beautypg.com

Guide d'utilisation, Modèle air mag p50, Pistolet soft air bb plastique 6 mm (cal .24) – Crosman SAMP50 User Manual

Page 3: Avertissement

background image

MODÈLE AIR MAG P50

Pistolet Soft Air

BB plastique 6 mm (cal .24)

GUIDE D'UTILISATION

LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES ET LES AVERTISSEMENTS CONTENUS

DANS CE GUIDE AVANT D'UTILISER CE PISTOLET SOFT AIR

Crosman Corporation
7629 Routes 5 & 20,
East Bloomfield, NY 14443
www.crosman.com
1-800-724-7486
Fabriqué à Taiwan

SAMP50A515

CARACTÉRISTIQUES

RENDEMENT
Plusieurs facteurs peuvent influencer la vitesse, notamment la marque et le type de projectile, et l'état du canon.

Mécanisme/Action

Semi-automatique

Source de propulsion

Bonbonne CO2 12 g

Calibre/munition

BB plastique 6 mm

Capacité du chargeur Jusqu'à 17 BB plastique

Poids

0,51 kg (1,13 lbs.)

Viseurs

Guidon :

Fibre optique

Hausse :

Encoche fixe

Longueur totale

20,32 cm (8 in.)

Longueur du canon 10,16 cm (4 in.)

Sûreté

Glissière

Vitesse

Jusqu'à 106,68 m/s (350 pi/s)

SERVICE DE RÉPARATION
Si votre pistolet soft air a besoin d'être réparé, nous vous recommandons d'appeler le Service à la clientèle
Crosman Corporation au 1-800-724-7486 or 585-657-6161 ou de visiter notre site Web à www.crosman.com.
(Les clients à l'international doivent appeler leur distributeur.) N'ESSAYEZ PAS DE LE DÉMONTER ! La
réparation de votre pistolet à air requiert des outils et un appareillage particuliers. Tout désassemblage ou
modification effectué autrement que par un Centre de service agréé entraînera la nullité de la garantie.

GARANTIE LIMITÉE DE 30 JOURS
Ce produit, vendu au détail, est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d'oeuvre pour une période de 30
jours à compter de la date d'achat au détail. Cette garantie est transférable. Conservez la facture originale comme
preuve de la date d'achat.

CE QUI EST COUVERT
Les pièces de remplacement et la main-d'oeuvre. Les frais de transport pour le retour au consommateur du produit
réparé.

CE QUI N'EST PAS COUVERT
Les frais d'envoi d'un produit à Crosman. Les dommages causés par un usage abusif ou une négligence
dans l'entretien normal du produit (voir Section 6). Toute autre dépense engagée. LES DOMMAGES INDI-
RECTS, LES DOMMAGES OU FRAIS ACCESSOIRES, Y COMPRIS LES DOMMAGES MATÉRIELS. CER-
TAINS TERRITOIRES NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU INDIRECTS. PAR CONSÉQUENT, LA CLAUSE LIMITATIVE OU EXCLUSIVE CITÉE CI-
DESSUS POURRAIT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS.

RÉCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE
Clients aux États-Unis: Annexez au produit vos nom, adresse, numéro de téléphone, description du problème, et
une copie de la facture. Emballez et retournez à Crosman Corporation, Rts. 5&20, E. Bloomfield, NY 14443.
Clients au Canada: Suivez la procédure ci-dessus et expédiez à Crosman Parts & Service Depot, 611 Neal Drive,
Peterborough, Ontario K9J 6X7 Canada.
Clients à l'international: Veuillez retourner le produit au distributeur le plus près de chez vous. Si vous n'en con-
naissez aucun, appelez au (585) 657-6161 et demandez une assistance auprès de notre Service international.

GARANTIES TACITES
TOUTES GARANTIES TACITES, Y COMPRIS LES GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET
DE CONVENANCE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UNE DURÉE D'UN (1) AN À
COMPTER DE LA DATE D'ACHAT AU DÉTAIL. CERTAINS TERRITOIRES NE PERMETTENT PAS LES
CLAUSES LIMITATIVES SUR LA DURÉE D'UNE GARANTIE TACITE. PAR CONSÉQUENT, LA LIMITE DE
GARANTIE CITÉE CI-DESSUS POURRAIT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS.

Si une disposition de cette garantie est interdite en vertu d'une loi fédérale, provinciale ou municipale, sur
laquelle la disposition ne peut prévaloir, cette dernière ne serait pas applicable. Cette garantie vous confère
certains droits reconnus par la loi. Vous pouvez également détenir d'autres droits qui varient d'un territoire à
l'autre.

4. Comment charger et décharger les BB plastique

4.1 Pour charger les BB plastique

• Assurez-vous que le cran de sûreté est enclenché (voir Section 2.1).
• Pointez le pistolet vers un ENDROIT SÛR.
• Tout en soutenant d'une main la base de la poignée (crosse) pour attraper le chargeur,

pressez le levier de dégagement du chargeur et retirez le chargeur de la base de la
crosse.

Assurez-vous de ne pas toucher le bouton de perçage, cela aurait pour

effet de libérer le CO2 du pistolet Soft air.

• Trouvez la languette de retenue des BB (Fig.5) sur le devant du chargeur. Tirez la

languette vers le bas puis vers la gauche jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.

• Insérez jusqu'à 17 BB dans le magasin.
• Dégagez la languette de retenue des BB.
• Réinsérez le chargeur plein dans la partie inférieure de la crosse et poussez jusqu'à ce vous entendiez un clic indi-

quant que le chargeur est bien fixé en place.

4.2 Pour décharger les BB

• Assurez-vous que le cran de sûreté est enclenché (voir Section 2.1).
• Pointez le pistolet soft air vers un ENDROIT SÛR.
• Retirez la bonbonne CO2 du pistolet Soft air en suivant les directives de la Section 3.2.
• Tout en supportant l'extrémité de la crosse avec votre main pour attraper le chargeur, pressez le levier de dégage-

ment du chargeur et retirez le chargeur de la partie inférieure de la crosse.

• Trouvez la languette de retenue des BB sur le devant du chargeur. Tirez la languette vers le bas puis vers la gauche

jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.

• Videz le contenu du chargeur dans votre main ou un contenant.

5. Comment viser et tirer en toute sécurité

• Vous et toutes personnes près de vous devriez toujours porter des lunettes de protection.
• Pointez toujours le pistolet soft air vers un ENDROIT SÛR. Lorsque vous êtes sûr de votre cible et du dispositif d'ar-

rêt, et qu'il n'y a rien dans l'entourage de la cible, DÉGAGEZ LA SÛRETÉ (voir étape 2.2) et appuyez sur la détente
pour faire feu.

• Ne tirez pas sur des surfaces dures ou sur la surface de l'eau. Les balles BB peuvent bondir ou ricocher en direction

d'une personne ou de quelque chose que vous n'aviez pas l'intention d'atteindre. S'il arrive que les balles BB frap-
pent une surface dure, ne réutilisez PAS ces balles car elles peuvent endommager votre pistolet.

• Choisissez toujours votre cible avec précaution. Il est préférable de

tirer sur des cibles munies d'un pare-balles fiable. L'état d'usure de
votre pare-balles doit être vérifié après chaque utilisation. Remplacez
votre dispositif d'arrêt si la surface est usée ou endommagée, ou s'il se
produit un ricochet.

• Votre pistolet soft air est conçu pour le tir sur cible et peut être utilisé

tant à l'intérieur qu'à l'extérieur. Rappelez-vous de toujours choisir
prudemment l'emplacement de votre cible. PENSEZ à ce que vous
pourrez atteindre si vous ratez la cible.

• La ligne de mire de votre pistolet soft air est réglée correctement lorsque la lame du guidon est située exacte-

ment dans l'encoche de la hausse. Le dessus de la lame du guidon doit être à la même hauteur que le dessus
de l'encoche de la hausse. Le point de mire doit sembler reposer sur le dessus du guidon (Fig. 6).

