Guide d'utilisation, Modèle stinger p32 pistolet soft air, Bb plastique 6 mm – Crosman SASP32 User Manual
Page 3: Avertissement

MODÈLE STINGER P32
Pistolet Soft Air
BB plastique 6 mm
GUIDE D'UTILISATION
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES ET LES AVERTISSEMENTS CONTENUS
DANS CE GUIDE AVANT D'UTILISER CE PISTOLET SOFT AIR
Distribué par
Crosman Corporation
7629 Routes 5 & 20,
East Bloomfield, NY 14443
www.crosman.com
1-800-7AIRGUN
SASP32-516
CARACTÉRISTIQUES
RENDEMENT
Plusieurs facteurs peuvent influencer la vitesse, notamment la marque et le type de projectile, et l'état du canon.
Mécanisme/Action:
Ressort, à répétition
Calibre/munition:
BB plastique 6 mm
Magasin:
10 coups
Réserve:
50 BB
Poids:
0,23 kg (8,6 on)
Viseurs:
Guidon: Point blanc sur lame
Hausse: Points blancs sur encoche fixe
Longueur totale:
18 cm (7")
Sûreté:
Cran
Vitesse:
Jusqu'à 230 pi/s
SERVICE DE RÉPARATION
Si votre pistolet soft air a besoin d'être réparé, nous vous recommandons d'appeler le Service à la clientèle
Crosman Corporation au 1-800-724-7486 or 585-657-6161 ou de visiter notre site Web à www.crosman.com.
(Les clients à l'international doivent appeler leur distributeur.) N'ESSAYEZ PAS DE LE DÉMONTER ! La
réparation de votre pistolet à air requiert des outils et un appareillage particuliers. Tout désassemblage
ou modification effectué autrement que par un Centre de service agréé entraînera la nullité de la
garantie.
GARANTIE LIMITÉE DE 30 JOURS
Ce produit, vendu au détail, est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d'oeuvre pour une
période de 30 jours à compter de la date d'achat au détail. Cette garantie est transférable. Conservez
la facture originale comme preuve de la date d'achat.
CE QUI EST COUVERT
Les pièces de remplacement et la main-d'oeuvre. Les frais de transport pour le retour au consommateur du
produit réparé.
CE QUI N'EST PAS COUVERT
Les frais d'envoi d'un produit à Crosman. Les dommages causés par un usage abusif ou une négligence dans
l'entretien normal du produit (voir Étape 5). Toute autre dépense engagée. LES DOMMAGES INDIRECTS,
LES DOMMAGES OU FRAIS ACCESSOIRES, Y COMPRIS LES DOMMAGES MATÉRIELS. CERTAINS
TERRITOIRES NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES
OU INDIRECTS. PAR CONSÉQUENT, LA CLAUSE LIMITATIVE OU EXCLUSIVE CITÉE CI-DESSUS POURRAIT
NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS.
RÉCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE
Clients aux États-Unis: Annexez au produit vos nom, adresse, numéro de téléphone, description du problème, et une
copie de la facture. Emballez et retournez à Crosman Corporation, Rts. 5&20, E. Bloomfield, NY 14443.
Clients au Canada: Suivez la procédure ci-dessus et expédiez à Crosman Parts & Service Depot, 611 Neal
Drive, Peterborough, Ontario K9J 6X7 Canada.
Clients à l'international: Veuillez retourner le produit au distributeur le plus près de chez vous. Si vous n'en connaissez
aucun, appelez au (585) 657-6161 et demandez une assistance auprès de notre Service international.
GARANTIES TACITES
TOUTES GARANTIES TACITES, Y COMPRIS LES GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE
CONVENANCE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UNE DURÉE D'UN (1) AN À COMPTER DE
LA DATE D'ACHAT AU DÉTAIL. CERTAINS TERRITOIRES NE PERMETTENT PAS LES CLAUSES LIMITATIVES
SUR LA DURÉE D'UNE GARANTIE TACITE. PAR CONSÉQUENT, LA LIMITE DE GARANTIE CITÉE CI-DESSUS
POURRAIT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS.
Si une disposition de cette garantie est interdite en vertu d'une loi fédérale, provinciale ou municipale, sur
laquelle la disposition ne peut prévaloir, cette dernière ne serait pas applicable. Cette garantie vous confère
certains droits reconnus par la loi. Vous pouvez également détenir d'autres droits qui varient d'un territoire à
l'autre.
