beautypg.com

Winco S20W REV 4 7-2011 User Manual

Page 3

background image

3

S20W Instruction Manual, July 2011 - rev. 04

Por esta razòn es nece-

sario adecuarse a la per-

fecciòn a las instrucciò-

nes indicadas en este

manual.

A la entraga del genera-
dor, controlar junto con la
factura que no exisistan
defectos o piezas faltan-
tes; en caso contrario in-
formar immediatamente
la empresa de transpor-
tes, la compañia de se-
guros, el revendedor o la
Mecc Alte.

Para cualquier tipo de co-

municacìon, indicar

siempre el tipo y el co-

digo del generador.
No dejar que el embaje

se pierda en el ambiente,

dirigirse siempre a cual-

quier agencia que trate el

reciclaje de residuos.

PRECAUCIONES

DE SEGURIDAD
Cuando consulte este
manual de uso y manu-
tención, verá determina-
dos símbolos con un si-
gnificado presiso, el cual
encontrará ilustrado a
continuación.
IMPORTANTE

Signa a el personal inte-

resado que el operation

descrita presenta, une

riesgo que puede hacer

como consecuencia une

daño a la maquina, se no

efectuada en el respecto

de les normatives de se-

curidad.

AGUDEZA

Signa a el personal inte-

resado que el operation

descrita presenta, une

riesgo que puede hacer

como consecuencia une

daño a la maquina y/ou

lésiones a el personal mi-

smo, se no efectuada en

el respecto de les norma-

tives de securidad.

ADVERTIMIENTO

Signa a el personal inte-

resado que el operation

descrita presenta, une

riesgo que puede hacer

como consecuencia

une daño a la maquina

lésiones serios o

muerte, se no efectuada

en el respecto de les

normatives de securi-

dad.

Aus den oben gennan-

ten Grunden ist es erfor-

derlich, sich streng an die

in diesem Handbuch an-

gegebenen Answeisun-

gen zu halten.
Bei Lieferung des Gene-

rators ist anhand des Lie-

ferscheins dieser auf

Schäden, bzw. auf

fehlende Teile hin zu

überprüfen; in diesem

Falle sind der Spediteur,

die Versicherung, der

Fach-händler oder Mecc

Alte umgehend darüber

zu informieren.

Für Mitteilungen, ist der

Generatrorentyp und der

Code anzugeben.

Die Verpackung ist durch

die entsprechenden den

Entsorgungsunter-

nehem zu entsorgen.

SICHERHEITS

VORSCHRIFTEN

Beim Lesen dieser

Gebrauchs- und Wartun-

gsanleitung finden Sie ei-

nige Symbole zu finden;

diese habe eine ganz ge-

naue Bedeutung, die im

Folgenden erläutert wird.

WICHTIG

Signalisieren Sie dem

zuständigen Personal,

daß die beschriebene Ar-

beit ein Risiko darstellt,

welches Schäden an der

Maschine zur Folge ha-

ben kann; falls die Arbeit

nicht unter voller Bea-

chtung der Sicherheit-

svorschriften erfolgt.

HINWEIS

Signalisieren Sie dem

zuständigen Personal,

daß die beschriebene Ar-

beit ein Risiko darstellt,

wel-ches Schäden an

der Maschine und/oder

Verletzungen des Perso-

nales selbst zur Folge

haben kann; falls die Ar-

beit nicht unter voller Be-

achtung der Sicherheit-

svorschriften erfolgt.

WARNHINWEIS

Signalisieren Sie dem

zuständigen Personal,

daß die beschriebene

Arbeit ein Risiko dar-

stellt, welches schwere

Verletzungen oder sogar

den Tod zur Folge haben

kann, falls die Arbeit ni-

cht unter voller Bea-

chtung der Sicherheit-

svorschriften erfolgt.

Pour cette raison, il faut se

conformer scrupuleuse-

ment aux instructions indi-

quées dans ce manuel.

A la livraison de l’alter-
nateur, contrôler avec le
bon de livraison qu’il n’y a
aucun dommage ou de
piéces manquantes; si
c’est le cas, informer im-
médiatement l’expéditeur,
l’assureur, le revendeur ou
Mecc Alte.

