Type : s16w – Winco S16W User Manual
Page 14

S16W Instruction Manual June 2009 - rev. 03
14
DECLARACION DE
CONFORMIDAD CE
Type : S16W
DICHIARAZIONE DI
CONFORMITA’ CE
CE CONFORMITY
DECLARATION
DECLARATION DE
CONFORMITE’ CE
CE KONFORMITÄTS
ERKLÄRUNG
Noi dichiariamo sotto la nostra
sola responsabilità che la mac-
china
We declare under our sole re-
sponsability that machine
Nous declarons sous notre re-
sponsabilité que la machine
Wir erkären unterunsere Ve-
rantwortlichkeit, daß die Ma-
schine
Nosotros declaramos bajo
nuestra exlusiva responsabili-
dad que la máquina
come descritta nella documen-
tazione allegata e nei nostri
archivi, è in conformità con le
direttive 98/37, alla direttiva
73/23 e relativa modifica
93/68, alla direttiva 89/336 e
relative modifiche 92/31,
93/68, alle norme europee EN
292/1, EN 292/2, EN 1050, EN
60204-1, EN 60034-1.
Questa macchina non può es-
sere messa in servizio prima
che la macchina in cui sarà
assemblata, sia stata dichia-
rata conforme alle disposizioni
della direttiva macchine
98/37/CEE.
as described in the attached
documentation and in our files,
is in conformity with the 98/37
directive, with 73/23 directive
modified by 93/68, with 89/336
directive modified by 92/31 and
93/68, with EN 292/1, EN
292/2, EN 1050, EN 60204-1,
EN 60034-1 european normes.
This machine must not be put
into service until the machine
in which it is intented to be
incorporeted into, has been de-
clared in conformity with provi-
sions of 98/37/CEE directives.
comme decrite dans la docu-
mentation jointe et dans nos
archives, est en conformité
avec la directive 98/37, à la
directive 73/23 et modification
93/68, à la directive 89/336 et
aux modifications 92/31 et
93/68, et aux normes europée-
nes EN 292/1, EN 292/2, EN
1050, EN 60204-1, EN60034-
1.
L’utilisation de l’alternateur
n’est pas autorisée avant que
l’ensamble alternateur et sy-
steme d’entrainement, soit dé-
claré conforme aux disposi-
tions de la directive
98/37/CEE.
wie in den anliegenden Unter-
lagen und in unserer Doku-
mentation beschrieben kon-
form ist mit den Richtlinien
98/37, mit Anweisungen 73/23
modifierzt nach Änderung
93/68, mit Änderung 89/336
modifierzt nach Änderung
92/31 und 93/68 und mit den
Europäischen Vorschriften EN
292/1, EN 292/2, EN 1050, EN
60204-1 und EN 60034-1.
Der Betrieb der o.g. Maschine
nach dem Zusammenbau darf
nur dann erfolgen, wenn die
Vorschriften der Maschinenri-
chtlinien 98/37/EWG eingehal-
ten werden.
como descripta en la docu-
mentaciòn adjunta y en nue-
stros archivos es conforme con
la directiva màquinas 98/37,
con la directiva 73/23 y modifi-
cas relativas 93/68, con la di-
rectiva 89/336 y modificas rela-
tivas 92/31, 93/68, a los nor-
mas europeas EN 292-1, EN
292-2, EN 1050, EN 60204-1,
EN 60034-1.
Esta màquina no puede ser
puesta en servicio antes que la
màquina resultante, con la
cual serà acoplada, sea decla-
rada conforme con los disposi-
ciones de la directiva màquina
98/37/CEE.
MECC ALTE S.p.A.
Via Roma, 20 - 36051 Creazzo (VI) Italy
01267440244
01267440244
+39 0444 396111
+39 0444 396166
www.meccalte.com
Ragione sociale/Legal name/Raison sociale/
Firmenname/Nombre legal
Indirizzo sede/Headoffice address/Adresse du
siege/Hauptsitz/Direccián
Codice fiscale/Fiscal code/Numero R.C./
Steuernummer/Codigo fiscal
Partita IVA/VAT Reg.Number/NumeroTVA/
USTID-Nr./Número de IVA
Numero di telefono/Telephone number/Numero
de telephone/Telephonnummer/Teléfono
Numero di fax/Fax number/Numero de fax/
Faxnummer/Número de fax
E-Mail
Web site
3000 RPM 115-230V 50 Hz
3600 RPM 120-240V 60 Hz
3000 RPM 50 Hz
3600 RPM 60 Hz
Tipo
Statore Rotore Eccitazione
Statore Rotore Eccitazione
Assorbimento per verifica
condensatori
Volume
d’aria
Rumore
Volume
d’aria
Rumore
Type
Stator Rotor
Exciting
Stator Rotor
Exciting
Capacitor test absorption
Air volume
Noise
Air volume
Noise
Type
kVA Stator Rotor Excitation kVA Stator Rotor
Excitation
Verification condensateur
Volume d’air
Bruit
Volume d’air
Bruit
Typ
Stator Rotor
Erregung
Stator Rotor
Erregung
Absorption zur prufung der
Kondensatoren
Luftmenge Gerausch Luftmenge Gerausch
Tipo
Estator Rotor Excitation
Estator Rotor
Excitation
Consumos para la verification
de condensadores
Volumen de
aire
Ruido
Volumen de
aire
Ruido
1-2
1-2
7m 1m
7m 1m
Ω
Ω
Ω
Ω
Ω
Ω
µF I ac 230V
50Hz
I ac 240V
60Hz
m
3
/min
dBA dBA
m
3
/min
dBA dBA
S16W-75 2,5 1,30
2,62
7,91
3
0,97
2,62
5,460
12,5
0,90
1,13
2,5
56 72
3,3
60 77
S16W-90 3,5 0,946 3,25
6,83
4,2 0,709 3,25
5,330
14
1,01
1,27
2,5
56 72
3,3
60 77
S16W-105 4,1 0,733 3,51
4,66
4,9 0,570 3,51
3,129
20
1,44
1,81
2,4
56 72
3,2
60 77
S16W-130 5 0,493 3,95
2,90
6 0,360 3,95
2,446
25
1,80
2,26
2,4
56 72
3,2
60 77
S16W-150 5,7 0,411 4,38
2,58
6,8 0,326 4,38
2,012
31,5
2,28
2,86
2,3
56 72
3,1
60 77
CARATTERISTICHE / CHARACTERISTICS / CARACTERISTIQUES
TECNISCHE MERKMALE / CARACTERISTICAS
man_s16w_rev03_951301905...
pagina 14
martedì 9 giugno 2009 16.20