Pericol de electrocutare nu-l deschideţi, Κινδνοσ ηλεκτροπληξιασ μην ανοιγετε, Risiko for elektrisk stød åbn ikke – Konig Electronic Motion detector with alarm 130 dB User Manual
Page 4: Fare for strømstøt må ikke åpnes
26
27
28
29
30
31
32
25
ROMÂNĂ
Atunci când intraţi în zona protejată, îndreptaţi telecomanda spre alarmă şi apăsaţi butonul
dezarmare. Se va emite un semnal sonor scurt, atunci când intraţi în zonă, pentru a indica faptul că s-a
detectat mişcare. Aveţi 4 secunde pentru a dezarma alarma.
Observaţie: Dacă indicatorul LED este aprins permanent, aceasta semnifică că bateriile trebuie să fie
înlocuite.
ATENŢIE
PERICOL DE ELECTROCUTARE
NU-L DESCHIDEŢI!
Măsuri de siguranţă:
Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va fi desfăcut NUMAI de către
un tehnician avizat, când este necesară depanarea.
Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei
probleme.
Nu expuneţi produsul apei sau umezelii.
Întreţinere:
Curăţarea trebuie făcută cu o cârpă uscată.
Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi.
Garanţie:
Nu oferim nicio garanţie şi nu ne asumăm niciun fel de responsabilitate în cazul schimbărilor sau modificărilor aduse
acestui produs sau în cazul deteriorării cauzate de utilizarea incorectă a produsului.
Generalităţi:
Designul şi specificaţiile produsului pot fi modificate fără o notificare prealabilă.
Toate siglele mărcilor şi denumirile produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale proprietarilor
de drept şi prin prezenta sunt recunoscute ca atare.
Acest manual a fost conceput cu atenţie. Cu toate acestea, nu se pot oferi drepturi pe baza sa. König Electronic nu acceptă
răspunderea pentru nicio eroare din acest manual sau consecinţele ce decurg din acestea.
Păstraţi acest manual şi ambalajul pentru consultări ulterioare.
Atenţie:
Pe acest produs se află acest marcaj. Acesta semnifică faptul că produsele electrice şi electronice nu trebuie
eliminate odată cu gunoiul menajer. Aceste produse au un sistem separat de colectare.
Acest produs a fost fabricat şi furnizat în conformitate cu toate reglementările şi directivele relevante, valabile în toate
statele membre ale Uniunii Europene. Acesta este, de asemenea, conform cu toate specificaţiile şi reglementările aplicabile
în toate ţările în care se vinde.
Documentaţia originală este disponibilă la cerere. Aceasta include, fără a se limita la acestea, următoarele: Declaraţia de
Conformitate (şi identitatea produsului), Fişa de date pentru Siguranţa Materialului, raportul de testare a produsului.
Vă rugăm să contactaţi biroul nostru de asistenţă clienţi:
de pe site:
http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
prin e-mail:
Prin telefon:
+31 (0)73-5993965 (în timpul orelor de lucru)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Olanda
Περιγραφή:
1. Αισθητήρας PIR
2. Σειρήνα
3. Αισθητήρας υπέρυθρων
4. Ενδείκτης LED επιπέδου μπαταρίας
5. Εξωτερική υποδοχή σειρήνας
6. Θήκη μπαταριών
7. Κουμπί ενεργοποίησης
8. Ενδεικτική λυχνία
9. Κουμπί απενεργοποίησης
10. Θήκη μπαταριών
11. Διακόπτες προγραμμάτων
12. Κάλυμμα μπαταριών
1
5
6
7
8
9
10
11
12
2
3
4
1
5
6
7
8
9
10
11
12
2
3
4
Τοποθέτηση μπαταρίας:
1. Το διαμέρισμα των μπαταριών ανοίγει από την πίσω πλευρά του συναγερμού αφαιρώντας τη
βίδα από το κάτω μέρος και σηκώνοντας το πίσω κάλυμμα.
2. Τοποθετήστε 4 μπαταρίες AA (δεν συμπεριλαμβάνονται) σύμφωνα με τη σωστή πολικότητα.
3. Όταν τοποθετηθεί και η τελευταία μπαταρία, θα ακουστεί ένας δυνατός ήχος από τον συναγερμό,
ο οποίος θα υποδεικνύει ότι έχουν τοποθετηθεί σωστά οι μπαταρίες. Τοποθετήστε ξανά το πίσω
κάλυμμα.
