beautypg.com

Pe4(uctoc, E-rfur.mt), Hjzsfoixvjvta ayopiç – Philips AW 7590 User Manual

Page 9: Ckvofia/endovuizo a*m7:poa<^7;ou

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

background image

- 3 meses para: Radio Portátil y de mesa, Radio Reloj, Altavoces.

Deck de Cassette portátil. Teléfono y Radio Teléfono.

La garantiâ ampara la reposición de las piezas defectuosas debidas
a un fallo en su montaje о en los matenales, incluyendo la mano de
obra necesana para su reemplazo en nuestras sucursales о talleres

autorizados, rogamos se ponga usted en contacto con su dis­
tribuidor.

Esta garantía no cubrirá la avería, si es consecuencia de una
instalación incorrecta del aparato, manifiesto mal trato y uso
inadecuado del mismo.
Philips se obliga a reparar y debolver a usted su aparato en un plazo

no mayor de ^ días hábiles cintados a partir de la fecha de haber
ingresado su aparato a uno de nuestros talleres.

Para que est a garantía sea válida, ed necesario que el certificado en

la parte postenor de este libro le dea debidamente llenado en el
momento de la compra del aparato.
En caso de extravío de la garantía, con la presentación de su factura

o remisión podrá hacer efectiva la garantía correspondiente.

S

i

usted tiene alguna duda o pregunta que no fe pueda solucionar

su distnbuídor, por favor ponerse en contacto con:

Ofidna Cantral de Servicio

Av. Coyoacán No. 10S1 Col. del Valle

03100 MÉXICO, D.F. • S 575-2022 o 575-0100_____________ Ш

CONDIÇÔES VÁUDAS PARA PORTUGAL

A Philips Portuguesa. SA, assegura ao comprador deste aparelho
garantía contra qualquer deleito de matenal ou fabnco. pelo prazo de
6 meses, contado a partir da data de aquisiçâo. As agulhas de

fonocaptores nao tém qualquer garantía.
A Philips Portuguesa. SA, anula a garantía ao aparelho desde que se
venfique ser a deîiciência motivada por acídente, utilizaçao incorrec­

ta, causas externas, ou nos casos em que aprésente vestigios de ter
sido violado, ajustado ou reparado por entidade nao autorizada.

Também será considerada nula a garantía se este certificado
apresentar rasuras ou alteraçôes.
A Philips Portuguesa. SA, obnga-se a prestar a garantía referida

somente nos seus Services Técnicos ou nos Concessionânos de
Sen/iço autorizados. As despesas e riscos de transporte de e para

as oficinas serâo sempre da responsabilidade do comprador.

Nota: Para que о aparelho seja assistido ao abngo da garantía, é
indispensâvel que seja apresentado este certificado, devidamente
preenchido eautenticado, por vendedor autonzado, aquandodasua

aquisiçâo.
Se sobre esta garantía necessitar algum esclarecimento que о

vendedor nao Ihe possa dar, devedirigir-se a:

Philips Portuguesa, SA,

- Outurala - Camaxide >2795UNDA A VELHA -^2180071/9
-
fî. Eng. Ezequlel de Campos, 182 - 4100 PORTO - S 672613

GARANTI OG SERVICE FOR DANMARK
De er nu ejer af et apparat, hvis konstruktion er baseret pâ erfanng og
lang tids forskning.
Philips garanterer for kvaliteten, og hvert led i fabnkationen er

underkastetstadigkonîrol.Aliehenvendeîseromfejl under garantien
skaï rettes til den forhandler, der har udleveret og underskrevet
garantibeviset, hvorpâ de gældende garantibestemmelser tillige er
anfort. Garantien er kun gældende i kobslandet.

GARANЛ 1 NORGE
De er nâ eier av et apparat som er basert pâ lang tids forskning og

erfanng.
Philips garantererfor kvaliteten, men hvis enfeil skulle oppstà bes De

ta kontakt med den forhandler som har utievert og underskrevet

garantibeviset. Garantien gjelder kun i kjopslandet hvor de gjeldende

garantibestemmelser mâ folges.

Hvis De trenger ytteriigere opplysninger utover de forhandleren kan

gi Dem, kan De henvende Dem til: Norsk A/S Philips,
Avd. Audlo/VIdeo, Sandstuvelen70, O S L O 0 2 - 6 8 0 2 0 0 .

GARANTI I SVERIGE
Garanti lâmnas pâ denna Philipsapparat i enlighet med den garan-

tiforbindelse som tillhandahàlles avâterforsaljaren. I garantiforbindel-

sen ges anvisningar om rekiamation. Garantin gàller endast i
inkopsiandet.

TAKUU JA HUOLTO
Téman tuotteen rakenne on pitkaaikaisen, kokemuksella tehdyn

tutkimustyon tulos. Jatkuvan eri tuotantovaiheissa tehtavân laatutark-
kailun vuoksi Philips takaa tuotteensa laadun.

Tarkemmat tiedot takuuehdoista saat Philips-myyjalta tai alla olevasta

osoitteesta.

Oy Philips AB, SInIkalllontle 3, 02630 ESPOO • @ (358-0)-50261

B Oy Philips AB, P.O. Box 75, 02631 ESPOO_______________

nAHP04>OPIEE riA SERVICE KAI EPri'HSH STHN EAAAAA

H cuCTJteu^

h/zi

sXsyxQct

tj

XivrovpYtx

ttj

; cCvai ipiorv) >ui

X6

y

^ avn>caTaaT4cs6?

t

?;; S

cv

rpixtirai oe

TrepiTrrwoTj va

Av

6Xa ayti, xinoto

Sev XciTO’jpY^«i,

to

auT&

yjxi

Tzapiyoyrti

$upe&v

azzi

ttjv

ETatpeix, H rrpooxojii^ijievTj ii'ut errwxey^

aTcipxi-njTa v«

c’j'/oSr'jCTXi TO rapfiv ¿i^::o unoYSYP«tttii‘/o

xn6

to

xaT4ar?){ia 6nou ¡rfop&'srri'xe

tj

xai (xe

tjjv

Tj{upo{iTj-#ta ayopAi.

H eyYuTjoT) tojcuei

fJ.

1 ¿

to

? erfi -njv r^fispofXTjvCx ayop^i?- H cffiTjorj 5cv

loxuci uTC Tsapax^To KepiTrrdwti:

а) Fix ovojtoXtx

6X46>]

ttj

; «3v

rpoxX^&Tjxs «7:4

tp

C

tovc

anfi neroc6oX'^

ttj

; Tiotw;

tov

Tj>xxTpixo’j

pe4(ucToc-

б) Fut avo{iaXta €>jtTTM{tiTix^?

^;.

y

) 'O

tov

o

xaTaoxsoT^;

tt

,; auoxsv^;

kr/y.

oJAoiwOeL

Fix

Tzbi-^in

xai (xu:p47Ci:)'

H €pY«ota enwxeuf,; Y^verai era EpY*^*^P“^ ^5 ETxip«ia?, ¿nov o

TtfiXi-nj; rp£rwt va ^lerapipei

ttj

o’joxey^ (is Six^

tou

8ar:4'/>j.

Kervivoi orm:Tp4oiijnoi

t/zi

to

5ixatoi{ia o^Xa^^.;

twv

¿pov

syy

j

^

o

« w;.

M

st

4 Tij X^?’) Xf4v3u SY’fv^'Jscd;,

y

^

x

::p46X7jna ov'/njp^ocipj;,

srwxffj^^i ^ cy{i6oyX'f,5, exc oy’/WTO^iic x7:oTti'«'56fi

xxt

4 Tinov;

Service

tt

,? ETxtpeCxc.

AisiQu'i^Trj Kc/rpixiv SERVICE PHILIPS.

25

tj

; Mxprfov 15.177 78 Tx5po; - S 4894.911

T

Guarantee certificate
Garantieschein
Certificado de garantía
Certificado de garantía

Takuutodistus

Type no. of product:

Certificat de garantie

Identificatiekaart

Certificato di garanzia

Garantibeviset

E-rfur.mt)

Tipo no. delproducto:

Date of purchase
Koopdatum
Data dl acquisto
Inkopsdato

Date d’achat

Fecha de compra

Kobsdato

Ostopaiva

- Kaufdatum

Data da compra

Kicpedato

HjzsfOixvjvta ayopiç

19

Dealer’s name, address and signature

Norn, adresse et signature du revendeur
Name. Anschrift und Unterschrift des Händlers
Naam, adres en handtekening van de handelaar
Nombre, dirección y firma del distribuidor
Nome, indinzzo e finna del íomitore
Nome, morada e assinatura do vendedor
Forhandierens navn, adresse og undersknft

Áterfórsaljarens namn. adress och namnleckning

Myyjan ními, osoite ja aiiekirjoitus

'Ckvofia/Endovuizo A*m7:poa<^7;ou

31391161241.1

1288/1