•
Trouvez le guide de BB situé sur le devant du chargeur. Tirez le guide de BB vers le bas puis vers la
droite jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
•
En tenant le chargeur à l'horizontale, glissez la porte de la réserve sur le dessus du chargeur.
•
Videz les BB du chargeur dans votre main ou un contenant.
•
Inclinez le chargeur pour faire passer les BB du magasin à la réserve.
•
Répétez les Étapes précédentes jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de BB dans la réserve.
4. Comment viser et tirer en toute sécurité
4.1 Pour charger, armer et tirer
•
Assurez-vous que la bouche pointe vers un ENDROIT SÛR.
•
Dégager la sûreté (voir Étape 2.2) tout en gardant le pistolet pointé vers un ENDROIT
SÛR.
•
En tenant le pistolet en position horizontale, armez le pistolet en empoignant fermement la
glissière pour l'amener vers l'arrière et la relâcher doucement pour armer ( 8).
• Assurez-vous de garder vos doigts à l'écart du pontet et de la détente.
• Pointez le pistolet soft air vers un ENDROIT SÛR et appuyez sur la détente pour faire feu.
• Répétez ces Étapes jusqu'à ce que vous ne tiriez plus de BB.
• Retirez le chargeur (voir Étape 3.1).
4.2 Pour viser et tirer en sécurité
• Vous et toutes personnes près de vous devriez toujours porter des lunettes de protection.
• Pointez toujours le pistolet soft air vers un ENDROIT SÛR. Lorsque vous êtes sûr de votre cible et du
dispositif d'arrêt, et qu'il n'y a rien dans l'entourage de la cible, armez le pistolet soft air (voir Étape 4.1),
DÉGAGEZ LA SÛRETÉ (voir Étape 2.2) et appuyez sur la détente pour faire feu.
• Ne tirez pas sur des surfaces dures ou sur la surface de l'eau. Les balles BB peuvent bondir ou ricocher en
direction d'une personne ou de quelque chose que vous n'aviez pas l'intention d'atteindre. S'il arrive que les
balles BB frappent une surface dure, ne réutilisez PAS ces balles car elles peuvent endommager votre pistolet.
• Choisissez toujours votre cible avec précaution. Il est préférable de tirer sur des cibles munies d'un
pare-balles fiable. L'état d'usure de votre pare-balles doit être vérifié après chaque utilisation.
Remplacez votre dispositif d'arrêt si la surface est usée ou endommagée, ou s'il se produit un ricochet.
• Votre pistolet soft air est conçu pour le tir sur cible et peut être utilisé tant à l'intérieur qu'à l'extérieur.
Rappelez-vous de toujours choisir prudemment l'emplacement de votre
cible. PENSEZ à ce que vous pourrez atteindre si vous ratez la cible.
• La ligne de mire de votre pistolet soft air est réglée correctement
lorsque la lame du guidon est située exactement dans l'encoche de la
hausse. Le dessus de la lame du guidon doit être à la même hauteur
que le dessus de l'encoche de la hausse. Le point de mire doit
sembler reposer sur le dessus du guidon (Fig. 9).
5. Comment entretenir votre pistolet Soft Air
•
Toute altération ou tentative de modification de votre pistolet soft air, de quelque manière que ce soit,
peut rendre son utilisation dangereuse et entraînera la nullité de la garantie.
•
Si vous échappez votre pistolet soft air, examinez-le pour voir s'il fonctionne bien avant de l'utiliser
à nouveau. Si quelque chose vous semble différent, comme une détente plus courte ou plus faible,
il pourrait s'agir de pièces usées ou brisées. Appelez le Service à la clientèle Crosman pour une
assistance avant d'utiliser à nouveau votre pistolet soft air.
6. Réviser les règles de sécurité
• Ne pointez jamais le pistolet soft air vers quelqu'un. Ne pointez jamais le pistolet soft air vers quelque
chose que vous n'avez pas l'intention d'atteindre.
• Manipulez toujours le pistolet soft air comme s'il était chargé et avec autant de prudence que vous le
feriez pour une arme à feu.
