beautypg.com

Manual del usuario, Modelo pg34bm1 airsoft bb repeater de co, De 6 mm – Crosman PG34BM1 User Manual

Page 2: Advertencia

background image

Modelo PG34BM1

Airsoft BB Repeater de CO

2

de 6 mm

MANUAL DEL USUARIO

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS INCLUIDAS EN ESTE MANUAL ANTES DE USAR

LA PISTOLA AIRSOFT

Crosman Corporation.

7629 Routes 5 & 20

Bloomfield, NY 14469

www.crosman.com

1-800-724-7486

Hecho en Taiwán

Esto no es un juguete. Se requiere la supervisión de un adulto. El

mal uso puede causar lesiones graves, especialmente en los ojos. El usuario y toda persona

que se encuentre en el rango de tiro deben utilizar protección ocular. Puede ser peligrosa

hasta una distancia de 100 yardas (92 m). Lea el manual del usuario antes de usarla.

ADVERTENCIA:

No blanda ni exhiba esta pistola Airsoft en público; puede confundir a la gente

y puede constituir un delito. La policía y otras personas pueden creer que se trata de un arma de fuego.

No cambie la coloración ni las marcas para que aparente ser un arma de fuego. Eso es peligroso y puede

ser un delito. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS INCLUIDAS EN ESTE MANUAL

ANTES DE USAR ESTA PISTOLA AIRSOFT.

ADVERTENCIA:

EL COMPRADOR Y EL USUARIO TIENEN EL DEBER DE OBEDECER TODAS LAS LEYES RELATIVAS AL USO Y PROPIEDAD DE

ESTA PISTOLA AIRSOFT.

Se recomienda que sean personas de 18 años o más quienes realicen la compra. Está diseñada para uso por personas de 16 años o más.

Lea completamente este manual del usuario. Y recuerde, esta pistola Airsoft no es un juguete. Trátela siempre con el mismo respeto

con el que trataría un arma de fuego. Cumpla siempre cuidadosamente con las instrucciones de seguridad incluidas en este manual

del usuario y conserve el manual en un lugar seguro para poder consultarlo más adelante.

Si tiene alguna consulta acerca de su nueva pistola Airsoft, comuníquese con Crosman llamando al 1-800-724-7486, 585-657-6161 o

visitando www.crosman.com.

1. Descripción de las piezas de su nueva pistola Airsoft

Aprender los nombres de las piezas de su nueva pistola Airsoft le ayudará a comprender mejor el manual del usuario. Utilice este

manual para disfrutar aún más de la pistola Airsoft.

Guión

A.

Boca

B.

Corredera

C.

Recámara

D.

Alza

E.

Cacha

F.

Cargador

G.

Guardamonte

H.

Gatillo

I.

Botón liberador del cargador

J.

Seguro (fig. 2)

K.

Perilla perforadora (fig. 3)

L.

2. Operación del seguro

A. Para colocar el seguro de la pistola Airsoft (“ON SAFE”):

Apunte la pistola en una DIRECCIÓN SEGURA.

Busque el seguro en el lado izquierdo de la pistola Airsoft.

Asegúrese de que el martillo esté tirado hacia atrás y la corredera hacia adelante.

Empuje el seguro totalmente hacia arriba cubriendo el punto rojo para colocar el seguro (“ON

SAFE”) (fig. 2). El seguro no está colocado (“ON SAFE”) a menos que esté corrido totalmente

hacia arriba y NO se vea el punto rojo.

Como todos los dispositivos mecánicos, el seguro de una pistola Airsoft puede fallar. Aun cuando

el seguro esté colocado (“ON SAFE”), debe seguir manipulando la pistola Airsoft con mucho

cuidado.

NUNCA apunte la pistola Airsoft hacia una persona. NUNCA apunte la pistola Airsoft hacia un objeto al que no desee disparar.