Τοποθέτηση στον τοίχο:
1. Αφαιρέστε την πίσω πλάκα.
2. Τοποθετήστε την πίσω πλάκα στην επιθυμητή θέση στον τοίχο.
3. Ασφαλίστε τη μονάδα στην πίσω πλάκα.
4. Ασφαλίστε τον συναγερμό στην πίσω πλάκα ασφαλίζοντας τη βίδα στο κάτω μέρος.
Τηλεχειριστήριο:
Το τηλεχειριστήριο χρειάζεται 3 μπαταρίες LR44 (περιλαμβάνονται). Αν δεν ανάψει ο κόκκινος
ενδείκτης LED στο τηλεχειριστήριο όταν πατήσετε το κουμπί ενεργοποιηση ή απενεργοποιηση, τότε
πρέπει να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες.
Συναγερμός προγράμματος:
1. Ορίστε τον επιθυμητό κώδικα από τους διακόπτες (11) του τηλεχειριστηρίου και αφαιρέστε τις
μπαταρίες από τον συναγερμό. Στη συνέχεια, περιμένετε τουλάχιστον 30 δευτερόλεπτα για να
επανέλθει ο συναγερμός.
2. Στρέψτε το τηλεχειριστήριο, αμέσως αφού τοποθετήσετε τις μπαταρίες, στον συναγερμό και
πατήστε το κουμπί ενεργοποιηση. Ο ενδείκτης LED θα ανάψει μια φορά για να υποδείξει ότι έχει
αποθηκεύσει τον κώδικα στο τηλεχειριστήριο.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο συναγερμός πρέπει να προγραμματίζεται κάθε φορά που αντικαθιστώνται οι
μπαταρίες.
ΕΛΛΗΝΙΚA
ΕΛΛΗΝΙΚA
Λειτουργία:
Στρέψτε το τηλεχειριστήριο στον συναγερμό, όταν αφήσετε την προστατευμένη περιοχή, και
πατήστε το κουμπί ενεργοποιηση. Θα ακουστεί έναν ήχος επιβεβαίωσης, ο οποίος θα υποδεικνύει
ότι ο συναγερμός είναι ενεργοποιημένος και ότι έχετε 30 δευτερόλεπτα για να απομακρυνθείτε από
την περιοχή. Μετά από αυτό το χρονικό διάστημα, αν εντοπιστεί κάποια κίνηση, τότε θα ηχήσει ο
συναγερμός.
Στρέψτε το τηλεχειριστήριο στον συναγερμό, όταν μπαίνετε την προστατευμένη περιοχή, και πατήστε
το κουμπί ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ. Θα ακουστεί ένας σύντομος ήχος, όταν μπείτε στην περιοχή, ο οποίος
θα υποδεικνύει ότι έχει ανιχνευτεί κίνηση. Έχετε 4 δευτερόλεπτα για να απενεργοποιήσετε τον
συναγερμό.
Παρατήρηση: Αν είναι συνεχώς αναμμένος ο ενδείκτης LED, αυτό σημαίνει ότι πρέπει να
αντικατασταθούν οι μπαταρίες.
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΚΙΝΔΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ
ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ
Προφυλάξεις ασφαλείας:
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί ΜΟΝΟ
από εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις).
Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπλισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα.
Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία.
Συντήρηση:
Καθαρίστε μόνο με ένα στεγνό πανί.
Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.
Εγγύηση:
Ουδεμία εγγύηση ή ευθύνη δεν είναι αποδεκτή σε περίπτωση αλλαγής ή μετατροπής του προϊόντος ή βλάβης που
προκλήθηκε λόγω εσφαλμένης χρήσης του προϊόντος.
Γενικά:
Το σχέδιο και τα χαρακτηριστικά μπορούν να αλλάξουν χωρίς καμία προειδοποίηση.
Όλα τα λογότυπα, οι επωνυμίες και οι ονομασίες προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα των
αντίστοιχων κατόχων και δια του παρόντος αναγνωρίζονται ως τέτοια.
Αυτό το εγχειρίδιο συντάχτηκε με προσοχή. Ωστόσο, δεν προκύπτουν δικαιώματα. Η König Electronic δεν φέρει καμία
ευθύνη για σφάλματα σε αυτό το εγχειρίδιο ή στις συνέπειές τους.
Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο και τη συσκευασία για μελλοντική αναφορά.
Προσοχή:
Το συγκεκριμένο προϊόν έχει επισημανθεί με αυτό το σύμβολο. Αυτό σημαίνει ότι οι μεταχειρισμένες ηλεκτρικές
και ηλεκτρονικές συσκευές δεν πρέπει να αναμειγνύονται με τα κοινά οικιακά απορρίμματα. Υπάρχει ξεχωριστό
σύστημα συλλογής για αυτά τα αντικείμενα.
Το προϊόν αυτό κατασκευάστηκε και παρέχεται σε συμμόρφωση με το σύνολο των αντίστοιχων κανονισμών και
οδηγιών που ισχύουν για τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Επίσης, συμμορφώνεται με το σύνολο των ισχυουσών
προδιαγραφών και κανονισμών της χώρας διάθεσης.
Επίσημη τεκμηρίωση διατίθεται κατόπιν αιτήματος. Η τεκμηρίωση περιλαμβάνει, χωρίς περιορισμό, τα εξής: Δήλωση
Συμμόρφωσης (και ταυτότητα προϊόντος), Δελτίο Δεδομένων Ασφάλειας Υλικού, έκθεση δοκιμής προϊόντος.
Επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών μας για υποστήριξη:
από τον ιστότοπο:
http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:
Τηλεφωνικά:
+31 (0)73-5993965 (κατά τη διάρκεια των ωρών εργασίας)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, ΟΛΛΑΝΔΙΑ
Beskrivelse:
1. PIR-sensor
2. Sirene
3. IR-sensor
4. LED-indikator for batteriniveau
5. Stik for ekstern sirene
6. Batterirum
7. Aktiveringsknap
8. LED-indikatorlys
9. Deaktiveringsknap
10. Batterirum
11. Programkontakter
12. Batteridæksel
1
5
6
7
8
9
10
11
12
2
3
4
1
5
6
7
8
9
10
11
12
2
3
4
Installation af batterier:
1. Batterirummet findes på bagsiden af alarmen og åbnes ved at fjerne skruen i bunden og løfte
dækslet.
2. Indsæt 4 AA-batterier (medfølger ikke) i henhold til den viste polaritet.
3. Når det sidste batteri indsættes, afgiver alarmen en høj bip-lyd for at angive, at batterierne er
installeret rigtigt. Sæt batteridækslet på plads igen.
Montering på væg:
1. Fjern bagpladen.
2. Monter bagpladen på det ønskede sted på væggen.
3. Klik enheden på plads på bagpladen.
4. Fastgør alarmen til bagpladen ved at spænde skruen i bunden.
Fjernbetjening:
Fjernbetjeningen bruger 3x LR44 batterier (medfølger). Hvis den røde LED-indikator på
fjernbetjeningen ikke lyser, når du trykker på enten aktiveringsknap eller deaktiveringsknap, så skal
batterierne udskiftes.
Programmer alarmen:
1. Indstil kontakterne (11) på fjernbetjeningen til den ønskede kode og fjern batterierne fra alarmen.
Vent herefter i mindst 30 sekunder for at alarmen nulstiller sig.
2. Så snart du har sat batterierne i igen, retter du fjernbetjeningen mod alarmen og trykker på
Aktiveringsknap. Alarmen LED-lys blinker en enkelt gang for at angive, at den har lært koden fra
fjernbetjeningen.
BEMÆRK: Alarmen skal indprogrammeres igen med fjernbetjeningen, hver gang batterierne er fjernet
eller udskiftes.
Betjening:
Når du forlader det beskyttede område, retter du fjernbetjeningen mod alarmen og trykker på
aktiveringsknap. En bekræftelsestone angiver, at alarmen er slået til og at du har 30 sekunder til at
forlade området. Efter udløbet af denne tid, går alarmen igang, hvis den opfanger en bevægelse.
DANSK
DANSK
Når du træder ind på det beskyttede område, retter du fjernbetjeningen mod alarmen og trykker
på deaktiveringsknap. Der lyder en kort bip-lyd, når du går ind på området, for at angive, at der er
opfanget en bevægelse. Du har 4 sekunders forsinkelse til at deaktivere alarmen.
Bemærk: Hvis LED-lyset forbliver tændt hele tiden, betyder det, at batterierne skal udskiftes.
