastique n’a pas été installé

dans l’orientation correcte, le raccord peut se défaire et l’eau peut occasionner

des dommages.

5. Faites glisser l’écrou sur le manchon en plastique. Serrez-le à la main, puis faites deux tours à

l’aide d’une clé.

Asegúrese que el corte

esté recto.

No instale la manga

boca abajo.

No use RP51243 empaque

(1) suministrado con el

tubería de PEX o el casquillo

de bronce (2) suministrado

con las válvulas de cierre.

Asegúrese que el tubo este

completamente introducido

dentro del tope antes de

deslizar la manga hacia

abajo para encajar la parte

superior del accesorio.

Assurez-vous que

la coupe est droite.

N’installez pas le

manchon à l’envers.

N’utilisez pas RP51243 le

joint (1) fournie avec la tuy-

auterie de PEX ou la bague

en cuivre (2) fournie avec les

robinets d’arrêt.

Assurez-vous que le tube

est introduit entièrement

dans le robinet d’arrêt

avant de faire glisser le

manchon vers le bas pour

le fixer à la partie

supérieure du raccord.

Correct method
Método Correcto
Bonne méthode

1

2

9

52289 Rev. B

This manual is related to the following products: