beautypg.com

Manual del propietario – Crosman 70301 User Manual

Page 2

background image

70301

MANUAL DEL PROPIETARIO

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE ESTE MANUAL ANTES DE USAR

ESTA MIRA

CenterPoint Precision Optics

7629 Routes 5 & 20

Bloomfield, NY 14469

Estados Unidos de América

www.centerpointoptics.com

Hecho en China

1-866-726-1122
EL COMPRADOR Y EL USUARIO TIENEN EL DEBER DE OBEDECER TODAS LAS LEYES ACERCA DEL USO Y

PROPIEDAD DE ESTA MIRA.

La visión directa del sol puede ocasionar daños permanentes a los ojos.

No intente ver el sol a través de esta mira de rifle o cualquier otro instrumento óptico.

Siempre siga todas las reglas de seguridad de las armas de fuego.

Este producto contiene una sustancia química que el estado de California

ha determinado que ocasiona cáncer y defectos congénitos (y otros daños reproductivos).

Conozca las piezas de su mira

Aprender los nombres de las partes de su nueva mira le ayudará a entender su manual del propietario.

1. Lente réflex

2. Ajuste de elevación (vertical)

3. Ajuste (horizontal) de compensación de viento

4. Bloqueo de elevación

5. Selector de iluminación roja o verde

6. Selector de retículas múltiples

7. Instalación de riel tipo weaver

Procedimiento de instalación

PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que su rifle esté DESCARGADO, DESAMARTILLADO y que el seguro esté puesto

antes de instalar la mira. Practique en todo momento procedimientos de manipulación segura.

1. Localice la posición de instalación adecuada en su rifle.

2. Afloje los tornillos de instalación (A y B) en la montura.

3. Instale y ajuste la mira en una posición adecuada para ajustarse a sus preferencias de disparo y, a continuación,

apriete los tornillos de instalación.

NOTA: No apriete en exceso los tornillos, ya que podría causar daños a la mira.

• La mira está ahora lista para ajustarse a cero.

Ajuste de la mira

El objetivo de la puesta a cero de la mira es asegurar que esté alineada con el punto de impacto de la bala. Antes de

poner la mira a cero, lea cuidadosamente las siguientes instrucciones de ajuste.

1. Coloque un blanco a 100 yardas de distancia.

2. Idealmente, utilice un dispositivo de estabilización como un bípode o un soporte de tiro, apunte al centro del

blanco y dispare tres tiros de prueba, si es seguro hacerlo.

3. Si el punto de impacto del grupo de balas está exactamente en el centro del blanco, la mira está puesta a cero.

Si no es así, deberá ajustar la retícula con los ajustes de elevación o de compensación de viento.

4. Con la herramienta proporcionada, afloje el bloqueo de la elevación.

5. Ajuste vertical (elevación) - Utilice la herramienta para girar la perilla de ajuste según sea necesario. Un clic en

cualquier dirección es igual a 1 MOA.

6. Ajuste horizontal (compensación de viento) - Utilice su herramienta para girar la perilla de ajuste según sea nece-

sario. Un clic en cualquier dirección es igual a 1 MOA.

7. Habiendo ajustado la compensación de viento y la elevación según sea necesario, haga otro disparo de prueba

si es seguro hacerlo. Siga ajustando y haciendo disparos de prueba hasta que el tiro de prueba haga impacto

en el centro del blanco cuando la retícula se encuentre en el centro del blanco. Esto es vital para disparar con

precisión.

8. Una vez que la mira esté puesta a cero, apriete el bloqueo de la elevación y reconfirme su cero.

9. Es posible que tenga que hacer ajustes después de cambiar las retículas.

Punto rojo o verde

1. Quite la tapa de la batería del selector de iluminación roja o verde girando

la tapa en sentido contrario al de las manecillas del reloj mientras sostiene

los lados del selector de iluminación.

2. Instale en el compartimiento una batería de litio CR2032 3V con el lado “+”

hacia arriba.

3. Vuelva a colocar la tapa y apriétela girándola en el sentido de las manecil-

las del reloj mientras sostiene los lados del selector de iluminación.

