Elektriskās strāvas trieciena risks neatvērt, Elektros smūgio pavojus neatidaryti, Риск от токов удар не отваряйте – Konig Electronic Motion detector with alarm 130 dB User Manual
Page 6

42
43
44
45
46
47
48
41
LATVIEŠU
Ieejot apsargājamajā zonā, pavērsiet tālvadības pulti uz signalizācijas iekārtu un nospiediet
deaktivizācijas pogu. Ieejot zonā, atskan īss signāls, norādot, ka ir noteikta kustība. Jums ir 4 sekundes
laika, lai deaktivizētu signalizāciju.
Piezīme: Ja LED indikators ir nepārtraukti ieslēgts, nepieciešams nomainīt akumulatorus.
UZMANĪBU!
ELEKTRISKĀS STRĀVAS TRIECIENA RISKS
NEATVĒRT
Drošības pasākumi:
Ja nepieciešama apkope, šo izstrādājumu drīkst atvērt TIKAI pilnvarots speciālists, lai
mazinātu elektriskās strāvas trieciena risku.
Ja radusies problēma, atvienojiet izstrādājumu no strāvas un cita aprīkojuma.
Nepakļaujiet izstrādājumu ūdens un mitruma iedarbībai.
Apkope:
Tīriet tikai ar sausu drānu.
Tīrīšanas nolūkos nelietojiet šķīdinātājus un abrazīvus līdzekļus.
Garantija:
Izstrādājuma nepareizas lietošanas gadījumā garantija uz izstrādājuma izmaiņām neattiecas.
Vispārīgi:
Dizains un specifikācijas var tikt mainīti bez paziņojuma.
Visi logotipi, zīmoli, zīmolu logotipi un izstrādājumu nosaukumi ir to attiecīgo turētāju prečzīmes vai reģistrētas prečzīmes
un tiek atzīti kā tādi.
Šī rokasgrāmata ir rūpīgi izstrādāta. Tomēr nekādas tiesības nevar tikt iegūtas. König Electronic nevar uzņemties atbildību
par jebkādām kļūdām šajā rokasgrāmatā vai to sekām.
Saglabājiet šo rokasgrāmatu un iepakojumu turpmākai uzziņai.
Uzmanību:
Šis izstrādājums ir apzīmēts ar šādu simbolu. Tas nozīmē, ka nolietotas elektroierīces un elektroniskās ierīces
nedrīkst jaukt ar vispārīgiem sadzīves atkritumiem. Pastāv atsevišķa šo izstrādājumu savākšanas sistēma.
Šis izstrādājums ir izgatavots un tiek piegādāts atbilstoši attiecīgajām regulām un direktīvām, kas ir spēkā visās Eiropas
Savienības dalībvalstīs. Tas atbilst arī visiem piemērojamajiem noteikumiem un tehniskajiem noteikumiem pārdošanas
valstī.
Oficiāli dokumenti ir pieejami pēc pieprasījuma. Tas ietver, bet ne tikai, šādus dokumentus: Atbilstības (un izstrādājuma
identiskuma) deklarācija , materiālu drošības datu lapa un izstrādājuma pārbaudes atskaite.
Lai saņemtu atbalstu, sazinieties ar mūsu klientu apkalpošanas dienestu:
tīmekļa vietne:
http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
e-pasts:
tālrunis:
+31 (0)73-5993965 (darba laikā)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS
Aprašymas:
1. PIR jutiklis
2. Sirena
3. IR jutiklis
4. Elemento LED indikatorius
5. Išorinis sirenos lizdas
6. Maitinimo elementų skyrius
7. Aktyvinimo mygtukas
8. Šviesos diodo (LED) indikatorius
9. Pasyvinimo mygtukas
10. Maitinimo elementų skyrius
11. Programų jungikliai
12. Maitinimo elementų dangtelis
1
5
6
7
8
9
10
11
12
2
3
4
1
5
6
7
8
9
10
11
12
2
3
4
Elementų įdėjimas:
1. Elementų skyrius pasiekiamas užpakalinėje PIR jutiklio pusėje, nuo dugno atsukant varžtus ir
pakeliant galinį dangtelį.
2. Įkiškite 4 AA dydžio maitinimo elementus (komplekte nėra) paisydami poliškumo.
3. Įdėjus paskutinį elementą, signalizacijos įrenginys labai garsiai supypsi, parodydamas, kad
elementai įdėti tinkamai. Vėl uždėkite užpakalinį dangtelį.
Montavimas prie sienos:
1. Nuimkite galinę plokštelę.
2. Galinę plokštelę pritvirtinkite prie sienos norimoje vietoje.
3. Pritvirtinkite įrenginį prie galinės plokštelės.
4. Signalizacijos įrenginį pritvirtinkite prie galinės plokštelės, prisukdami varžtus prie apačios.
Nuotolinio valdymo pultas:
Nuotolinio valdymo pultui maitinimas tiekiamas 3 LR44 tipo elementais (yra). Jei, paspaudus
aktyvinimo arba pasyvinimo mygtukus, raudonas nuotolinio valdymo pulto LED indikatorius nešviečia,
tuomet reikia keisti elementus.
Signalizacijos įrenginio programavimas:
1. Nustatykite norimą nuotolinio pulto jungiklių (11) kodą ir iš signalizacijos įrenginio išimkite
elementus. Tuomet palaukite bent 30 sekundžių, kad signalizacijos įrenginys būtų paleistas iš
naujo.
2. Įdėję elementus, nuotolinio valdymo pultą tuoj pat nukreipkite į signalizacijos įrenginį ir
paspauskite aktyvinimo mygtuką. Signalizacijos LED indikatorius vieną kartą mirktelės,
parodydamas, kad įsiminė nuotolinio valdymo pulto kodą.
PASTABA: Kiekvieną kartą pakeitus elementus, signalizacijos įrenginį reikia perprogramuoti, kad būtų
suderintas su nuotolinio valdymo pultu.
Veikimas:
Išėję iš saugomos teritorijos, nuotolinio valdymo pultą tuoj pat nukreipkite į signalizacijos įrenginį ir
paspauskite aktyvinimo mygtuką. Patvirtinimo garsas parodo, kad signalizacijos įrenginys aktyvintas,
LIETUVIŠKAI
LIETUVIŠKAI
ir jums reikia per 30 sekundžių palikti saugomą teritoriją. Po to, jei aptinkamas judesys, suskamba
signalizacija.
Eidami į saugomą teritoriją, nuotolinio valdymo pultą nukreipkite į signalizacijos įrenginį ir paspauskite
pasyvinimo mygtuką. Įėjus į teritoriją, pasigirsta trumpas pyptelėjimas, rodantis, kad aptiktas judesys.
Turite 4 sekundes delsos signalizacijai pasyvinti.
Pastaba: Jei LED indikatorius šviečia nepertraukiamai, tai reiškia, kad reikia keisti maitinimo elementus.
DĖMESIO
ELEKTROS SMŪGIO PAVOJUS
NEATIDARYTI
Saugos priemonės:
Siekiant išvengti elektros smūgio, šį gaminį, esant poreikiui jį taisyti, atidaryti gali TIK
įgaliotasis specialistas.
Iškilus nesklandumams, įrenginį atjunkite nuo maitinimo šaltinio ir kitų įrenginių.
Saugokite gaminį nuo vandens ar drėgmės poveikio.
Techninė priežiūra:
Valyti tik sausa šluoste.
Nenaudokite valymo tirpiklių arba abrazyvinių valiklių.
Garantija:
Garantija nesuteikiama, taip pat neprisiimama atsakomybė, jei buvo atlikti įrenginio pakeitimai ar modifikacijos arba jis
buvo sugadintas netinkamai naudojant.
Bendroji informacija:
Konstrukcija ir techniniai duomenys gali būti keičiami be įspėjimo.
Visi logotipai, ženklai arba ženklų logotipai ir gaminių vardai yra juos turinčių savininkų prekių ženklai arba registruotieji
prekių ženklai ir šiame dokumente pripažįstami tokiais.
Šis gaminys buvo gaminamas atidžiai. Tačiau teisių įgyti negalima. „König Electronic“ negali prisiimti atsakomybės už
šiame naudojimo vadove padarytas klaidas arba jų pasekmes.
Saugokite šį naudojimo vadovą ir pakuotę, jei prireiktų ateityje.