• Visez toujours vers un ENDROIT SÛR. Gardez toujours la bouche du pistolet soft air pointée vers un
ENDROIT SÛR.
• Laissez toujours le cran de SÛRETÉ enclenché jusqu'à ce que vous soyez prêt à tirer vers un ENDROIT SÛR.
• Vérifiez toujours si le cran de SÛRETÉ du pistolet soft air est enclenché et s'il est déchargé lorsque vous
le recevez d'une autre personne ou le récupérez d'un entreposage.
• Ne placez jamais le doigt sur la détente ou sur le pontet tant que vous n'êtes pas prêt à tirer.
• Si vos verres de lecture ou correcteurs ne sont pas munis d'un écran protecteur, portez des lunettes de
protection par dessus vos lunettes régulières.
• Utilisez seulement des balles plastique BB 6 mm.
• Ne tirez pas sur des surfaces dures ou sur la surface de l'eau. Les balles BB peuvent bondir ou ricocher
en direction d'une personne ou de quelque chose que vous n'aviez pas l'intention d'atteindre. S'il arrive
que les balles BB frappent une surface dure, ne réutilisez pas ces balles car elles peuvent endommager
votre pistolet soft air.
• Remplacez le dispositif d'arrêt si la surface est usée. Placez le dispositif d'arrêt dans un endroit où la
sécurité est assurée au cas où le dispositif ferait défaut.
• Ne tentez pas de démonter ou d'altérer votre pistolet à air. Faites appel à un Centre de service agréé.
L'utilisation de tout autre centre de réparation ou une modification de la fonction de votre pistolet à air, de
quelque manière que ce soit, peut être dangereux et annulera votre garantie.
• N'entreposez pas votre pistolet soft air chargé. Assurez-vous que TOUTES les balles BB aient été
déchargées du pistolet. (Voir Étape 3.2)
• Entreposez toujours ce pistolet soft air en lieu sûr.
VOUS ET TOUTES PERSONNES PRÈS DE VOUS DEVRIEZ TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE PROTECTION.
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT L'UTILISATION.
L'ACHETEUR ET L'UTILISATEUR SONT TENUS DE SE CONFORMER À TOUTES LES LOIS RELATIVES À
L'USAGE ET LA PROPRIÉTÉ DE CE PISTOLET SOFT AIR.
Veuillez lire entièrement ce guide d'utilisation. Rappelez-vous de manipuler ce pistolet soft air avec autant
de précaution que vous le feriez pour une arme à feu. Suivez toujours attentivement les consignes de
sécurité contenues dans ce guide d'utilisation et conservez-le en lieu sûr pour une consultation ultérieure.
Pour toutes questions concernant votre nouveau pistolet soft air, veuillez communiquer avec le
Service à la clientèle Crosman à : 1-800-724-7486, 585-657-6161 ou www.crosman.com.
1. Connaître les parties de votre nouveau pistolet Soft Air - Vous comprendrez mieux votre guide d'utilisation si
vous connaissez le nom des parties qui composent votre nouveau pistolet soft air. Pour en profiter pleinement,
servez-vous de ce guide.
2. Comment utiliser le cran de sûreté
2.1 Pour enclencher la sûreté (ON)
•
Trouvez le cran de sûreté situé sur le côté gauche de la carcasse.
•
Poussez le cran complètement vers le haut pour couvrir le point rouge (Fig. 2A).
La sûreté n'est pas enclenchée (ON) à moins que le cran de sûreté soit
poussé complètement vers le haut et que le point rouge soit couvert.
Comme tout mécanisme, il est possible que le dispositif de sûreté fasse défaut.
Même quand le cran de sûreté est enclenché, vous devez continuer à manipuler
le pistolet soft air avec précaution. Ne pointez JAMAIS le pistolet soft air vers
quelqu'un. Ne pointez JAMAIS le pistolet soft air en direction de quelque chose que
vous n'avez pas l'intention d'atteindre.
2.2 Pour dégager la sûreté (OFF)
•
Poussez le cran complètement vers le bas (Fig. 2B). Lorsque le point rouge est
découvert sur la carcasse, la sûreté est dégagée (OFF) et vous pouvez tirer.
3. Comment charger et décharger les BB de plastique
3.1 Pour charger les BB plastique
•
Assurez-vous que le cran de sûreté est enclenché (voir Étape 2.1).
