Pilz SET3.1: PIT es3.1 / 2 n/c User Manual
Pilz Computer Accessories
- 1 -
Sicherheitsbestimmungen
• Das Gerät darf nur von Personen installiert
und in Betrieb genommen werden, die mit
dieser Betriebsanleitung und den gelten-
den Vorschriften über Arbeitssicherheit und
Unfallverhütung vertraut sind. Beachten
Sie die VDE- sowie die örtlichen Vorschrif-
ten, insbesondere hinsichtlich Schutzmaß-
nahmen.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der
PIT es
ist bestimmt für den Einsatz in
Sicherheitsstromkreisen nach
IEC/EN 60947-5-1, IEC/EN 60947-5-5 ,
EN 60204-1, EN ISO 13849-1und
EN ISO 13850.
Vor dem Einsatz des PIT es ist eine
Sicherheitsbetrachtung des Gesamtsystems
nach der Maschinenrichtlinie notwendig.
Achtung!
Not-Halt-Taster dürfen nicht umgan-
gen werden. Sonst kann es, abhängig
von der Anwendung zu Sachschäden
und schwersten Verletzungen führen.
Der Not-Halt-Taster darf nicht als
Ersatz für andere Sicherheitsmaßnah-
men eingesetzt werden.
22138-3FR-03
PIT es6/PIT esb6
4
D
Betriebsanleitung
4
GB Operating instructions
4
F
Manuel d'utilisation
Safety regulations
• The unit may only be installed and
commissioned by personnel who are
familiar with both these instructions and
the current regulations for health and
safety at work and accident prevention.
Ensure VDE and local regulations are met,
especially those relating to safety.
Intended use
The PIT es is intended for use in safety
circuits in accordance with
IEC/EN 60947-5-1, IEC/EN 60947-5-5,
EN 60204-1, EN ISO 13849-1 and
EN ISO 13850.
Before using the PIT, a safety assessment of
the overall system must be performed in
accordance with the Machinery Directive.
Caution!
It must not be possible to defeat the
E-STOP pushbuttons, otherwise
material damage and severe injuries
may result, depending on the
application.
The E-STOP pushbutton may not be
used in place of other safety measures.
Consignes de sécurité
• L’installation et la mise en service de
l’appareil doivent être effectuées par une
personne qui s’est familiarisée avec le
présent manuel d’utilisation et avec les
prescriptions relatives à la sécurité du
travail et à la prévention d’accidents.
Respectez les normes locales ou VDE,
particulièrement en ce qui concerne la
sécurité.
Utilisation conforme
Le PIT es est conçu pour une utilisation dans
les circuits de commande de sécurité selon
la CEI/EN 60947-5-1, la CEI/EN 60947-5-5,
l'EN 60204-1, l’EN ISO 13849-1
et l’EN ISO 13850.
Avant d’utiliser le PIT es, il est nécessaire
d’effectuer une expertise de sécurité du
système complet conformément à la directive
Machines.
Attention!
Les boutons-poussoirs d’arrêt d’urgence
ne doivent pas être contournés. À défaut,
cela peut entraîner des dommages
matériels et des lésions très graves,
quelque soit l’application. Le bouton-
poussoir d’arrêt d’urgence ne doit pas
être utilisé en remplacement d’autres
mesures de sécurité.
Homologations
Zulassungen
Gerätebeschreibung
Die
PIT es
sind Not-Halt-Taster. Sie dienen
der Abschaltung von Maschinen und
Anlagenteilen, um aufkommende oder
bestehende Gefahren für Personen, Schäden
an der Maschine oder dem Arbeitsgut zu
vermindern oder abzuwenden.
Merkmale:
• Entriegelung des Not-Halt-Tasters durch
Drehbewegung in beide Richtungen
• Kontaktblöcke für den Bedienfeldeinbau
- mit verschiedenen Öffner-/Schließer-
Kombinationen
- mit Schraubanschluss oder Flachstecker
• Sicherheitskontaktblock mit Flachstecker
Approvals
Unit description
PIT es
are E-STOP pushbuttons. They
are used to shut down plant and machine
sections in order to reduce or avert imminent
or existing hazards to persons and damage
to machinery or materials.
Features:
• Turn in either direction to release
the E-STOP pushbutton
• Contact blocks for panel mounting
- with various N/C / N/O combinations
- with screw connection or flat connector
• Safety contact block with flat connector
Description de l’appareil
Les
PIT es
sont des boutons-poussoirs d'arrêt
d’urgence. Ils servent à arrêter des machines
et des éléments d’installation afin de réduire
ou éviter des dangers existants ou potentiels
pour des personnes ainsi que des dommages
touchant la machine ou les produits.
Particularités :
• Déverrouillage du bouton-poussoir d'arrêt
d’urgence par rotation dans les deux directions
• Blocs de contacts pour le montage dans un
tableau de commande
- avec différentes combinaisons de
contacts à ouverture/à fermeture
- avec bornier à vis ou fiche plate
• Bloc de contacts de sécurité avec fiche plate
Legende
1
Betätiger
2
Kunststoffmutter
3
Kontaktblock mit Flachstecker
Key
1
Actuator
2
Plastic nut
3
Contact block with flat connector
Légende
1
Actionneur
2
Écrou plastique
3
Bloc de contacts avec fiche plate
1
2
3
Fig. 1: Aufbau PIT es/Assembling the PIT es/Structure du PIT es