Laerdal Nursing Anne (SimPad Capable) User Manual
Page 24

Laerdal
4
Nursing Anne
Remplacer les veines : (en gardant la peau)
1 . Lubrifier l’intérieur de la peau avec un détergent liquide ; faire couler
dans les doigts .
2 . Retirer lentement la peau du bras en commençant par le haut . Ne
pas rouler la peau, elle risquerait de coller .
3 . Enlever les tubes du mandrin . Si nécessaire, gratter la colle pour
pouvoir enlever les tubes .
4. Rincer et laisser sécher les passages de veines et nettoyer à l’alcool.
Veiller à bien enlever la colle superflue.
5 . Placer les nouvelles veines dans les rainures, (Fig . 5) en prévoyant des
points de colle si nécessaire . (Nous recommandons d’utiliser une colle
à séchage rapide.)
6 . Savonner généreusement le mandrin du bras avec du savon liquide .
Chauffer la peau du bras pour la replacer sur le mandrin .
Utiliser par ex . un sèche-cheveux .
7 . Glisser la main dans la peau .
8 . Enfiler la peau sur les doigts, comme pour un gant .
9 . Enfiler la peau sur le bras, par-dessus le mandrin .
Branchement du SimPad
1. Relier Nursing Anne au boîtier de connexion à l’aide du câble situé au
dos du mannequin (Photo 3) .
Certains mannequins
requièrent l’utilisation du câble
adaptateur fourni avec le
SimPad .
2 . Relier les tubes libres sortant
du mannequin à l’aide du câble.
Pour plus de détails sur
l’auscultation du cœur, de
la respiration et des bruits
intestinaux, voir le mode
d’emploi du SimPad.
Bras de pression artérielle -
1 . Placer le brassard pneumatique
sur le bras .
2 . Attacher les tubes sur le
brassard pour dégager le tube
situé sous le bras de Nursing
Anne . (Photo 4)
Pour les procédures complètes
de prise de tension artérielle,
voir le mode d’emploi du SimPad.
Ne pas insérer d’aiguilles dans le bras de pression artérielle .
Auscultation des sons cardiaques, respiratoires, intestinaux et
foetaux - Pour les procédures complètes voir le mode d’emploi
du SimPad.
Organes génitaux :
Des organes génitaux masculins et féminins sont fournis pour
l’entraînement aux lavements et à la pose de sondes urinaires.
Des valves de type tubes munis d’un bouchon à visser à l’une des
extrémités relient l’urètre et l’anus aux réservoirs correspondants .
Le bouchon doit être raccordé aux ouvertures de l’appareil génital.
L’extrémité en vinyle souple
du connecteur est attachée
aux réservoirs urinaire et anal
à l’aide d’une pince blanche.
(La longue valve se connecte
au réservoir urinaire ; la valve
courte au réservoir anal .)
L’ergot de support pelvien
doit être retiré et remis
immédiatement en place pour
le montage et le démontage
des organes génitaux . (Fig . 6)
Remettre en place l’ergot de support pelvien.
À défaut, un élargissement du pelvis peut se produire, avec pour
conséquence que le module des organes génitaux ne s’adapte
plus correctement sur le mannequin .
Démontage :
1 . Soulever la plaque abdominale .
2 . Soulever la partie supérieure des organes génitaux pour retirer
l’ergot de support pelvien .
3 . La plaque abdominale, les organes génitaux avec leurs branchements
et le réservoir du côlon peuvent à présent être retirés simultanément.
Montage: (Photos 5, 6 et 7)
1 . Visser les deux valves sur l’appareil génital . En attachant les valves,
vérifier que les organes génitaux, le réservoir urinaire (plaque
abdominale) et le réservoir du côlon sont bien alignés, conformément
à la figure 7.
2 . Soulever le bord de la plaque
abdominale .
3 . Rabattre la partie supérieure des
organes génitaux .
4 . Insérer dans la cavité pelvienne .
5 . Remettre en place l’ergot de support
pelvien .
6 . Appuyer sur la plaque abdominale
pour qu’elle se mette correctement en
place .
La longue valve se connecte au réservoir
urinaire ; la valve courte au réservoir anal .
Fig . 5
Photo 4
Photo 5
Faire glisser le tube jusqu’à la rainure du
connecteur .
Photo 6
Zone de positionnement
de la pince .
Photo 7
Positionner la pince et presser
pour serrer .
Fig . 6
Fig . 7
Photo 3