•
Pointez le pistolet vers un ENDROIT SÛR.
•
Tout en soutenant d'une main la base de la poignée (crosse) pour attraper le chargeur, pressez le levier de
dégagement du chargeur et retirez le chargeur de la base de la crosse (Fig. 3).
•
En tenant le chargeur à la verticale, ouvrez la porte de la réserve sur le dessus du chargeur en la faisant
glisser (Fig. 4).
•
Remplissez la réserve de 50 BB et refermez la porte.
•
Trouvez le guide de BB (Fig. 5) situé sur le devant du chargeur. Tirez le guide de BB vers le bas puis vers la
droite jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
• En maintenant la lame-chargeur tel qu'illustré, secouez-la jusqu'à ce qu'il y ait 10 BB dans le magasin (Fig. 6).
• Dégagez le guide de BB en poussant le ressort vers la gauche pour qu'il se dégage lentement.
• Poussez le chargeur plein dans la base de la crosse jusqu'à ce que vous entendiez un clic indiquant que le
chargeur est bien en place (Fig. 7).
Remarque : Le magasin ne s'alimentera pas automatiquement à partir de la réserve. Vous devez retirer le
chargeur et faire passer les BB de la réserve au magasin après chaque 10 coups.
3.2 Pour décharger les BB
• Assurez-vous que le cran de sûreté est enclenché (voir Étape 2.1) et que la bouche pointe vers un ENDROIT SÛR.
• Tout en soutenant d'une main la base de la poignée (crosse) pour attraper le chargeur, pressez le levier de
dégagement du chargeur et retirez le chargeur de la base de la crosse (Fig. 3).
Fig. 1
ÉTAPES POUR TIRER EN TOUTE SÉCURITÉ
1. Connaître les parties de votre nouveau pistolet Soft Air
4. Comment viser et tirer en sécurité
2. Comment utiliser le cran de sûreté
5. Comment entretenir votre pistolet Soft Air
3. Comment charger et décharger les BB de plastique
6. Réviser les règles de sécurité
CE PISTOLET SOFT AIR EST RÉSERVÉ À L'USAGE DES PERSONNES ÂGÉES DE 16 ANS ET PLUS.
Sûreté
Guidon
Bouche
Détente
Sûreté - See Fig. 2A
Chargeur
Pontet
Hausse
Levier de
dégagement
(chargeur)
Glissière
Fig. 2A - Vers le haut pour "
Enclenchée " (ON)
Fig. 2B - Vers le bas pour "
Dégagée " (OFF)
Levier de
dégagement
du chargeur
Réserve
Guide
de BB
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 9
Cible
Guidon
Hausse
Ceci n'est pas un jouet. La supervision d'un adulte est
requise. Un usage inapproprié ou irréfléchi peut causer
une blessure grave, particulièrement aux yeux. Peut être dangereux jusqu'à une dis-
tance de 91,44 mètres.
AVERTISSEMENT:
Ne pas brandir ou exposer cette carabine à air en public -
cela pourrait porter à confusion auprès des gens et peut
constituer un crime. Les policiers et autres personnes peuvent croire qu'il s'agit d'une arme
à feu. Ne pas changer la coloration et le marquage pour qu'elle ressemble davantage à une
arme à feu. Cela peut s'avérer dangereux et constituer un crime.
AVERTISSEMENT:
Laissez le cran de sûreté enclenché (ON) jusqu'à ce que
vous soyez vraiment prêt à tirer.
AVERTISSEMENT:
N'utilisez que des BB plastique dans ce pistolet soft air.
L'utilisation de toute autre munition peut causer une
blessure corporelle ou endommager votre pistolet soft air.
AVERTISSEMENT:
Ne présumez jamais, parce que le pistolet soft air ne tire
plus de BB et/ou que le chargeur est retiré, qu'il n'y a
pas une balle logée dans le canon. Manipulez toujours votre pistolet soft air comme
s'il était chargé et avec autant de précaution que vous le feriez pour une arme à feu
AVERTISSEMENT:
Lorsque vous armez le pistolet, assurez-vous d'agripper
fermement la glissière avec toute votre main pour
prévenir un glissement et un tir à sec pouvant causer une blessure.
AVERTISSEMENT: