beautypg.com

Modèle pg411, Guide d’utilisation, Carabine airsoft balles bb en plastique de 6mm – Crosman PG411 User Manual

Page 3: Mise en garde

background image

tir aux diverses distances.

• Faites sortir le levier d’armement et maintenez-le pour ouvrir le couvercle de la fenêtre d’éjection.

• Tournez le cadran de réglage du hop-up dans le sens horaire pour une rotation plus rapide, et en

sens antihoraire pour une rotation plus lente.

7. coMMent AJuster lA crosse

• Votre carabine airsoft est livrée avec la crosse en position fermée et peut être ajustée à deux

autres longueurs.

• Avant d’ajuster la crosse, assurez-vous que la sûreté de la carabine est enclenchée (voir section

2A) et que la carabine pointe vers un ENDROIT SÛR.

• Poussez le levier de dégagement et ajustez la crosse jusqu’à ce qu’elle s’enclenche à la longueur

désirée.

8. coMMent Viser et tirer en toute sÉcuritÉ

A. Pour tirer en sÉcuritÉ

• Vous et toutes personnes près de vous devriez toujours porter des lunettes de protection conçues

pour le tir à la carabine airsoft.

• Pointez toujours la carabine airsoft vers un ENDROIT SÛR.

• Ne tirez pas sur des surfaces dures ou sur la surface de l’eau. Les balles BB peuvent rebondir

ou ricocher en direction d’une personne ou de quelque chose que vous n’aviez pas l’intention

d’atteindre.

• Ne réutilisez PAS des balles BB en plastique car elles peuvent endommager votre carabine airsoft.

• Votre carabine airsoft est conçue pour le tir sur cible et peut être utilisée tant à l’intérieur qu’à

l’extérieur. Choisissez toujours prudemment l’emplacement de votre cible. PENSEZ à ce que vous

pourrez atteindre si vous ratez la cible.

• Lorsque vous êtes sûr de votre cible et du dispositif d’arrêt et qu’il n’y a rien dans l’entourage de

la cible, chargez et armez la carabine airsoft tel qu’indiqué aux sections 3 et 4. Dégagez la sûreté

(section 2A), visez et appuyez sur la détente pour faire feu.

B. Pour rÉGler lA VisÉe

le Guidon

• Le guidon est réglable en hauteur. Pour élever le point d’impact, tournez le guidon en sens

horaire. Pour abaisser le point d’impact, tournez le guidon dans le sens antihoraire.

lA HAusse

La hausse est réglable dans le sens de la dérive et de la hauteur.

Pour régler la dérive, utilisez le cadran sur le côté du viseur.

• Tournez dans le sens horaire pour déplacer le point d’impact vers la droite.

• Tournez dans le sens antihoraire pour déplacer le point d’impact vers la

gauche.

Pour régler la hauteur, utilisez le cadran à la base du viseur.

• Tournez dans le sens horaire pour déplacer le point d’impact vers le haut.

• Tournez dans le sens antihoraire pour déplacer le point d’impact vers le bas.

9. coMMent entretenir Votre cArABine Airsoft

• NE FAITES AUCUNE

MODIFICATION OU

CHANGEMENT À

VOTRE CARABINE

AIRSOFT. Tout

changement ou tenta-

tive de modification de

votre carabine airsoft

de quelque manière

que ce soit peut

rendre son utilisation

dangereuse, peut

causer des blessures

graves ou la mort et

entraînera la nullité de la garantie.

• Si vous échappez votre carabine airsoft, examinez-la pour voir si elle fonctionne bien avant de

l’utiliser à nouveau. Si quelque chose vous semble différent, comme une détente plus courte ou

plus faible, il pourrait s’agir de pièces usées ou brisées. Appelez le Service à la clientèle Crosman

pour une assistance avant d’utiliser à nouveau votre carabine airsoft.

Pour reMPlAcer le fusiBle

• Retirez le garde-main.

• Ouvrez la boîte de fusible en poussant au centre du loquet.

• Remplacez le fusible par un nouveau de type tube de verre 20A (non inclus).

• Fermez la boîte de fusible.

10. dÉPAnnAGe/coMMent Profiter PleineMent de Vos sÉAnces de tir

• Secouez la carabine de temps en temps pour assurer l’alimentation continue du magasin.

• Ceci est une carabine airsoft de haute précision. Empêchez la poussière et saleté d’entrer dans le

magasin pour aider à maintenir la performance de votre carabine.

• Si l’efficacité de l’alimentation en balles BB semble diminuer, retirez toutes les balles BB du

magasin et vaporisez une huile de silicone pendant 1 à 2 secondes. (Prenez note que le fonction-

nement du hop-up peut être instable pour quelque temps après avoir utilisé l’huile de silicone).

• Une odeur peut se dégager du moteur au cours de la première utilisation d’une carabine airsoft

neuve. Cela est normal.

• Si vous ne pouvez tirer en semi-auto, suivez les règles de sécurité recommandées pour le tir et

mettez la carabine en mode entièrement automatique pour 5 à 10 coups avant de retourner en

mode semi-auto.

• Changez la pile si le cycle de tir devient lent.

• Laissez reposer la carabine airsoft pendant 5 à 10 minutes après avoir tirer environ 500 balles BB.

Pour dÉGAGer une BAlle BB coincÉe

ne regardez jamais par l’extrémité du canon pour voir si un projectile coincé a été dégagé.

1. Assurez-vous le cran de sûreté est enclenché et que la carabine pointe vers un ENDROIT

SÛR.

2. Retirez le chargeur.

3. Insérez le bout pointu de la baguette de nettoyage dans le canon, en le dirigeant dans l’angle

de la culasse (au point d’insertion du chargeur).

4. PRUDEMMENT et lentement, exercez une pression jusqu’à ce que vous poussiez la balle BB

hors de la culasse.

5. Replacez le chargeur et faites un tir d’essai.

11. rÉViser les rèGles de sÉcuritÉ

• Ne pointez jamais la carabine airsoft vers quelqu’un. Ne pointez jamais la carabine airsoft vers

quelque chose que vous n’avez pas l’intention d’atteindre.

• Manipulez toujours la carabine airsoft comme si elle était chargée et avec autant de prudence que

vous le feriez pour une arme à feu.

• Visez toujours vers un ENDROIT SÛR. Gardez toujours la bouche de la carabine airsoft pointée

vers un ENDROIT SÛR.

• Laissez toujours le cran de sûreté enclenché jusqu’à ce que vous soyez prêt à tirer vers un

ENDROIT SÛR.

• Vérifiez toujours si le cran de sûreté de la carabine airsoft est enclenché et si elle est déchargée

lorsque vous la recevez d’une autre personne ou la récupérez d’un entreposage.

• Ne placez jamais le doigt sur la détente ou sur le pontet tant que vous n’êtes pas prêt à tirer.

• Vous et toutes personnes près de vous devriez toujours porter des lunettes de protection.

• Portez toujours des lunettes de protection conçues pour le tir airsoft par dessus vos lunettes

régulières.

• Utilisez seulement des balles BB en plastique de 6 mm.

• Ne réutilisez pas les balles tirées car elles peuvent endommager votre carabine airsoft.

• Ne tirez pas sur des surfaces dures ou sur la surface de l’eau. Les balles BB peuvent rebondir

ou ricocher en direction d’une personne ou de quelque chose que vous n’aviez pas l’intention

d’atteindre.

• Remplacez le dispositif d’arrêt si la surface est usée. Placez le dispositif d’arrêt dans un endroit

où la sécurité est assurée dans le cas où le dispositif ferait défaut.

• Votre écran pare-balles doit être vérifié après chaque utilisation pour déceler les signes d’usure.

Tous les dispositifs d’arrêt s’usent et deviennent défectueux avec le temps. Remplacez l’écran

pare-balles si la surface est usée ou endommagée, ou s’il se produit un ricochet.

• Ne tentez pas de démonter ou d’altérer votre carabine airsoft.

• NE FAITES AUCUNE MODIFICATION OU CHANGEMENT À VOTRE CARABINE AIRSOFT. Toute tenta-

tive de modification de votre carabine airsoft de quelque manière que ce soit peut rendre son utili-

sation dangereuse, causer une blessure grave ou la mort, et entraînera la nullité de la garantie.

• L’utilisation de centres de réparation non agréés ou une modification de la fonction de votre

carabine airsoft, de quelque manière que ce soit, peut être dangereux et annulera votre garantie.

• N’entreposez pas votre carabine airsoft chargée. Assurez-vous que TOUTES les balles BB ont été

déchargées de la carabine.

• Entreposez toujours cette carabine airsoft en lieu sûr.

cArActÉristiQues

Mécanisme/action

Électronique

Calibre/munitions

BB plastique 6mm

Magasine

Jusqu’à 150 BB 6 mm

Sûreté

Cran

Vitesse

Jusqu’à 400 pi/s

Pile

8,4V / 1100 MAH

Fusible

20A - tube de verre

rendeMent: Plusieurs facteurs peuvent influencer la vitesse, notamment la marque et le type de projectile,

et l’état du canon. Nous recommandons l’usage exclusif des balles BB de marque Crosman ou GameFace pour

armes airsoft. L’utilisation de balles BB de moindre qualité peut endommager votre carabine airsoft.

ne PAs retourner ce Produit Au MAGAsin

Nos représentants du service à la clientèle se feront un plaisir de vous aider. Vous pouvez obtenir des

réponses aux questions fréquemment posées en visitant www.crosman.com ou en communiquant

directement avec nous au 1-800-7AIRGUN (1-800-724-7486)

serVice À lA clientèle

Si votre carabine airsoft ne fonctionne pas, nous vous recommandons d’appeler le Service à la clientèle au

1-800-724-7486 ou 585-657-6161. (Les clients à l’international doivent communiquer avec leur distributeur).

N’ESSAYEZ PAS DE LA DÉMONTER. Si vous la démontez, vous serez probablement incapable de la remonter.

Crosman n’assume aucune charge de la garantie dans de telles circonstances.

GArAntie liMitÉe de 90 Jours

Ce produit, vendu au détail, est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de

90 jours à compter de la date d’achat au détail. Cette garantie est transférable.

ce Qui est couVert

Les pièces de remplacement et la main-d’oeuvre. Les frais de transport pour le retour au consommateur du

produit réparé.

ce Qui n’est PAs couVert

Les frais d’expédition d’un produit à Crosman. Les dommages causés par un usage abusif, une modification ou

une négligence dans l’entretien normal du produit. Toute autre dépense engagée. LES DOMMAGES INDIRECTS,

LES DOMMAGES OU FRAIS ACCESSOIRES, Y COMPRIS LES DOMMAGES MATÉRIELS. CERTAINS TERRITOIRES

NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS. PAR

CONSÉQUENT, LA CLAUSE LIMITATIVE OU EXCLUSIVE CITÉE CI-DESSUS POURRAIT NE PAS S’APPLIQUER DANS

VOTRE CAS.

rÉclAMAtions Au titre de lA GArAntie

Clients aux États-Unis : Annexez au produit vos nom, adresse et numéro de téléphone ainsi qu’une description

du problème et une copie de la facture. Emballez et retournez à Crosman Corporation, Routes 5 & 20, East

Bloomfield, NY 14443.

Clients à l’international : Veuillez retourner le produit au distributeur le plus près de chez vous. Si vous n’en con-

naissez aucun, appelez au 585-657-6161 et demandez une assistance auprès de notre Service international.

GArAnties tAcites

TOUTES GARANTIES TACITES, Y COMPRIS LES GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE

D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UNE DURÉE DE 30 JOURS À COMPTER DE LA

DATE D’ACHAT AU DÉTAIL. CERTAINS TERRITOIRES NE PERMETTENT PAS LES CLAUSES LIMITATIVES SUR LA

DURÉE D’UNE GARANTIE TACITE. PAR CONSÉQUENT, LA LIMITE DE GARANTIE CITÉE CI-DESSUS POURRAIT NE

PAS S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS.

Si une disposition de cette garantie est interdite en vertu d’une loi fédérale, provinciale ou municipale, sur laquelle

la disposition ne peut prévaloir, cette dernière ne serait pas applicable. Cette garantie vous confère certains droits

reconnus par la loi. Vous pouvez également détenir d’autres droits qui varient d’un territoire à l’autre.

CROSMAN ou GAMEFACE sont marques déposée de Crosman Corporation aux États-Unis.

Modèle PG411

cArABine Airsoft

BAlles BB en PlAstiQue de 6MM

Guide d’utilisAtion

Distribuée par

Crosman Corporation

7629 Routes 5 & 20

Bloomfield, NY 14469

www.crosman.com

1-800-724-7486

Fabriquée en Taiwan

PG411B516

Ceci n’est pas un jouet. La supervision

d’un adulte est requise. Un usage inapproprié peut causer des bles-

sures graves, particulièrement aux yeux. Des lunettes de protection

conçues pour les armes airsoft doivent être portées par l’utilisateur et

par toute personne à proximité. Peut être dangereux jusqu’à une dis-

tance de 91,44 mètres (300 pieds). Lire le guide d’utilisation

avant l’usage.

MISE EN GARDE:

Ne pas brandir ou exposer cette cara-

bine airsoft en public – cela pourrait porter à confusion et constituer un

crime. Les policiers et autres personnes alentour peuvent penser qu’il

s’agit d’une arme à feu. Ne pas changer la coloration ou l’étiquetage

pour qu’elle ressemble davantage à une arme à feu. Une telle pratique

est dangereuse et peut constituer un crime.

MISE EN GARDE:

Ce produit contient un produit chimique

reconnu en Californie comme cause du cancer et d’anomalies congéni-

tales (et d’autres problèmes liés à la reproduction).

MISE EN GARDE:

reMArQue: Charger la pile pendant 6 heures avant la première utilisation. Cette carabine airsoft

ne fonctionnera pas adéquatement si la pile n’est pas entièrement chargée. NE PAS SURCHARGER

LA PILE. DÉBRANCHER LE CHARGEUR À PILE LORSQU’IL N’EST PAS UTILISÉ.

LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER CETTE CARABINE AIRSOFT.

L’ACHETEUR ET L’UTILISATEUR SONT TENUS DE SE CONFORMER À TOUTES LES LOIS RELATIVES À

L’USAGE ET À LA PROPRIÉTÉ DE CETTE CARABINE AIRSOFT.

Achat recommandé pour les personnes âgées de 18 ans et plus.

Prévu à l’usage des personnes de 16 ans et plus.

Veuillez lire entièrement ce guide d’utilisation. Rappelez-vous de manipuler cette carabine airsoft

avec autant de précaution que vous le feriez pour une arme à feu. Suivez toujours attentivement

les consignes de sécurité contenues dans ce guide d’utilisation et conservez-le en lieu sûr pour

consultation ultérieure.

Pour toutes questions concernant votre nouvelle carabine airsoft, veuillez communiquer avec le

Service à la clientèle Crosman au 1-800-724-7486 ou 585-657-6161 ou à www.crosman.com.

1. connAître les PArties de Votre nouVelle cArABine Airsoft

Vous comprendrez mieux votre guide d’utilisation si vous connaissez le nom des parties qui com-

posent votre nouvelle carabine airsoft. Pour en profiter pleinement, servez-vous de ce guide.

A. Bouche

B. Poignée d’armement

c. Crosse rétractable

d. Levier de dégagement

(crosse)

e. Détente

f. Pontet

G. Magasin -130 coups

H. Bouton de dégagement

(magasin)

i. Sûreté (voir Fig. 2)

J. Garde-main

K. Le capuchon du char-

geur. (Fig 4)

2. coMMent utiliser le crAn de sûretÉ

A. Pour enclencHer lA sûretÉ de lA cArABine Airsoft

• Repérez le cran de sûreté situé sur le côté gauche de la carabine.

• Tournez le cran en direction de « SAFE » (SÛRETÉ) Fig. 2A. La sûreté n’est pas enclenchée tant

que le cran de sûreté ne pointe pas vers « SAFE » (SÛRETÉ).

Laissez le cran de sûreté enclenché

(SAFE) jusqu’à ce que vous soyez vraiment prêt à tirer. Dégagez alors

la sûreté.

MISE EN GARDE:

Comme tout mécanisme, il est possible que le dispositif de sûreté d’une arme airsoft fasse défaut.

Même quand le cran de sûreté est enclenché, vous devez continuer à manipuler la carabine airsoft

avec précaution. Ne pointez JAMAIS la carabine airsoft vers quelqu’un. Ne pointez JAMAIS la

carabine airsoft en direction de quelque chose que vous n’avez pas l’intention d’atteindre.

B. Pour dÉGAGer lA sûretÉ de lA cArABine Airsoft

reMArQue : Cette carabine airsoft tire en mode semi ou entièrement automatique. Entièrement

automatique signifie qu’elle continuera à tirer des balles BB aussi longtemps que vous appuierez

sur la détente. Semi-automatique signifie que vous devez appuyer sur la détente chaque fois que

vous voulez effectuer un tir.

• Repérez le cran de sûreté situé sur le côté gauche du boîtier de culasse (Fig. 2a).

• Tournez le cran vers « SEMI » pour semi-automatique. (Fig. 2b)

• Tournez le cran vers « AUTO » pour entièrement automatique. (Fig. 2c)

• La sûreté de la carabine airsoft est dégagée et vous êtes prêt à tirer lorsque le cran pointe vers

l’une ou l’autre des positions « semi » ou « auto »

3. coMMent cHArGer, instAller et retirer lA Pile

A. Pour cHArGer lA Pile

reMArQue : Le temps de charge de la pile est 7-8 heures avant la première utilisation de l’arme.

Pour prolonger la vie utile de la pile et maintenir le meilleur rendement de tir, laissez reposer l’arme

pendant 5 à 10 minutes après avoir tiré environ 500 coups. Pour un meilleur rendement de la pile,

utilisez toute sa capacité avant de la recharger. NE SURCHARGEZ PAS LA PILE. DÉBRANCHEZ LE

CHARGEUR À PILE LORSQU’IL N’EST PAS UTILISÉ.

B. Pour cHArGer lA Pile

• Assurez-vous que la sûreté est ENCLENCHÉE (section 2A) et que la

carabine est DÉCHARGÉE.

• Pointez la carabine airsoft vers un ENDROIT SÛR.

• Glissez la bague collectrice vers l’arrière et retirez le garde-main.

• Insérez la pile dans le garde-main tel qu’illustré et branchez la pile à

la carabine.

• Placez le connecteur dans l’espace au-dessus du canon, tel

qu’illustré.

• Replacez l’extrémité avant du garde-main dans sa position, en vous

assurant de bien maintenir la pile en place.

• Ramenez la bague collectrice et enclenchez le garde-main en place.

c. Pour retirer lA Pile

• Assurez-vous que la sûreté est ENCLENCHÉE (section 2A) et que la carabine est DÉCHARGÉE.

• Pointez la carabine airsoft vers un ENDROIT SÛR.

• Glissez la bague collectrice vers l’arrière et retirez le garde-main

• Débranchez la pile de la carabine

• Glissez la pile hors de son emplacement.

• Replacez l’extrémité avant du garde-main dans sa position initiale.

• Ramenez la bague collectrice et enclenchez le garde-main en place.

4. coMMent cHArGer et dÉcHArGer les BAlles BB en PlAstiQue

A. Pour cHArGer les BAlles en PlAstiQue BB

N’utilisez que des balles BB de 6mm

dans cette carabine airsoft. L’utilisation de toute autre munition peut

causer des blessures corporelles ou endommager votre carabine. Nous

recommandons l’utilisation de balles BB lourdes Crosman de 0,20

ou 0,25 g.

MISE EN GARDE:

• Pointez la carabine airsoft vers un ENDROIT SÛR.

• Tout en soutenant le chargeur, poussez le levier de dégagement du chargeur vers l’avant et retirez

le chargeur.

• Ouvrez le capuchon du chargeur en donnant un petit coup sec.

• Insérez des balles BB en plastique de 6 mm.

• Refermez le capuchon du chargeur.

• Réinsérez le chargeur chargé dans la carabine airsoft.

• Tournez la molette d’armement pour acheminer les balles BB en plastique dans le tube de stock-

age. Tournez la molette jusqu’à 75 tours pour obtenir une performance optimale.

reMArQue: IL EST IMPORTANT DE PLACER LE CHARGEUR DANS L’ARME À AIR COMPRIMÉ

AVANT DE L’ARMER POUR ÉVITER QU’ELLE NE S’ENRAYE.

Armer l’arme à air comprimé avant de placer le chargeur peut causer un enrayage.

B. Pour dÉcHArGer les BAlles en PlAstiQue BB

• Assurez-vous que la sûreté de la carabine airsoft est enclenchée (position « SAFE ») (section 2A).

• Pointez la carabine airsoft vers un ENDROIT SÛR.

• Tout en soutenant le chargeur, poussez le levier de dégagement du chargeur vers l’avant et retirez

le chargeur.

• Ouvrez le capuchon du chargeur en le glissant.

• Ouvrez la porte de chargement (derrière le tube de stockage) en la soulevant d’un petit coup sec

• Faites sortir les balles BB.

• Pour dégager les balles BB du tube de stockage, dirigez le chargeur vers le bas et vers un endroit

sûr et poussez sur le bouton de retenue des balles BB et maintenez-le enfoncé.

reMArQue: Les balles BB se dégageront rapidement.

• Tournez la molette d’armement pour acheminer les balles BB dans le tube de stockage.

• Répétez les étapes ci-dessus jusqu’à ce que toutes les balles BB soient sorties du chargeur.

• Refermez le capuchon du chargeur.

Même si la carabine airsoft ne tire plus

de balles BB et/ou même si la chambre de chargement a été retirée, ne

prenez pas pour acquis qu’aucune balle BB ne se trouve dans le canon.

Manipulez toujours la carabine airsoft comme si elle était chargée et

avec autant de prudence que vous le feriez pour une arme à feu.

MISE EN GARDE:

5. coMMent sÉlectionner le Mode de tir

reMArQue: Cette carabine airsoft tire en mode semi ou entièrement automatique. Entièrement

automatique signifie qu’elle continuera à tirer des balles BB aussi longtemps que vous appuierez

sur la détente. Semi-automatique signifie que vous devez appuyer sur la détente chaque fois que

vous voulez effectuer un tir.

• Repérez le cran de sélection du tir situé sur le côté gauche du boîtier de culasse. (Fig. 2a)

• Déplacez le cran vers SEMI pour le mode semi-automatique.

• Déplacez le cran vers AUTO pour le mode entièrement automatique.

• La sûreté de la carabine airsoft est dégagée et vous êtes prêt à tirer lorsque le cran pointe vers

l’une ou l’autre des positions « semi » ou « auto »

6. coMMent utiliser le Mode HoP-uP

Votre carabine airsoft est munie d’un système Hop-Up. Le but de ce système est de modifier la

vitesse de rotation de la balle au moment où elle quitte la bouche, vous permettant d’adapter votre