Dėmesio:
Gaminys pažymėtas šiuo ženklu. Tai reiškia, kad naudoti elektros ir elektroniniai gaminiai negali būti išmetami
kartu su bendromis namų ūkio atliekomis. Šiems gaminiams surinkti yra atskira sistema.
Šis gaminys gaminamas ir tiekiamas laikantis atitinkamų visose Europos Sąjungos valstybėse narėse galiojančių įstatymų ir
reglamentų. Jis taip pat atitinka visas pardavimo šalyje taikomas specifikacijas ir taisykles.
Oficialius dokumentus galima gauti paprašius. Jie apima, bet neapsiriboja: atitikties deklaraciją (ir gaminio identifikaciją),
medžiagų saugos duomenų lapą ir gaminio bandymo ataskaitą.
Jei reikia pagalbos, kreipkitės į mūsų klientų aptarnavimo skyrių:
per svetainę:
http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
elektroniniu paštu:
telefonu:
+31 (0)73-5993965 (darbo valandomis)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS
Opis:
1. PIR senzor
2. Sirena
3. IR senzor
4. LED lampica baterije
5. Vanjska utičnica sirene
6. Baterijski odjeljak
7. Tipka uključi
8. LED indikator
9. Tipka isključi
10. Baterijski odjeljak
11. Programski prekidači
12. Poklopac baterije
1
5
6
7
8
9
10
11
12
2
3
4
1
5
6
7
8
9
10
11
12
2
3
4
Postavljanje baterije:
1. Pristup odjeljku baterije omogućen je sa stražnje strane alarmne jedinice uklanjanjem donjeg
vijka i podizanjem stražnjeg poklopca.
2. Umetnite 2x AA baterije (nisu uključene) ispravno okrenutog polariteta.
3. Kada je posljednja baterija umetnuta začut će se glasan alarm kao znak da su baterije ispravno
umetnute. Vratite stražnji poklopac na mjesto.
Postavljanje na zid:
1. Uklonite stražnju ploču.
2. Postavite stražnju ploču na željenu poziciju na zidu.
3. Prikopčajte jedinicu na stražnju ploču.
4. Alarm pričvrstite na stražnju ploču uz pomoć donjeg vijka.
Daljinski upravljač:
Daljinski upravljač koristi 3x LR44 baterije (uključene). Ako crvena LED lampica na daljinskom
upravljaču ne svijetli kada su pritisnute tipke uključi ili isključi, baterije je potrebno zamijeniti.
Programski alarm:
1. Namjestite prekidače (11) daljinskog upravljača na željeni kod i uklonite baterije iz alarma.
Pričekajte barem 30 sekundi kako bi se alarm resetirao.
2. Odmah nakon umetanja baterija, uperite daljinski upravljač u alarm u pritisnite tipku uključi. LED
lampica alarma bljeska jedanput kao znak da je pohranio kod daljinskog upravljača.
NAPOMENA: Alarm je potrebno ponovno programirati daljinskim upravljačem svaki puta kod
zamjene baterija.
Rad:
Pri izlasku iz zaštićenog prostora, uperite daljinski upravljač u alarm u pritisnite tipku uključi. Zvuk
potvrde označava uključenje alarma te je potrebno napustiti zaštićenu prostoriju unutar 30 sekundi.
Alarm će se nakon tog vremena oglasiti, ako je otkriven pokret.
HRVATSKI
Opis:
1. PIR senzor
2. Sirena
3. IR senzor
4. LED lampica baterije
5. Vanjska utičnica sirene
6. Baterijski odjeljak
7. Tipka uključi
8. LED indikator
9. Tipka isključi
10. Baterijski odjeljak
11. Programski prekidači
12. Poklopac baterije
1
5
6
7
8
9
10
11
12
2
3
4
1
5
6
7
8
9
10
11
12
2
3
4
Postavljanje baterije:
1. Pristup odjeljku baterije omogućen je sa stražnje strane alarmne jedinice uklanjanjem donjeg
vijka i podizanjem stražnjeg poklopca.
2. Umetnite 2x AA baterije (nisu uključene) ispravno okrenutog polariteta.
3. Kada je posljednja baterija umetnuta začut će se glasan alarm kao znak da su baterije ispravno
umetnute. Vratite stražnji poklopac na mjesto.