6. Comment entretenir votre pistolet Soft Air

• Toute altération ou tentative de modification de votre pistolet soft air, de quelque manière que ce soit, peut

rendre son utilisation dangereuse et entraînera la nullité de la garantie.

• Si vous échappez votre pistolet soft air, examinez-le pour voir s'il fonctionne bien avant de l'utiliser à nou-

veau. Si quelque chose vous semble différent, comme une détente plus courte ou plus faible, il pourrait s'agir
de pièces usées ou brisées. Appelez le Service à la clientèle Crosman pour une assistance avant d'utiliser à
nouveau votre pistolet soft air.

7. Réviser les règles de sécurité

• Ne pointez jamais le pistolet soft air vers quelqu'un. Ne pointez jamais le pistolet soft air vers quelque chose

que vous n'avez pas l'intention d'atteindre.

• Manipulez toujours le pistolet soft air comme s'il était chargé et avec autant de prudence que vous le feriez pour

une arme à feu.

• Visez toujours vers un ENDROIT SÛR. Gardez toujours la bouche du pistolet soft air pointée vers un ENDROIT SÛR.
• Laissez toujours le cran de SÛRETÉ enclenché jusqu'à ce que vous soyez prêt à tirer vers un ENDROIT SÛR.
• Vérifiez toujours si le cran de SÛRETÉ du pistolet soft air est enclenché et s'il est déchargé lorsque vous le

recevez d'une autre personne ou le récupérez d'un entreposage.

• Ne placez jamais le doigt sur la détente ou sur le pontet tant que vous n'êtes pas prêt à tirer.
• Si vos verres de lecture ou correcteurs ne sont pas munis d'un écran protecteur, portez des lunettes de protec-

tion par dessus vos lunettes régulières.

• Utilisez seulement des balles plastique BB 6 mm.
• Ne tirez pas sur des surfaces dures ou sur la surface de l'eau. Les balles BB peuvent bondir ou ricocher en

direction d'une personne ou de quelque chose que vous n'aviez pas l'intention d'atteindre. S'il arrive que les
balles BB frappent une surface dure, ne réutilisez pas ces balles car elles peuvent endommager votre pistolet
soft air.

• Remplacez le dispositif d'arrêt si la surface est usée. Placez le dispositif d'arrêt dans un endroit où la sécurité est assurée au

cas où le dispositif ferait défaut.

• Ne tentez pas de démonter ou d'altérer votre pistolet à air. Faites appel à un Centre de service agréé.

L'utilisation de tout autre centre de réparation ou une modification de la fonction de votre pistolet à air, de
quelque manière que ce soit, peut être dangereux et annulera votre garantie.

• N'entreposez pas votre pistolet soft air chargé. Assurez-vous que TOUTES les balles BB aient été déchargées

du pistolet (Voir Section 4.2).

• Entreposez toujours ce pistolet soft air en lieu sûr.
• Avant d'entreposer votre pistole soft air, assurez-vous qu'il est déchargé et que la sûreté est enclenchée (ON).

VOUS ET TOUTES PERSONNES PRÈS DE VOUS DEVRIEZ TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE PROTECTION.
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT L'UTILISATION.
L'ACHETEUR ET L'UTILISATEUR SONT TENUS DE SE CONFORMER À TOUTES LES LOIS RELATIVES À
L'USAGE ET LA PROPRIÉTÉ DE CE PISTOLET SOFT AIR.

Veuillez lire entièrement ce guide d'utilisation. Rappelez-vous de manipuler ce pistolet soft air avec autant de précau-
tion que vous le feriez pour une arme à feu. Suivez toujours attentivement les consignes de sécurité contenues dans
ce guide d'utilisation et conservez-le en lieu sûr pour une consultation ultérieure.
Pour toutes questions concernant votre nouveau pistolet soft air, veuillez communiquer avec le Service à la clientèle
Crosman à : 1-800-724-7486, 585-657-6161 ou www.crosman.com.