FORSIGTIG
RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
ÅBN IKKE
Sikkerhedsforholdsregler:
For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt, f.eks. når der kræves service,
KUN åbnes af en autoriseret tekniker.
Frakobl produktet stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår et problem.
Udsæt ikke produktet for vand eller fugt.
Vedligeholdelse:
Rengør kun med en tør klud.
Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.
Garanti:
Ingen garanti og ikke noget ansvar kan påtages for ændringer af produktet eller for skade på grund af forkert brug af dette
produkt.
Generelt:
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
Alle logoer, varemærker eller varemærkelogoer og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende
deres respektive ejere og anerkendes hermed som sådanne.
Denne vejledning blev udført omhyggeligt. Imidlertid kan der ikke afledes nogen rettigheder. König Electronic kan ikke
holdes ansvarlig for eventuelle fejl i denne vejledning eller deres konsekvenser.
Gem brugervejledningen og emballagen til senere brug.
Bemærk:
Dette produkt er mærket med dette symbol. Det betyder, at brugt elektrisk og elektronisk udstyr ikke må
bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Der findes særlige indsamlingssystemer for disse
produkter.
Dette produkt er fremstillet og leveres i overensstemmelse med alle relevante forordninger og direktiver, der er gældende
for alle EUs medlemsstater. Produktet overholder ligeledes alle gældende specifikationer og forskrifter i de lande, hvor
produktet sælges.
Formel dokumentation kan fremlægges på forlangende. Dette omfatter, men er ikke begrænset til:
Overensstemmelseserklæring (og produkt-ID), Sikkerhedsdatablad, testrapport for produktet.
Kontakt venligst vores kundeservice for support:
via hjemmeside:
http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
via e-mail:
via telefon:
+31 (0)73-5993965 (i kontortiden)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NEDERLANDENE
Bekrivelse:
1. PIR-sensor
2. Sirene
3. IR-sensor
4. Batteri-LED-indikator
5. Eksternt sireneuttak
6. Batterirom
7. Aktiveringsknapp
8. LED-indikator
9. Deaktiveringsknapp
10. Batterirom
11. Programbrytere
12. Batterideksel
1
5
6
7
8
9
10
11
12
2
3
4
1
5
6
7
8
9
10
11
12
2
3
4
Batteriinstallasjon:
1. Batterirommet finnes på baksiden av alarmen og aksesseres ved å fjerne skruene fra bunnen og
løfte av dekselet.
2. Sett inn 4x AA-batterier (ikke inkludert) i henhold til den riktige polariteten.
3. Når det siste batteriet er på plass vil alarmen starte å pipe veldig høyt for å indikere at alt er som
det skal. Sett på plass batteridekselet.
Veggmontering:
1. Fjern bakplaten.
2. Monter bakplaten til den ønskede plasseringen på veggen.
3. Hekt enheten på bakplaten.
4. Sikre alarmen på bakplaten ved å stramme skruene på bunnen.
Fjernkontroll:
Fjernkontrollen bruker 3x LR44-batterier (inkludert). Dersom den røde LED-indikatoren på
fjernkontrollen ikke lyser når aktiveringsknapp eller deaktiveringsknapp trykkes, må batteriene skiftes
ut.
Programmere alarmen:
1. Angi bryterne (11) på fjernkontrollen til den ønskede koden og fjern batteriene fra alarmen.
Deretter vent minst 30 sekunder for å la alarmen nullstille seg.
2. Umiddelbart etter å ha satt inn batteriene, pek fjernkontrollen mot alarmen og trykk på
aktiveringsknapp. Alarm-LED-en vil blinke én gang for å indikere at den har lært koden til
fjernkontrollen.
MERKNAD: Alarmen må omprogrammeres hver gang batteriene skiftes ut.
Bruk:
Etter å ha forlatt det beskyttede området, pek fjernkontrollen mot alarmen og trykk på
aktiveringsknapp. En bekreftelsestone vil indikere at alarmen er aktivert og at du har 30 sekunder på
deg til å forlate området. Etter denne tidsperioden, dersom det oppdages bevegelse, vil alarmen ule.
NORSK
NORSK
Når du entrer det beskyttede området, pek fjernkontrollen mot alarmen og trykk på
deaktiveringsknapp. Det høres et kort pip når du entrer området, for å indikere at det er blitt oppdaget
bevegelse. Du har 4 sekunder på deg til å deaktivere alarmen.
