Colocación del prénsatelas, Desmontaje del prénsatelas, Colocación de la barra guía de acolchado – SINGER 2250 TRADITION User Manual
Page 45: 13 poser le support du pied presseur, Poser le pied presseur, Retirer le pied presseur, Poser le guide-bord/guide pour quilting, Atención, Attention, Poser le support du pied presseur
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Q Colocación del Sujetador de Prénsatelas
(Zanco o Caña)
Eleve la barra del prénsatelas (a) con la palanca del
prénsatelas. Coloque el pie prénsatelas (b) según se ¡lustra. (1)
Colocación del prénsatelas
Baje el sujetador de prénsatelas (b) con la palanca del
prénsatelas hasta que el corte (c) esté directamente encima
del perno (d). (2) El pie prénsatelas (f) se engranará
automáticamente.
Desmontaje del prénsatelas
Eleve el pie prénsatelas usando la palanca del prénsatelas. (3)
Presione la palanca que se encuentra en la parte de atrás del
sujetador del prénsatelas (e) y se desacoplará el prénsatelas.
Colocación de la barra guía de acolchado
Coloque la guía de acolchado (g) en la ranura según se Ilustra.
Ajuste de acuerdo a sus necesidades de costura. (4)
13 Poser le support du pied presseur
Relever la barre du pied (a) avec le releveur de pied
presseur. Attacher le support du pied presseur (b) comme
illustré. (1)
Poser le pied presseur
Abaisser le support du pied presseur (b) à l'aide du releveur
de pied presseur, jusqu'à ce que la découpe (c) se trouve
directement au-dessus de la broche (d). (2) Le pied presseur
(f) s'enclenchera automatiquement.
Retirer le pied presseur
Relever le pied presseur à l'aide du releveur de pied
presseur. (3)
Relever le levier (e) et le pied se désenclenche.
Poser le guide-bord/guide pour quilting
Poser le guide-bord/guide pour quilting (g) dans la rainure,
comme illustré. Régler selon le besoin pour les ourlets, plis,
quilting, etc. (4)
Atención:
Gire el Interruptor principal a la posición de apagado ("O")
cuando realice cualquiera de las operaciones anterioresi
Attention :
Eteindre l'interrupteur (sur "O") lorsque vous effectuez
n'importe laquelle des opérations ci-dessus I
38