beautypg.com

Manual del propietario, Airmag p52 modelo samp52 – Crosman SAMP52 User Manual

Page 2

background image

AIRMAG P52

Modelo SAMP52

Pistola de aire suave de repetición de

CO

2

de municiones de plástico de 6 mm

MANUAL DEL PROPIETARIO

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE ESTE

MANUAL ANTES DE USAR ESTA PISTOLA DE AIRE SUAVE

Crosman Corporation

7629 Routes 5 & 20

East Bloomfield, NY 14443

www.crosman.com

1-800-7AIRGUN

1-800-724-7486

Éste no es un juguete. Es necesaria la supervisión de un adulto. El

uso inadecuado puede causar lesiones graves, en particular a los ojos. El usuario y todas las per-

sonas que estén al alcance del arma deben llevar protección para los ojos diseñada específica-

mente para armas de aire suave. Puede ser peligroso hasta a 183 metros (100 yardas). Por favor

lea el manual del usuario antes de usar el arma.

ADVERTENCIA:

No blanda ni muestre esta arma de aire suave en público, puede

confundir a la gente y podría ser delito. La policía y otras personas pueden pensar que se trata

de un arma de fuego. No cambie la coloración o las marcas de modo que tenga un mayor pare-

cido con un arma de fuego. Es peligroso y podría tratarse de un delito.

ADVERTENCIA:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE ESTE MANUAL ANTES DE USAR ESTA

ARMA DE AIRE SUAVE

EL COMPRADOR Y EL USUARIO TIENEN EL DEBER DE OBEDECER TODAS LAS LEYES RELATIVAS

AL USO Y PROPIEDAD DE ESTA ARMA DE AIRE SUAVE.

Se recomienda que la persona tenga 18 años o más para comprarla. Diseñada para ser

usada por personas de 16 años de edad o mayores.

Felicitaciones y gracias por comprar la pistola de aire suave CROSMAN® Modelo SAMP52 de 6 mm. Por favor

lea por completo este manual del usuario. Y recuerde, esta pistola de aire suave no es un juguete. Trátela con el

mismo respeto que le tendría a un arma de fuego. Siempre siga cuidadosamente las instrucciones de seguridad

que se encuentran en este manual del propietario y consérvelo en lugar seguro para utilizarlo en el futuro.

Si tiene preguntas sobre su nueva pistola de aire suave, comuníquese con Crosman al 1-800-724-7486, al 585-

657-6161 o www.crosman.com.

Procedimientos de operación

1. Aprender las partes de su nueva pistola de aire suave

5. Apuntar y disparar con seguridad

2. Operación del seguro

6. Extracción de una munición atorada

3. Instalación y extracción del cartucho de CO

2

7. Mantenimiento de su pistola de aire suave

4. Carga y descarga de las municiones de plástico

8. Revisión de la seguridad

1. Aprender las partes de su nueva pistola de aire suave

Aprenderse los nombres de las partes de su nueva pistola de aire suave le ayudará a entender el manual del

propietario. Use este manual para aumentar su disfrute de esta pistola de aire suave.

A. Mira trasera

B. Botón de liberación del cargador

C. Cañón

D. Mira delantera

E. Martillo

F. Placa de la cacha

G. Gatillo

H. Guardamonte

I. Seguro (fig. 2)

J. Boca

K. Perilla perforadora (fig. 3)

2. Operación del seguro

A. Para activar el seguro de la pistola de aire suave (“ON SAFE”):

• Encuentre el seguro del lado derecho de la pistola de aire suave.

• Empuje el seguro totalmente hacia adelante hacia la “S” para activarlo (“ON

SAFE”) (Fig. 2). El seguro

no está activado (“ON SAFE”) a menos que se haya empujado completa-

mente hacia adelante.

Como todos los dispositivos mecánicos, el seguro de las armas de aire suave

puede fallar. Incluso con el seguro activado (“ON SAFE”), debe seguir manipulando

con seguridad la pistola de aire suave. NUNCA apunte la pistola de aire suave a

una persona. NUNCA apunte con la pistola de aire suave a nada a lo que no tenga

intención de dispararle.

B. Para desactivar el seguro de la pistola de aire suave (“OFF SAFE”)

• Empuje el seguro totalmente hacia atrás hacia la “F” para desactivarlo (“OFF SAFE”).

• La pistola de aire suave está lista para dispararse cuando está con seguro desactivado (“OFF SAFE”).

Cuando el seguro esté totalmente hacia atrás, la pistola de aire está “OFF SAFE” (con seguro desactivado)

y puede dispararse.