B. Para quitar el seguro de la pistola Airsoft (“OFF SAFE”)

Mantenga la pistola Airsoft en la posición de seguro colocado

(“ON SAFE”) hasta que esté preparado para disparar. Luego vuelva a poner el seguro en la

posición de seguro quitado (“OFF SAFE”).

ADVERTENCIA:

Apunte la pistola en una DIRECCIÓN SEGURA.

Busque el seguro en el lado izquierdo de la pistola Airsoft.

Empuje la palanca hacia abajo, a la primera o la segunda posición, para quitar el seguro (“OFF SAFE”). Cuando usted puede ver

el punto ROJO, la pistola Airsoft tiene quitado el seguro (“OFF SAFE”) y se puede disparar.

3. Instalación y extracción del cartucho de CO

2

de 12 g

A. Instalación de un cartucho de CO

2

nuevo

Los cartuchos de

CO

2

pueden explotar a temperaturas superiores

a 120 °F (48,9 °C). No los dañe ni incinere. No exponga los cartuchos de

CO

2

al calor ni los

almacene a temperaturas superiores a 120 °F (48,9 °C).

ADVERTENCIA:

Coloque el seguro de la pistola Airsoft (“ON SAFE”) (consulte la sección 2A) y apunte en una

DIRECCIÓN SEGURA.

Con su mano bajo el cargador, oprima el botón liberador del cargador.

Para retirar el casquete perforador, use la llave hexagonal incluida y gire en el sentido contrario a

las agujas del reloj. (Fig. 3)

Inserte el nuevo cartucho de CO

2

en la pistola Airsoft; la parte más delgada del cartucho de CO

2

es lo que se inserta primero.

Utilizando la llave hexagonal, ajuste la perilla perforadora del cartucho girándola en el sentido de

las agujas del reloj. Si oye un siseo cuando esté perforando la pistola, ajuste más el casquete

perforador.

Para corroborar que el cartucho se haya perforado, apunte la pistola Airsoft en una DIRECCIÓN

SEGURA, quite el seguro (“OFF SAFE”) (consulte el paso 2B) y tire del gatillo.

Si la pistola Airsoft no produce un sonido de estallido al tirar del gatillo, quiere decir que el CO

2

no se está descargando. En ese

caso, coloque el seguro de la pistola Airsoft (“ON SAFE”) (paso 2A) y ajuste la perilla perforadora 1/4 de vuelta.

Apunte la pistola Airsoft en una DIRECCIÓN SEGURA, quite el seguro (“OFF SAFE”, consulte el paso 2B) y tire del gatillo.

NOTA: Le recomendamos que use cartuchos de CO

2

de 12 g Crosman

®

Powerlet

®

. Estos cartuchos están fabricados para encajar

perfectamente en su pistola Airsoft. Otras marcas de cartuchos de CO

2

podrían no encajar bien y, si los encajara a la fuerza, podrían

terminar lastimándolo a usted o dañando su pistola Airsoft. Nunca coloque o extraiga un cartucho de CO

2

forzándolo.

No guarde la pistola Airsoft con un cartucho de CO

2

puesto. Si sabe que no usará la pistola Airsoft durante un período de tiempo

prolongado, vacíe el cartucho de CO

2

y extráigalo de la pistola (paso 3B).

Es un paso muy importante que prolongará la vida útil de los sellos herméticos de su pistola Airsoft.

B. Extracción del cartucho de CO

2

Mantenga las manos alejadas del escape de gas

CO

2

. Puede causar

una herida por frío si entra en contacto con la piel. Asegúrese siempre de que el cartucho

de

CO

2

esté vacío antes de intentar extraerlo de la pistola Airsoft; para eso, desenrosque la

perilla despacio y por completo en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que ya no

oiga que sale gas

CO

2

.

ADVERTENCIA:

Coloque el seguro de la pistola Airsoft (“ON SAFE”) (sección 2A) y apunte en una DIRECCIÓN SEGURA.

Con su mano bajo el cargador, oprima el botón liberador del cargador.

Use la llave hexagonal incluida para girar lentamente el casquete perforador en el sentido contrario a las agujas del reloj, permi-

tiendo que escape el gas que pueda quedar.

Retire el casquete y deje caer el cartucho de CO

2

.

Reemplace el casquete perforador cuando la pistola no esté en uso.

4. Carga y descarga de perdigones BB Airsoft

A. Carga de perdigones BB Airsoft

Coloque el seguro de la pistola Airsoft (“ON SAFE”) (sección 2A) y apunte en una DIRECCIÓN

SEGURA.

Con su mano bajo el cargador, oprima el botón liberador del cargador.

Tire hacia abajo de la lengüeta cargadora de perdigones y sosténgala en esa posición (fig. 4)

Introduzca hasta 26 perdigones BB por el orificio de carga de perdigones en el frente del carga-

dor.

Coloque un dedo sobre el extremo del cargador donde saldrán los perdigones.

Apunte el cargador en una dirección segura y suelte la lengüeta cargadora de perdigones.

NOTA: Si libera la lengüeta cargadora de perdigones con demasiada rapidez, o sin cubrir el extremo, los perdigones BB podrán salir

del cargador.

La pistola Airsoft ya está cargada y lista para disparar, luego de leer todo el manual, incluida la sección 8 sobre el repaso de las

medidas de seguridad.

NOTA: Esta pistola Airsoft ha sido desarrollada con una función de retroceso para permitir que la pistola se vuelva a montar automáti-

camente después de cada disparo. Solo debe montar su pistola de aire manualmente cuando le carga el CO

2

. Además, cuando

se han disparado todos los perdigones BB del cargador, la pistola Airsoft no se volverá a montar completamente y la corredera

permanecerá en la posición retrasada. Para continuar disparando, coloque el seguro de la pistola (“ON SAFE”) y recargue perdigones,

siguiendo la sección 4A. Si ha terminado de disparar, desmonte la pistola Airsoft colocando su pulgar en el martillo y tirando del gatillo

a medida que guía lentamente el martillo hasta la posición abatida.

INFORMACIÓN ADICIONAL SOBRE LA CARACTERÍSTICA DE RETROCESO

CARGADOR VACÍO

Cuando el cargador está vacío, la pistola Airsoft no se vuelve a montar completamente y la corredera permanece en la posición

retrasada. Para continuar disparando, coloque el seguro de la pistola (“ON SAFE”) y recargue cartuchos BB siguiendo la sección 4A.

Libere la corredera oprimiendo la palanca de liberación de la corredera (fig. 4). La pistola Airsoft está montada y lista para disparar

después de quitar el seguro (“OFF SAFE”).

CARTUCHO DE CO

2

VACÍO

A medida que se consume el CO

2

, el cartucho puede no tener suficiente CO

2

para volver a montar la pistola Airsoft y la corredera

Seguro colocado

(ON SAFE)

MARTILLO

HACIA

ATRÁS

puede permanecer en la posición delantera. Coloque el seguro (“ON SAFE”) de la pistola Airsoft y siga la sección 3B para retirar el

cartucho de CO

2

.

NOTA: Cuanto más rápido dispare la pistola, más rápido consumirá el CO

2

. Para una EFICIENCIA ÓPTIMA DEL CO

2

haga una pausa

de 5 segundos entre disparos.

B. Descarga de perdigones BB Airsoft

Coloque el seguro de la pistola Airsoft (“ON SAFE”) (consulte el paso 2A).

Apunte la pistola Airsoft en una DIRECCIÓN SEGURA.

Quite el cargador oprimiendo el botón liberador del cargador.

Tire hacia abajo de la lengüeta cargadora de perdigones y sosténgala en esa posición.

Si se siguiera viendo un perdigón en la parte superior del cargador, empújelo hacia afuera.

Apunte la pistola Airsoft en una DIRECCIÓN SEGURA, inserte el cargador en la pistola, quite el seguro (“OFF SAFE”) (consulte el

paso 2B) y dispare.

Repita este procedimiento varias veces hasta asegurarse de que ya no dispara perdigones BB.

NOTA: La pistola Airsoft debe estar cargada con CO

2

al seguir estos pasos, pero recuerde: no guarde la pistola con un cartucho de

CO

2

puesto.

Incluso tras haber seguido el procedimiento de descarga, siga

manipulando la pistola Airsoft como si estuviera cargada. No apunte hacia un objeto al que

no desee disparar.

ADVERTENCIA:

Ajuste del nivel de

distancia (hop-up)

Su pistola Airsoft está fabricada con un sistema ajustable de nivel de distancia (hop-up). El fin de este

sistema es cambiar el giro del perdigón BB cuando deja la boca de la pistola, permitiéndole adaptar su

tiro a diferentes distancias.

Coloque el seguro de la pistola Airsoft (“ON SAFE”) (consulte la sección 2A) y apunte en una

DIRECCIÓN SEGURA.

Con su mano bajo el cargador, oprima el botón liberador del cargador y ponga el cargador a un

lado.

Oprima y sostenga el botón liberador de la corredera mientras gira la palanca liberadora.

(Fig. 5A & 5B)

Mueva la corredera hacia adelante y quítela.

(Fig. 5C)

Con un destornillador pequeño gire el tornillo de ajuste de nivel de distancia (hop-up); en el

sentido de las agujas del reloj para más distancia, en el sentido contrario a las agujas del reloj para

menos distancia.

(Fig. 5D)

Verifique que la guía del recuperador esté colocada correctamente.

Alinee la corredera con la pistola y tire de ella completamente hacia atrás.

(Fig. 5E)

Gire la palanca liberadora a la posición de trabada.

5. Apuntar y disparar de forma segura

Usted y quienes lo acompañen siempre deben usar protección ocular para protegerse los ojos.

Apunte siempre su pistola Airsoft en una DIRECCIÓN SEGURA.

No dispare hacia superficies duras o hacia la superficie del agua. El perdigón BB puede rebotar y

golpear a alguien o algo que usted no tenía intención de golpear.

NO vuelva a usar los perdigones BB ya disparados porque podrían dañar su pistola Airsoft.

La pistola Airsoft está diseñada para tiro al blanco y es apta para uso en interiores y exteriores.

Recuerde siempre colocar su blanco con cuidado. PIENSE en lo que podría impactar si no

acierta al blanco.

Su pistola Airsoft está correctamente apuntada cuando el guión está colocado exactamente en el

centro de la muesca del alza. La parte superior del guión debe estar a la misma altura que la parte

superior de la muesca en el alza. El centro del blanco debe aparecer sobre la parte superior del

guión.

(Fig. 6)

Cuando esté seguro del blanco y del respaldo, y el área que rodea al blanco esté libre, quite el

seguro (“OFF SAFE”) de la pistola Airsoft (sección 2A) y tire del gatillo para disparar.

6. Mantenimiento de la pistola Airsoft

La aplicación de una gota de Pellgunoil

®

0241 de Crosman en la punta de cada cilindro de CO

2

ayudará en el mantenimiento de su pistola Airsoft. NO use aceites ni solventes a base de desti-

lado de petróleo y NO lubrique en exceso, ya que esto puede causar daños a la pistola Airsoft.

NO MODIFIQUE NI ALTERE SU PISTOLA AIRSOFT. Los intentos de modificar la pistola Airsoft

de alguna forma que no esté indicada en este manual pueden hacer que el uso de la pistola

Airsoft no sea seguro, ocasionar lesiones graves, especialmente en los ojos, y además anularán

la garantía.

Si la pistola Airsoft se cae, controle que funcione correctamente antes de volver a usarla.

Si le parece que se ha modificado algo, como por ejemplo que el gatillo está más corto o más

débil, podría ser un indicio de que las piezas están gastadas o rotas. Llame al Centro de Atención

al Cliente de Crosman para obtener asistencia antes de volver a usar la pistola Airsoft.

A. Limpieza del cargador

Retire el cargador.

Limpie con un paño la parte exterior del cargador.