1. Connaître les parties de votre nouveau pistolet Soft Air
Vous comprendrez mieux votre guide d'utilisation si vous connaissez le nom des parties qui composent votre nouveau
pistolet soft air. Pour en profiter pleinement,
servez-vous de ce guide (Fig. 1).

2. Comment utiliser le cran de sûreté
2.1 Pour enclencher la sûreté (ON)

• Trouvez le cran de sûreté situé sur le

côté droit du boîtier de culasse.

• Poussez le cran vers l'avant, en

direction du " S " de manière à couvrir le point rouge et à exposer le point blanc (Fig. 2A).

La sûreté n'est pas enclenchée (ON) tant que le cran n'est pas poussé à fond et
que le point rouge n'est pas couvert.
Comme tout mécanisme, il est possible que le dispositif de sûreté fasse défaut. Même quand le cran
de sûreté est enclenché, vous devez continuer à manipuler le pistolet soft air avec précaution. Ne
pointez JAMAIS le pistolet soft air vers quelqu'un. Ne pointez JAMAIS le pistolet soft air en direction
de quelque chose que vous n'avez pas l'intention d'atteindre.

2.2 Pour dégager la sûreté (OFF):

• Ramenez le cran de sûreté complètement vers l'arrière en direction du " F " (Fig. 2B).

Lorsque le point rouge est visible sur le boîtier, la sûreté du pistolet Soft air est dégagée
(OFF) et vous pouvez tirer.

3. Comment installer et retirer la bonbonne

CO2

3.1. Pour installer la bonbonne

CO2

• Assurez-vous que la sûreté du pistolet Air soft est enclenchée. Voir Section 2.1.
• Pointez le pistolet Soft air vers un ENDROIT SÛR.
• Tout en supportant l'extrémité de la crosse avec votre main pour attraper le chargeur, pressez

le levier de dégagement du chargeur et retirez le chargeur de la partie inférieure de la crosse
(Fig. 3).

• Desserrez le levier de perçage en le tournant en sens antihoraire jusqu'à ce qu'il s'arrête.
• Insérez une nouvelle bonbonne

CO2

dans le chargeur, le collet de la bonbonne pointant

vers le haut (Fig. 4).

• Replacez le chargeur.
• Avec le pouce et l'index, tournez le levier de perçage dans le sens horaire pour percer la bon-

bonne

CO2

. (N'utilisez jamais un outil sur le levier de perçage. Un serrage excessif peut

causer un blessure ou endommager votre pistolet à air).

• Pointez le pistolet Soft air vers un ENDROIT SÛR, dégagez la sûreté (voir Section 2.2) et

appuyez sur la détente. Remarque : Si le pistolet Soft air ne produit aucun bruit sec
après avoir tiré, c'est que le

CO2

ne s'est pas libéré. Dans ce cas, vous devrez

remettre le cran de sûreté (voir Section 2.1) et resserrer le levier de perçage ¼ de
tour. Pointez le pistolet vers un ENDROIT SÛR, dégagez la sûreté (voir Section 2.2)
et appuyez sur la détente. Répétez ce procédé au besoin, jusqu'à ce que le

CO2

se libère au moment du tir.

Nous recommandons l'utilisation des bonbonnes

CO2

CROSMAN® POWERLET®; elles sont fabriquées pour s'ajuster

à votre pistolet à air comprimé. Les autres marques de bonbonnes

CO2

peuvent ne pas s'ajuster correctement, et en

les forçant en place vous risquez de vous infliger des blessures ou de causer des dommages à votre pistolet à air. Ne
tentez jamais d'insérer ou de retirer de force une bonbonne de

CO2

. Ne remisez pas votre pistolet à air en laissant

une bonbonne de

CO2

à l'intérieur. (Il est très important de vous le rappeler si vous voulez prolonger l'étanchéité de

votre pistolet à air). Voir Sections 3.1 et 4.2.