Postavljanje na zid:
1. Uklonite stražnju ploču.
2. Postavite stražnju ploču na željenu poziciju na zidu.
3. Prikopčajte jedinicu na stražnju ploču.
4. Alarm pričvrstite na stražnju ploču uz pomoć donjeg vijka.
Daljinski upravljač:
Daljinski upravljač koristi 3x LR44 baterije (uključene). Ako crvena LED lampica na daljinskom
upravljaču ne svijetli kada su pritisnute tipke uključi ili isključi, baterije je potrebno zamijeniti.
Programski alarm:
1. Namjestite prekidače (11) daljinskog upravljača na željeni kod i uklonite baterije iz alarma.
Pričekajte barem 30 sekundi kako bi se alarm resetirao.
2. Odmah nakon umetanja baterija, uperite daljinski upravljač u alarm u pritisnite tipku uključi. LED
lampica alarma bljeska jedanput kao znak da je pohranio kod daljinskog upravljača.
NAPOMENA: Alarm je potrebno ponovno programirati daljinskim upravljačem svaki puta kod
zamjene baterija.
Rad:
Pri izlasku iz zaštićenog prostora, uperite daljinski upravljač u alarm u pritisnite tipku uključi. Zvuk
potvrde označava uključenje alarma te je potrebno napustiti zaštićenu prostoriju unutar 30 sekundi.
Alarm će se nakon tog vremena oglasiti, ako je otkriven pokret.
HRVATSKI
Описание:
1. PIR сензор
2. Сирена
3. Инфрачервен сензор
4. Светлинен индикатор на батерията
5. Цокъл за външна сирена
6. Отделение за батерията
7. Бутон за включване
8. Светлинен индикатор – светодиод за
състояние (LED)
9. Бутон за изключване
10. Отделение за батерията
11. Програмни превключватели
12. Капак на батерията
1
5
6
7
8
9
10
11
12
2
3
4
1
5
6
7
8
9
10
11
12
2
3
4
Поставяне на батерия:
1. Достъп до отделението за батерии можете да получите от задната страна на алармата чрез
отстраняване на винта от долната страна и повдигане на задния капак.
2. Поставете 4x батерии AA (не се включва в доставката) като спазвате правилния поляритет.
3. След поставяне на последната батерия алармата издава звуков сигнал, за да покаже, че
батериите са поставени. Върнете на място задния капак.
За монтаж на стена:
1. Отстранете задната пластина.
2. Монтирайте задната пластина на желаната позиция на стената.
3. Захванете модула към задната пластина.
4. Захванете алармата към задната пластина като завиете винтовете от долната страна.
Дистанционно управление:
Дистанционното управление използва 3x батерии LR44 (включени в доставката). Ако червеният
светлинен индикатор на дистанционното управление не задейства при натискане на бутоните за
включване и изключване, батериите трябва да се сменят.
Програмиране на алармата:
1. Установете превключвателите (11) на дистанционното управление на желания код и
отстранете батериите от алармата. След това изчакайте поне 30 секунди за нулиране на
алармата.
2. Насочете дистанционното управление към алармата и натиснете бутона за включване
незабавно след поставяне на батериите. Светлинният индикатор на алармата примигва
веднъж, за да покаже, че е обучена в кода на дистанционното управление.
ЗАБЕЛЕЖКА: Алармата трябва да се програмира отново за работа с дистанционното управление
при всяка смяна на батериите.
БЪЛГАРСКИ
БЪЛГАРСКИ
Работа:
Насочете дистанционното управление към алармата и натиснете бутона за включване след като
напуснете защитената зона. Потвърдителният тон показва, че алармата е включена и имате
30 секунди да напуснете зоната. След това време прозвучава аларма при разпознаване на
движение.
Насочете дистанционното управление към алармата и натиснете бутона за деактивиране при
влизане в защитената зона. При влизане в зоната се чува кратък звуков сигнал, за да покаже
разпознаване на движение. Имате 4 секунди, за да деактивирате алармата.
Забележка: Ако светлинният индикатор свети постоянно, означава, че батериите трябва да
бъдат сменени.
ВНИМАНИЕ
РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
НЕ ОТВАРЯЙТЕ
Предохранителни мерки:
За да се намали риска от токов удар, продуктът трябва да се отваря САМО от
упълномощени техници при нужда от сервиз.
Изключете продукта от захранването и останалото оборудване, ако възникне
проблем.
Не излагайте продукта на влиянията на времето или на влага.
Поддръжка:
Почиствайте само със суха кърпа.
Не използвайте за почистване разтворители или абразиви.
Гаранция:
Не се поемат гаранции и отговорност за каквито и да е промени или модификации на продукта или щети,
причинени поради неправилното му използване.
Общи положения:
Дизайнът и спецификациите са предмет на промяна без предизвестие.
Всички емблеми, търговски марки или емблеми с търговски марки и имена на продукти са търговски марки или
регистрирани търговски марки на съответните притежатели и се признават като такива.
Настоящото ръководство е създадено внимателно. Въпреки това не могат да бъдат дадени никакви гаранции. König
Electronic не поема отговорност за грешки в това ръководство или за техните последствия.
Запазвате ръководството и опаковката за бъдещи справки.
Внимание:
Продуктът е обозначен с този символ. Това означава, че електрическите и електронни продукти не
трябва да се смесват с обикновените домакински отпадъци. За тези продукти съществува друга система
за събиране на отпадъци.
Продуктът е произведен и доставен в съответствие с всички приложими разпоредби и директиви, валидни за
всички страни-членки на Европейския съюз. Освен това съответства на всички приложими спецификации и
разпоредби в страните, в които се предлага.
Можете да получите официалната документация при поискване. Тя включва, но не се ограничава до: Декларация за
съответствие (и идентичност на продукта), паспорт за безопасност на веществата и доклад от тестовете на продукта.
Свържете с с бюрото за обслужване на клиенти за допълнителна информация:
чрез мрежата:
http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
чрез имейл:
по телефона:
+31 (0)73-5993965 (през работно време)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, ХОЛАНДИЯ
Opis:
1. Czujnik PIR
2. Sygnał dźwiękowy
3. Czujnik IR
4. Wskaźnik LED baterii
5. Zewnętrzne gniazdo sygnału dźwiękowego
6. Komora baterii
7. Przycisk uzbrojenia
8. Wskaźnik LED
9. Przycisk rozbrojenia
10. Komora baterii
11. Przełączniki programowe
12. Pokrywa baterii
1
5
6
7
8
9
10
11
12
2
3
4
1
5
6
7
8
9
10
11
12
2
3
4
Wkładanie baterii:
1. Do komory baterii można się dostać z tyłu alarmu wyciągając śrubę od dołu i podnosząc pokrywę
tylną.
2. Włożyć 4 baterie rozmiaru AA (nie są dołączone) zgodnie z biegunowością.
3. Po włożeniu ostatniej baterii alarm rozlegnie się bardzo głośno sygnalizując, że baterie są
włożone prawidłowo. Założyć pokrywę baterii.
Montaż na ścianie:
1. Zdjąć płytę tylną.
2. Zamontować płytę tylną w żądanej pozycji na ścianie.
3. Zaczepić urządzenie do płyty tylnej.
4. Zamocować alarm do płyty tylnej przykręcając śrubę na spodzie.
Pilot:
Pilot działa na 3 baterie LR44 (dołączone). Jeśli czerwony wskaźnik LED na pilocie nie zaświeci się po
naciśnięciu przycisku uzbrojenia lub rozbrojenia, należy wymienić baterie.
Programowanie alarmu:
1. Ustawić przełączniki (11) pilota na żądany kod i wyjąć baterie z alarmu. Następnie poczekać co
najmniej 30 sekund na zresetowanie alarmu.
2. Od razu po włożeniu baterii nakierować pilot na alarm i nacisnąć przycisk uzbrojenia. Dioda LED
alarmu mignie raz wskazując, że kod pilota został zaprogramowany.
UWAGA: Alarm należy programować ponownie za pomocą pilota za każdym razem po wymianie
baterii.
Obsługa:
Wychodząc z obszaru ochronionego nakierować pilot na alarm i nacisnąć przycisk uzbrojenia. Dźwięk
potwierdzenia będzie oznaczał, że alarm jest uzbrojony. Użytkownik ma 30 sekund na opuszczenie
obszaru. Po tym czasie w przypadku wykrycia ruchu rozlegnie się alarm.
POLSKI