Bemerkning: Dersom LED-indikatoren er konstant på betyr det at batteriene må skiftes ut.
FORSIKTIG
FARE FOR STRØMSTØT
MÅ IKKE ÅPNES
Sikkerhetsforhåndsregler:
For å redusere faren for strømstøt, skal dette produktet BARE åpnes av en autorisert
tekniker når vedlikehold er nødvendig.
Koble produktet fra strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår.
Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet.
Vedlikehold:
Rens bare med en tørr klut.
Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
Garanti:
Ingen garanti eller erstatningsansvar aksepteres ved endringer og modifiseringer av produktet eller skade forårsaket av
uriktig bruk av dette produktet.
Generelt:
Utforming og spesifikasjoner kan endres uten forhåndsvarsel.
Alle logoer, merker og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker tilhørende deres respektive eiere, og skal
behandles som dette.
Denne bruksanvisningen ble laget med omhu. Imidlertid kan ingen rettigheter utledes. König Electronic kan ikke ta ansvar
for eventuelle feil i denne manualen eller konsekvenser som følger.
Behold denne veiledningen og innpakningen for fremtidig referanse.
OBS:
Dette produktet er markert med dette symbolet. Det betyr at brukte elektriske og elektroniske produkter ikke
må blandes med vanlig husholdningsavfall. Det finnes egne innsamlingssystem for slike produkter.
Dette produktet har blitt produsert og levert i henhold til alle relevante bestemmelser og direktiver, gyldig for alle
medlemsstater i EU. Det overholder også alle gjeldende spesifikasjoner og bestemmelser i landet det selges i.
Formell dokumentasjon er tilgjengelig på forespørsel. Dette inkluderer, men begrenser seg ikke til: Samsvarserklæring (og
produktidentitet) dataark for materialsikkerhet produkttestrapport.
Vennligst kontakt kundeservice for hjelp:
via nettstedet:
http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
via e-post:
via telefon:
+31 (0)73-5993965 (i kontortiden)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS
Описание:
1. Датчик PIR
2. Сирена
3. ИК-датчик
4. Светодиодный индикатор батарей
5. Внешний разъем сирены
6. Батарейный отсек
7. Кнопка ВКЛ
8. Светодиодный индикатор
9. Кнопка ВЫКЛ
10. Батарейный отсек
11. Переключатели режимов
12. Крышка батарейного отсека
1
5
6
7
8
9
10
11
12
2
3
4
1
5
6
7
8
9
10
11
12
2
3
4
Установка батареи:
1. Батарейный отсек расположен на нижней части устройства сигнализации. Доступ к нему
можно получить, открутив винт и сняв нижнюю крышку.
2. Вставьте 4 батарейки AA (не прилагаются), соблюдая указанную полярность.
3. После установки батарей устройство издаст громкий звуковой сигнал, обозначая, что
батареи установлены правильно. Установите нижнюю крышку на место.
Крепление на стену:
1. Снимите заднюю пластину.
2. Установите заднюю пластину в необходимое положение на стене.
3. Прикрепите устройство к задней пластине.
4. Прикрепите сигнализацию к задней пластине, зафиксировав винт в нижней части.
Пульт дистанционного управления:
В пульте ДУ используются 3 батареи тип LR44 (входят в комплект). Если при нажатии кнопки вкл
или выкл на пду не загорается красный индикатор, замените разряженные батареи.
Установка нужного режима:
1. Установите переключатели режимов (11) на пульте ДУ в нужное положение, после чего
выньте батареи из сигнализации. Дождитесь сброса сигнализации (не менее 30 сек).
2. Сразу после установки батарей на место направьте пульт ДУ на сигнализацию и нажмите
кнопку вкл. Индикатор на сигнализации должен мигнуть один раз. Это означает, что нужный
режим включен.
ПРИМЕЧАНИЕ: Установка режима с помощью ПДУ требуется каждый раз после удаления
батарей из сигнализации.
Эксплуатация:
Покидая помещение, направьте пду на сигнализацию и нажмите кнопку вкл. Раздастся
подтверждающий включение сигнал, после чего у вас есть 30 секунд, чтобы покинуть
помещение. После истечения данного времени при обнаружении движения сработает
сигнализация.
РУССКИЙ