3. Instalación y extracción del cartucho de CO

2

A. Instalación de un nuevo cartucho de CO

2

Los cartuchos de CO

2

pueden estallar a temperaturas por encima de

los 48.9°C (120°F). No los mutile ni incinere. No los exponga al calor ni almacene los cartuchos de

CO

2

a temperaturas por encima de los 48.9°C (120°F).

ADVERTENCIA:

• Active el seguro de la pistola de aire suave (“ON SAFE”) (consulte la Sección 2A).

• Cuide que la pistola esté DESCARGADA y apuntada en una DIRECCIÓN SEGURA.

• Sosteniendo la pistola de aire como se muestra, deslice la placa de la cacha

directamente hacia atrás para abrirla (Fig. 3).

• Gire la perilla perforadora a la izquierda hasta que esté totalmente abajo.

• Introduzca el nuevo cartucho de CO

2

en la pistola de aire empezando por el cuello

estrecho del cartucho de CO

2

.

• Apriete a mano la perilla perforadora del cartucho girándola hacia la derecha.

• Para asegurarse de que se haya perforado el cartucho, apunte la pistola de aire

EN UNA DIRECCIÓN SEGURA, desactive el seguro (“OFF SAFE”) (vea el Paso 2B)

y tire del gatillo.

• Si la pistola de aire no hace un sonido similar a un taponazo después de oprimir el

gatillo, no se está descargando el CO

2

. En tal caso, active el seguro de la pistola

de aire (“ON SAFE”) (Paso 2A), abra la placa de la cacha, apriete 1/4 de vuelta y

repita los pasos arriba indicados.

• Deslice la placa de la cacha hacia adelante para cerrarla.

NOTA: Recomendamos el uso de cartuchos de CO

2

Crosman® Powerlet®. Están fabricados para ajustarse a

su pistola de aire. Es posible que otras marcas de cartuchos de CO

2

no se ajusten correctamente, y si los fuerza

para colocarlos puede producirle lesiones o dañar la pistola de aire. Nunca intente forzar un cartucho de CO

2

para

meterlo o sacarlo. No almacene la pistola de aire suave con un cartucho de CO

2

en su interior. Si sabe que no va a

usar la pistola de aire durante mucho tiempo, vacíe el cartucho de CO

2

y extráigalo de la pistola de aire (Paso 4B).

Es muy importante que recuerde esto, ya que aumentará la vida útil de los sellos de la pistola de aire.

B. Extracción del cartucho de CO

2

Mantenga las manos alejadas del gas CO

2

que escapa. Puede causar

congelación si se le permite que entre en contacto con la piel. Asegúrese siempre de que el

cartucho de CO

2

esté vacío antes de intentar extraerlo de la pistola de aire, hágalo girando lenta-

mente la perilla en sentido contrario al de las manecillas del reloj completamente hasta

que ya no escuche el escape de gas de CO

2

.

ADVERTENCIA:

• Active el seguro de la pistola de aire suave (“ON SAFE”) (sección 2A).

• Cuide que la pistola esté DESCARGADA (sección 4B) y apuntada en una DIRECCIÓN SEGURA.

• Deslice la placa de la cacha directamente hacia atrás para abrirla (fig. 3.).

• Use una mano para sostener la pistola en la parte superior del receptor, cuidando de no tapar la

boca del cañón.

• Afloje la perilla perforadora del cartucho girándola lentamente a la izquierda (vea la fig. 3) dejando que

escape el gas que pudiera quedar.

• Deje caer el cartucho de CO

2

.

• Apriete la perilla perforadora del cartucho lo suficiente para que la cacha pase por encima de ella.

• Deslice la placa de la cacha hacia adelante para cerrarla.

4. Carga y descarga de las municiones de plástico

A. Carga de las municiones de plástico

• Cuide que esté activado el seguro de la pistola de aire suave (“ON SAFE”) (vea el Paso 2A) y que esté

apuntada en una DIRECCIÓN SEGURA.

• Quite el cargador oprimiendo el botón liberador del cargador que está del

lado izquierdo de la pistola de aire suave (fig.1).

• Tire hacia abajo la lengüeta seguidora de municiones y manténgala así (fig. 4)

• Inserte hasta 15 municiones de plástico en el orificio de carga de municiones

que está en la parte delantera del cargador.

• Libere la lengüeta seguidora de municiones.

• Introduzca el cargador lleno en la pistola de aire suave

• Su pistola de aire suave está ahora cargada y lista para disparar, después de

leer todo el manual, incluida la Sección 8 sobre la revisión de seguridad.

B. Descarga de las municiones de plástico

• Active el seguro de la pistola de aire suave (“ON SAFE”) (vea el Paso 2A).