Rocíe una pequeña cantidad de aceite nitro lubricante Crosman en el tubo de perdigones BB.

Vuelva a colocar el cargador.

B. Limpieza del caño de la pistola Airsoft

Rocíe un paño de limpieza con aceite nitro lubricante Crosman.

Con el paño en la baqueta, inserte la baqueta en el cañón para limpiarlo.

Frote el cañón 3 ó 4 veces.

Repita el procedimiento de frotado con un paño seco.

El caño está limpio cuando los paños salen limpios después del frotado en seco.

C. Lubricación de piezas

Luego de cada 2000 tiros, rocíe un lubricante de silicona, como el lubricante Lightening de Cros-

man, sobre las piezas móviles.

D. Eliminación de un atasco

Nunca mire dentro del cañón para ver si se eliminó un atasco.

Asegúrese de que el seguro de la pistola Airsoft esté colocado (“ON SAFE”) y de que la pistola

apunte en una DIRECCIÓN SEGURA.

Retire el cargador.

Inserte el extremo más delgado de la baqueta de limpieza en el cañón.

CUIDADOSA y suavemente aplique más presión hasta sacar el perdigón BB fuera de la recámara.

Vuelva a instalar el cargador y pruebe la pistola.

7. Revisión de seguridad

Nunca apunte la pistola Airsoft hacia una persona. Nunca apunte la pistola Airsoft hacia un objeto al que no desee disparar.

Trate siempre la pistola Airsoft como si estuviera cargada y con el mismo respeto con el que utilizaría un arma de fuego.

Apunte siempre en una DIRECCIÓN SEGURA. Mantenga siempre la boca de la pistola Airsoft apuntando hacia una DIRECCIÓN

SEGURA.

Mantenga siempre colocado el seguro (“ON SAFE”) de la pistola Airsoft hasta que esté listo para disparar en una DIRECCIÓN

SEGURA.

Compruebe siempre que el seguro de la pistola Airsoft esté colocado (“ON SAFE”) y que la pistola esté descargada al recibirla de

otra persona o al sacarla del sitio en donde se guarda.

Mantenga siempre el dedo alejado del gatillo y fuera del guardamonte hasta que esté listo para disparar.

Usted y quienes lo acompañen siempre deben usar protección ocular para protegerse los ojos.

Utilice siempre protección ocular sobre sus gafas habituales.

Use perdigones de plástico BB de 6 mm únicamente.

No vuelva a usar los perdigones de plástico ya disparados porque podrían dañar la pistola Airsoft.

No dispare hacia superficies duras o hacia la superficie del agua. El perdigón de plástico puede rebotar y golpear a alguien o algo

que usted no tenía intención de golpear.

Reemplace el respaldo si está desgastado. Coloque el respaldo en un lugar que sea seguro en caso de que no resista el impacto

y sea perforado.

Debe revisar el desgaste del respaldo antes y después de cada uso. Todos los respaldos sufren desgaste y, con el tiempo, dejan

de ser útiles. Reemplace su respaldo si observa que la superficie está desgastada o dañada, o si rebota la munición.

No intente desarmar o modificar la pistola Airsoft.

NO MODIFIQUE NI ALTERE SU PISTOLA AIRSOFT. Los intentos de modificar la pistola Airsoft de alguna forma pueden hacer que

el uso de la pistola Airsoft no sea seguro, ocasionar lesiones graves o la muerte y, además, anularán la garantía.

El uso de centros de reparación no autorizados o la modificación del funcionamiento de su pistola Airsoft de cualquier forma

pueden ser prácticas inseguras y anularán la garantía.

No guarde la pistola Airsoft cargada. Asegúrese de que todos los perdigones de plástico BB estén descargados de la pistola

Airsoft.

Guarde siempre la pistola Airsoft en un lugar seguro.

ESPECIFICACIONES

Mecanismo

Semiautomático de retroceso

Seguridad

Palanca

Calibre/Munición

Perdigón plástico de 6 mm

Miras

Guión: Guión fijo

Alza: Alza fija

Fuente de alimentación

Cartucho de 12 gramos de CO

2

Longitud

8,125 pulgadas (20,64 cm)

Capacidad

Hasta 26 perdigones BB

Peso

2,4 libras (904 g)

Velocidad

Hasta 320 pies por segundo (97,5

m) con perdigones Airsoft de

0,20 g

DESEMPEÑO: Muchos factores pueden afectar la velocidad, entre ellos la marca del proyectil, el tipo de proyectil, la cantidad de CO

2

y el estado del caño.

ALTO. NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA.

Nuestros amables representantes de servicio al cliente le ayudarán con gusto. Puede obtener respuestas a preguntas muy

frecuentes en www.crosman.com o puede comunicarse con nosotros directamente al 1-800-7AIRGUN (1-800-724-7486)

ATENCIÓN AL CLIENTE

Si su pistola Airsoft no funciona, recomendamos que llame al Servicio de atención al cliente de Crosman Corporation al 1-800-724-

7486 ó 585-657-6161. (Los clientes internacionales deberán comunicarse con sus distribuidores.) NO INTENTE DESARMARLA. Si

la desarma, es probable que no pueda volver a armarla correctamente. Crosman no asume ninguna responsabilidad o garantía bajo

dichas circunstancias.

Para un desempeño óptimo, use municiones Crosman únicamente. El uso de municiones de marcas que no sean Crosman puede

causar que su producto funcione mal y podría anular la garantía.

GARANTÍA LIMITADA POR 90 DÍAS

Este producto está garantizado para el comprador minorista durante 90 días a partir de la fecha de compra al por menor, por defectos

de materiales y mano de obra; asimismo, esta garantía es transferible.

ALCANCE DE LA COBERTURA

Piezas de repuesto y mano de obra. Cargos de transporte al consumidor para los productos reparados.

EXENCIONES DE LA COBERTURA

Cargos de transporte a Crosman por el producto. Daños ocasionados por abuso, modificación o negligencia en la realización del

mantenimiento habitual. Cualquier otro gasto. DAÑOS INDIRECTOS, DAÑOS INCIDENTALES O GASTOS INCIDENTALES, INCLUI-

DOS LOS DAÑOS A LA PROPIEDAD. EN ALGUNOS ESTADOS NO SE PERMITE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS

INCIDENTALES O INDIRECTOS. EN TALES CASOS, LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN PREVIA NO SE APLICARÁ.

RECLAMOS DE GARANTÍA

Clientes de los Estados Unidos: incluya su nombre, dirección, descripción del problema, número de teléfono y una copia del recibo

de compra del producto. Póngalo en su empaque y devuélvalo a Crosman Corporation, Routes 5 & 20, Bloomfield, NY 14469.

Clientes internacionales: devuelva el producto a su distribuidor más cercano. Si no conoce cuál es su distribuidor más cercano,

llame al 585-657-6161 y solicite la asistencia del Departamento Internacional.

GARANTÍAS IMPLÍCITAS

TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE APTITUD COMERCIAL Y ADECUACIÓN PARA UN FIN

DETERMINADO, TIENEN UNA VIGENCIA LIMITADA DE 30 DÍAS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA MINORISTA. EN ALGUNOS

ESTADOS NO SE PERMITEN LAS LIMITACIONES RESPECTO DE LA VIGENCIA DE LA GARANTÍA; EN TAL CASO NO SE APLI-

CARÁN LAS LIMITACIONES ANTES MENCIONADAS.

En la medida en que cualquier disposición de esta garantía esté prohibida por las leyes federales, estatales o municipales, y que no

pueda sustituir a dichas leyes, la disposición no será aplicada. Esta garantía le otorga derechos específicos amparados por ley y es

posible que usted tenga otros derechos, de acuerdo con las normas de cada estado.

CROSMAN es una marca comercial registrada de Crosman Corporation en los Estados Unidos.

Oprima

Gire

Fig 5D

Fig 5E

Fig 5E

Fig 6