4. Gire el selector de iluminación rojo o verde para iluminar el punto rojo o

verde. El brillo cambiará a medida que gire el selector. Las marcas del

selector muestran el color y la intensidad de la luz. Alinear la “R” o “G” con

el punto apagará la iluminación.

Selección de la retícula

1.

Gire el selector de retículas múltiples a la retícula deseada, cuidando de

alinear el selector con la marca de índice.

Mantenimiento

• Procure no dejar caer ni golpear la mira una vez que esté puesta a cero.

• Conserve en su lugar los cubrelentes cuando no esté utilizando la mira.

• Guarde la mira en un lugar fresco y seco cuando no esté usándola.

• Tenga cuidado de evitar el contacto con ácidos o sustancias químicas corrosivas o

alcalinas.

• No intente lubricar ninguna parte de la mira.

• No desarme la mira. No afloje ni quite ningún tornillo o pieza no indicados en este

manual. Cualquier acción así o similar anulará la garantía.

• Limpie la lente con un paño limpio de franela para mantenerla limpia y seca. No utilice el

dedo ni la uña para tocar o limpiar la lente.

• Use sólo un paño de franela limpio para la limpieza.

• Para mantener la vida de la batería, apague la iluminación cuando no esté usándola.

• Para un almacenamiento prolongado, extraiga la batería.

Especificaciones

Modelo

70301

Longitud (pulgadas)

3.25”

Aumento

1x

Peso (onzas)

5.5

Diámetro del objetivo (mm)

32

Valor de clic de ajuste W/E

1 MOA

Distancia ocular (pulgadas)

Infinito

Baterías

1: CR2032 3V de litio

GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA PARA PRODUCTO CENTERPOINT

Se garantiza que producto CenterPoint™ está libre de defectos en materiales y mano de obra durante toda la vida

del propietario original. Esta garantía no cubre los daños debidos al desgaste normal, falta de mantenimiento de rutina

y no incluye baterías ni accesorios. Esta garantía dura mientras el comprador original sea propietario del producto y

no es transferible. En caso de un defecto bajo esta garantía, a nuestra elección repararemos o reemplazaremos el

producto siempre que nuestra inspección indique que existe un defecto original. CenterPoint se reserva el derecho

de reemplazar cualquier producto que ya no está disponible con un producto de valor y función comparables. Si

CenterPoint determina que la reparación no está cubierta por las directrices de la garantía, podría haber un costo para

usted por la reparación. Ésta es una garantía limitada y no cubre daños causados por mal uso, manejo, instalación o

mantenimiento indebidos proporcionados por alguien que no sea CenterPoint.
Esta garantía limitada no incluye daños y perjuicios consecuenciales o incidentales, o gastos incidentales, incluidos los

daños y perjuicios a la propiedad o cualquier otro gasto. CenterPoint se exime de cualquier garantía implícita. Algunos

estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuenciales, o no permiten limitaciones

sobre las garantías implícitas, de modo que las limitaciones o exclusiones arriba indicadas podrían no aplicársele a

usted. Esta garantía le otorga derechos legales concretos y es posible que tenga también otros derechos que varían

según el estado y el país.
RECLAMACIONES DE GARANTÍA Y SERVICIO DE REPARACIONES

Si producto necesita reparación, llame a Servicio al Cliente de CenterPoint al 1-800-726-1122 o visite nuestro sitio

Web en www.centerpointoptics.com ¡NO INTENTE DESARMARLA! Cualquier desarmado o modificación no realizados

por CenterPoint Precision Optics anulará la garantía.

Clientes de los EE.UU.: Póngase en contacto con CenterPoint antes de enviar su producto. Con el producto, incluya

su nombre, dirección, descripción del problema, número de teléfono, copia del recibo de ventas y garantía. También

se requiere un cheque o giro postal de $10.00 para cubrir los gastos de envío y manipulación. Empaquételo y devuél-

valo a CenterPoint, Crosman Corporation, 7629 Rts. 5 & 20, Bloomfield, NY 14469. CenterPoint no asumirá ninguna

responsabilidad por ninguna pérdida o daño que ocurran durante el transporte.

Clientes internacionales: Devuelva el producto a su distribuidor más cercano. Si no conoce a su distribuidor, llame

al 585-657-6161 y pida asistencia a nuestro Departamento Internacional. Pueden aplicarse costos de transporte y

manejo.