• Apunte la pistola de aire suave en una DIRECCIÓN SEGURA

• Quite el cargador oprimiendo el botón liberador del cargador.

• Tire hacia abajo la lengüeta seguidora de municiones y manténgala así.

• Incline el cargador hasta que todas las municiones de plástico hayan caído por el orificio.

• Si aún se ve una munición en la parte superior del cargador, empújela con una baqueta para sacarla

del cargador.

• Apunte la pistola de aire en una DIRECCIÓN SEGURA, desactive el seguro (“OFF SAFE”) (vea el

paso 2B) y dispare.

• Repita este procedimiento varias veces, hasta estar seguro de que ya no está disparando municiones.

NOTA: La pistola de aire debe estar cargada con CO

2

al seguir estos pasos, pero recuerde que no debe alma-

cenar la pistola de aire suave con un cartucho de CO

2

en su interior.

Aunque haya realizado el procedimiento de descarga, siga tratando

la pistola de aire suave como si estuviera cargada. No apunte a nada a lo que no tenga intención

de dispararle.

ADVERTENCIA:

5. Apuntar y disparar con seguridad

• Usted y las demás personas deben siempre usar protección ocular diseñados

para armas de aire suave con objeto de proteger sus ojos.

• Siempre apunte la pistola de aire suave en una DIRECCIÓN SEGURA

• No dispare a superficies duras o a la superficie del agua. Las municiones de

plástico pueden rebotar y golpear a alguien o algo que usted no tena

intención de golpear.

• NO reutilice las municiones de plástico, ya que podrían causarle daños a

su pistola de aire suave.

• Su pistola de aire suave está diseñada para tiro al blanco y es adecuada para

usarla bajo techo o al aire libre. Recuerde siempre colocar su blanco con

cuidado. PIENSE en lo que puede golpear si no atina al blanco.

• El arma de aire suave está apuntada correctamente cuando la hoja de la mira delantera está posicionada

exactamente en la ranura de la mira trasera. La parte superior de la hoja de la mira delantera debe estar

nivelada con la parte superior de la muesca de la mira trasera. La diana debe verse como si descansara

encima de la mira delantera (Fig. 5).

• Cuando esté seguro de su blanco y respaldo, y no haya gente en el área alrededor del blanco, desactive

el seguro de la pistola de aire suave (póngalo en “OFF SAFE”) (sección 2A) y tire del gatillo para disparar.

6. Extracción de una munición atorada

Siga las instrucciones de la sección 4B. Si no puede desatascar la pistola de aire siguiendo el procedimiento

de descarga, no haga nada más. Una Estación de servicio autorizada desatascará su pistola de aire sin costo

durante el período de garantía.

7. Mantenimiento de su pistola de aire suave

• Poner una gota de aceite Crosman 0241 Pellgunoil® en la punta de cada cilindro de CO

2

le ayudará

a mantener su pistola de aire suave. NO use aceites o solventes basados en destilados de petróleo y NO

aceite en exceso, ya que esto puede dañar la pistola de aire suave.

• NO MODIFIQUE NI ALTERE LA PISTOLA DE AIRE SUAVE. Los intentos de modificar la pistola de aire de

cualquier forma pueden hacer que no sea seguro usarla, ocasionar graves lesiones, especialmente en

los ojos, y anulará la garantía.

• Si la pistola de aire suave se cae, revise visualmente que funcione correctamente antes de volverla a usar.

Si parece que cualquier cosa ha cambiado, como que el gatillo está más suave o más duro, puede ser

indicación de piezas desgastadas o rotas. Llame al Servicio al cliente de Crosman para obtener ayuda antes

de volver a usar su pistola de aire suave.

8. Revisión de la seguridad

• Nunca apunte la pistola de aire suave a una persona. Nunca apunte con la pistola de aire suave a nada a

lo que no tenga intención de dispararle.

• Siempre trate la pistola de aire suave como si estuviera cargada y con el mismo respeto que le tendría a

un arma de fuego.

• Apunte siempre en una DIRECCIÓN SEGURA. Mantenga siempre el cañón de la pistola de aire suave

apuntado en DIRECCIÓN SEGURA.

• Mantenga siempre la pistola de aire suave en la posición “ON SAFE” (Seguro activado) hasta que esté listo

para disparar en una DIRECCIÓN SEGURA.

• Siempre compruebe que la pistola de aire suave tenga el seguro activado (“ON SAFE”) y esté descargada

al recibirla de otra persona o al sacarla después de estar guardada.

• Mantenga siempre el dedo apartado del gatillo y fuera del guardamonte hasta que esté listo para disparar.

• Usted y las demás personas deben usar siempre protección ocular para proteger sus ojos.

• Use siempre sobre sus anteojos normales una protección ocular diseñada para aire suave.

• Use solamente municiones de plástico de 6 mm.

• No reutilice las municiones de plástico, ya que podrían causarle daños a su pistola de aire suave.

• No dispare a superficies duras o a la superficie del agua. Las municiones de plástico pueden rebotar y

golpear a alguien o algo que usted no tena intención de golpear.

• Reemplace el respaldo si se desgasta. Coloque el respaldo en un lugar que sea seguro en caso de que

falle el respaldo.

• Debe revisarse el desgaste del respaldo antes y después de cada uso. Todos los respaldos se desgastan y

eventualmente dejarán de servir. Reemplace el respaldo si la superficie está desgastada o dañada, o si rebota

la munición.

• No intente desarmar la pistola aire suave ni la manipule indebidamente.

• NO MODIFIQUE NI ALTERE SU PISTOLA DE AIRE SUAVE. Los intentos de modificar la pistola de aire de

cualquier forma pueden hacer que no sea seguro usarlo, ocasionar graves lesiones o la muerte, y

anular la garantía.

• El uso de centros de reparaciones no autorizados o la modificación de las funciones de la pistola de aire

suave en cualquier forma puede ser inseguro y anulará la garantía.

• No guarde la pistola de aire suave cargada. Asegúrese de que TODAS las municiones de plástico se hayan

descargado de la pistola de aire suave.

• Siempre almacene esta pistola de aire suave en un sitio seguro.

ESPECIFICACIONES

Mecanismo

De repetición de municiones

Longitud

9 pulgadas

Calibre/Municiones Municiones de plástico de 6 mm Peso

1.75 libras

Fuente de poder

Cartucho de CO

2

de 12 gramos

Miras

Delantera: De hoja fija Trasera: De ranura fija

Capacidad

Hasta 15 municiones

Velocidad hasta 400 pps

Seguro

Deslizador

DESEMPEÑO

Muchos factores afectan la velocidad, incluida la marca del proyectil, el tipo de proyectil y las condiciones del

cañón.

SERVICIO AL CLIENTE

Si su rifle de aire suave necesita una reparación, le recomendamos que llame a Servicio al cliente de Crosman

Corporation al 1-800-724-7486 o al 585-657-6161. (Los clientes internacionales deben ponerse en contacto con

su distribuidor.) ¡NO INTENTE DESARMARLO! Si lo desarma, probablemente no podrá volver a armarlo correcta-

mente. Crosman no asume ninguna responsabilidad de garantía bajo tales circunstancias.

GARANTÍA LIMITADA POR 30 DÍAS

Este producto está garantizado para el comprador al menudeo durante 30 días a partir de la fecha de compra al

menudeo contra defectos en materiales y mano de obra, y es transferible.

QUÉ ESTÁ CUBIERTO

Refacciones y mano de obra. Cargos del transporte del producto reparado al consumidor.

QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO

Cargos de transporte del producto a Crosman. Los daños ocasionados por mal uso, modificación o negligencia

en la realización del mantenimiento normal. Cualquier otro gasto. DAÑOS CONSECUENCIALES O INCIDEN-

TALES, O GASTOS INCIDENTALES INCLUIDOS LOS DE DAÑOS A LA PROPIEDAD. ALGUNOS ESTADOS NO

PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, DE MODO QUE

ES POSIBLE QUE LA LIMITACIÓN ANTES SEÑALADA NO SE LE APLIQUE A USTED.

RECLAMACIONES POR GARANTÍA

Clientes de los EE.UU.: Adjunte al producto su nombre, dirección, descripción del problema, número telefónico y

una copia del recibo de ventas. Empáquelo y devuélvalo a Crosman Corporation, Routes 5 & 20, East Bloomfield,

NY 14443.

Clientes internacionales: devuelva el producto a su distribuidor más cercano. Si no conoce a su distribuidor,

llame al 585-657-6161 y pida hablar con nuestro departamento internacional (International Department) para

obtener ayuda.

GARANTÍAS IMPLÍCITAS

CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDO-

NEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, TIENEN UNA DURACIÓN LIMITADA DE 30 DÍAS A PARTIR

DE LA FECHA DE LA COMPRA AL MENUDEO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE

LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, DE MODO QUE ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES ANTES

INDICADAS NO SE LE APLIQUEN A USTED.

En la medida en que cualquier disposición de esta garantía esté prohibida por leyes federales, estatales o mu-

nicipales que no puedan invalidarse, no será aplicable. Esta garantía le otorga derechos legales concretos y es

posible que tenga también otros derechos que varían según el estado.

CROSMAN es una marca comercial registrada de Crosman Corporation en los Estados Unidos.