Pour toute demande, citer

toujours le type et le code

de l’alternateur.

Ne pais jeter l’emballage

dans la nature mais s’a-

dresser à un centre de

recyclage.

PRESCRIPTIONS

DE SECURITÉ
Au cours de la consulta-
tion du présent manuel
d’utilisation et d’entretien,
vous trouverez des sym-
boles dont la signification
précise est expliquée ci-
après.
IMPORTANT

Signe au personnel inte-

ressé que l’operation dé-

crite presente, une risque

qu’il peut avoir comme

conséquence une do-

mage à la machine, si n’ef-

fectué pas dans le respect

des normes de securité.

ADRESSE

Signe au personnel inte-

ressé que l’operation dé-

crite presente, une risque

qu’il peut avoir comme

conséquence une do-

mage à la machine et/ou

lésiones graves ou mort

au personnel même, si

n’effectué pas dans le re-

spect des normes de se-

curité.

AVVERTISSEMENT

Signe au personnel inte-

ressé que l’operation dé-

crite presente, une risque

qu’il peut avoir comme

conséquence une do-

mage à la machine et/ou

lésiones graves ou mort,

si n’effectué pas dans le

respect des normes de

securité.

Therefore a strict obser-

vance of these instruc-

tions is required.

When the alternator is
delivered, check that unit
conforms with the deli-
very note and ensure that
there are no damaged or
defective parts; should
there be any, please in-
form the forwarding
agent, the insurance
company the seller or
Mecc Alte immediately.

Always indicate the ge-

nerator type and code

when contacting Mecc

Alte.
Any packing materials

should be disposed of via

correct waste disposal

methods. Do not discard

waste materials into the

enviroment.
SAFETY

REQUIREMENTS

In consulting this use and

maintenance manual,

you will find several sym-

bols, which have a speci-

fic meaning, as illustrated

below.

IMPORTANT
This symbol warns the
personnel concerned
that the described opera-
tion may cause damages
to the machine if it is not
carried out according to
the safety standards.

CAUTION
This symbol warns the
personnel concerned
that the described opera-
tion may cause damages
to the machine and/or
injures to the personnel if
it is not carried out accor-
ding to the safety stan-
dards.

WARNING
This symbol warns the
personnel concerned
that the described ope-
ration may cause se-
rious injuries or death to
the personnel if it is not
carried out according to
the safety standards.

Per questa ragione oc-

corre attenersi scrupolo-

samente alle istruzioni in-

dicate in questo ma-

nuale.

Alla consegna del gene-
ratore controllare con la
bolla di accompagna-
mento che non ci siano
danni o parti mancanti;
nel caso, informare im-
mediatamente lo spedi-
zioniere, l’assicurazione,
il rivenditore o la Mecc
Alte.

Per qualsiasi comunica-

zione citare sempre il tipo

e il codice del generatore.

Non disperdere l’imballo

nell’ambiente, ma rivol-

gersi alle agenzie di

smaltimento.

PRESCRIZIONI

DI SICUREZZA

Durante la consultazione

del presente manuale

d’uso e manutenzione

troverete alcuni simboli;

questi hanno un preciso

significato qui di seguito

illustrato.

IMPORTANTE
Segnala al personale in-
teressato che l’opera-
zione descritta presenta
un rischio che può avere
come conseguenza un
danno alla macchina, se
non effettuata nel rispetto
delle normative di sicu-
rezza.

ACCORTEZZA
Segnala al personale in-
teressato che l’opera-
zione descritta presenta
un rischio che può avere
come conseguenza un
danno alla macchina e/o
lesioni al personale
stesso, se non effettuata
nel rispetto delle norma-
tive di sicurezza.

AVVERTIMENTO

Segnala al personale in-

teressato che l’opera-

zione descritta presenta

un rischio che può

avere come conse-

guenza lesioni gravi o

morte, se non effettuata

nel rispetto delle norma-

tive di sicurezza.

IMPORTANTE

IMPORTANT

WICHTIG

man_S20W_rev04_951301905...

pagina 3

giovedì 7 luglio 2011 16.19