3.2 Pour retirer la bonbonne

CO2

• Assurez-vous que la sûreté du pistolet Air soft est enclenchée. Voir Section 2.1.
• Pointez le pistolet Soft air vers un ENDROIT SÛR.
• D'une main, tenez le pistolet par la carcasse. De l'autre main, tournez lentement le levier de perçage en sens

antihoraire jusqu'à ce qu'il s'arrête. Ceci libérera le

CO2

encore présent dans la bonbonne.

• Tout en supportant l'extrémité de la crosse avec votre main pour attraper le chargeur, pressez le levier de

dégagement du chargeur et retirez le chargeur de la partie inférieure de la crosse (Fig. 3).

• Retirez la bonbonne

CO2

en retournant le chargeur de manière à faire tomber la bonbonne.

Fig. 1

Ceci n'est pas un jouet. La supervision d'un adulte est
requise. Un usage inapproprié ou irréfléchi peut causer

une blessure grave, particulièrement aux yeux. Peut être dangereux jusqu'à une distance
de 91,44 mètres.

ÉTAPES POUR TIRER EN TOUTE SÉCURITÉ
1. Connaître les parties de votre nouveau pistolet Soft Air

5. Comment viser et tirer en sécurité

2. Comment utiliser le cran de sûreté

6. Comment entretenir votre pistolet Soft Air

3. Comment installer et retirer une bonbonne

CO2

7. Réviser les règles de sécurité

4. Comment charger et décharger les BB de plastique

Laissez le cran de sûreté enclenché
(ON) jusqu'à ce que vous soyez
vraiment prêt à tirer.

CE PISTOLET SOFT AIR EST RÉSERVÉ À L'USAGE DES PERSONNES ÂGÉES DE 16 ANS ET PLUS.

Guidon

Bouche

Détente

Sûreté
- Voir
Fig. 2A

Chargeur

Pontet

Hausse

Levier de
dégagement
du chargeur

Fig. 2A Poussez vers l'avant
pour enclencher

Fig. 2B Poussez vers l'arrière
pour dégager

Fig. 3

Gardez les mains et le visage loin des fuites de gaz

CO2

. Elles peu-

vent causer des engelures si le gaz entre en contact avec la peau.

N'utilisez que des BB plastique 6mm dans ce pistolet soft air.
L'utilisation de toute autre munition peut causer une blessure

corporelle ou endommager votre pistolet soft air.

Fig. 6

Fig. 5

Cible

Lame du guidon

Hausse

Gardez les mains et le visage loin des fuites de gaz CO2. Elles peu-
vent causer des engelures si le gaz entre en contact avec la peau.

Fig. 4

Ne présumez jamais, parce que le pistolet soft air ne tire plus de
BB et/ou que le chargeur est retiré, qu'il n'y a pas une balle logée

dans le canon. Manipulez toujours votre pistolet soft air comme s'il était chargé et avec autant de
précaution que vous le feriez pour une arme à feu.

Levier de
dégage-
ment du
chargeur

Charger

les

BB ici

Levier de

perçage

Languette

de retenue

(BB)

NE PAS BRANDIR OU EXPOSER CE PRODUIT EN PUBLIC –
CELA POURRAIT PORTER À CONFUSION AUPRÈS DES

GENS ET PEUT CONSTITUER UN CRIME. LES POLICIERS ET AUTRES GENTS PEUVENT
CROIRE QUE CE PISTOLET À AIR EST UNE ARME À FEU. NE PAS CHANGER LA COL-
ORATION ET LE MARQUAGE POUR QU’IL RESSEMBLE DAVANTAGE À UNE ARME À FEU.
CELA PEUT S’AVÉRER DANGEREUX ET CONSTITUER UN CRIME.

AVERTISSEMENT:

Les bonbonnes CO2 peuvent exploser
à une température plus élevée que

48,9°C (120°F). Ne pas les percer ou les incinérer. Ne pas les exposer à
la chaleur ou les entreposer à une température excédant 48,9°C (120°F).

AVERTISSEMENT:

AVERTISSEMENT:

AVERTISSEMENT:

AVERTISSEMENT:

AVERTISSEMENT:

AVERTISSEMENT:

AVERTISSEMENT: