Manual del propietario, Gf600 balines de 6 mm accionados por co – Crosman ACG357 User Manual
Page 2

GF600
Balines de 6 mm accionados por CO
2
Revólver de aire suave de 8 tiros
(Acción sencilla o doble)
MANUAL DEL PROPIETARIO
Crosman Corporation
7629 Routes 5 & 20
Bloomfield, NY 14469
www.crosman.com
1-800-724-7486
Si tiene cualquier pregunta referente a su pistola de aire suave, comuníquese con Crosman al 1-800-724-7486, 585-657-6161 o en www.crosman.com.
LEA Y ENTIENDA ESTE MANUAL EN SU TOTALIDAD ANTES DE USAR ESTA PISTOLA DE AIRE SUAVE Y RECUERDE QUE ESTA PISTOLA DE AIRE SUAVE NO ES UN JUGUETE.
TRÁTELA CON EL MISMO RESPETO QUE LE TENDRÍA A UN ARMA DE FUEGO.
NO ES UN JUGUETE. SE REQUIERE LA SUPERVISIÓN DE UN ADULTO. EL USO INCORRECTO O DESCUIDADO PUEDE CAUSAR
LESIONES GRAVES, ESPECIALMENTE EN LOS OJOS. EL USUARIO Y TODAS LAS PERSONAS AL ALCANCE DE LA PISTOLA DEBEN UTILIZAR PROTECCIÓN PARA
LOS OJOS. PUEDE SER PELIGROSO HASTA A 100 YARDAS (91,44 METROS). LEA EL MANUAL DEL PROPIETARIO ANTES DE USARLA.
USTED Y LOS DEMÁS QUE ESTÉN CON USTED DEBEN USAR SIEMPRE ANTEOJOS PARA DISPARAR CON OBJETO DE PROTEGERSE LOS OJOS.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLA.
EL COMPRADOR Y EL USUARIO TIENEN LA OBLIGACIÓN DE OBEDECER TODAS LAS LEYES REFERENTES AL USO Y PROPIEDAD DE ESTA PISTOLA DE AIRE SUAVE.
NO BLANDA NI MUESTRE ESTA PISTOLA DE AIRE SUAVE EN PÚBLICO; PUEDE CONFUNDIR A LA GENTE Y PUEDE SER UN
DELITO. LA POLICÍA Y OTRAS PERSONAS PUEDEN PENSAR QUE SE TRATA DE UN ARMA DE FUEGO. NO CAMBIE LA COLORACIÓN O LAS MARCAS DE MODO
QUE TENGA UN ASPECTO MÁS PARECIDO AL DE UN ARMA DE FUEGO. ES PELIGROSO Y PODRÍA TRATARSE DE UN DELITO.
ESTE PRODUCTO CONTIENE UNA O MÁS SUSTANCIAS QUÍMICAS QUE EL ESTADO DE CALIFORNIA HA DETERMINADO QUE
OCASIONAN CÁNCER Y DEFECTOS CONGÉNITOS (U OTROS DAÑOS REPRODUCTIVOS).
1. La seguridad es lo primero
•
Trate SIEMPRE a la PISTOLA DE AIRE SUAVE como si estuviera cargada y lista para disparar.
•
SIEMPRE trate las PISTOLAS DE AIRE SUAVE con el mismo respeto que le tendría a un arma de fuego.
•
SIEMPRE guarde la PISTOLA DE AIRE SUAVE descargada.
•
SIEMPRE guarde la PISTOLA DE AIRE SUAVE lejos de los niños.
•
SIEMPRE apunte en una DIRECCIÓN SEGURA.
•
Mantenga SIEMPRE la boca de la PISTOLA DE AIRE SUAVE apuntando en una DIRECCIÓN SEGURA.
•
Mantenga SIEMPRE el dedo apartado del gatillo y fuera del guardamonte hasta que esté listo para disparar.
•
Mantenga SIEMPRE la PISTOLA DE AIRE SUAVE con el seguro puesto (“ON SAFE”) hasta que esté listo para disparar (vea la sección 3A).
•
Compruebe SIEMPRE que la PISTOLA DE AIRE SUAVE tenga el seguro puesto (“ON SAFE”) (vea la sección 3A) y que esté descargada al recibirla de
otra persona.
•
Utilice SIEMPRE anteojos para disparar a fin de protegerse los ojos.
•
Utilice SIEMPRE anteojos para disparar sobre sus anteojos para lectura o recetados si éstos no son de seguridad.
•
Coloque SIEMPRE el respaldo en un lugar que sea seguro si llegase a fallar.
•
Compruebe SIEMPRE el desgaste del respaldo antes y después de cada uso. Todos los respaldos están sujetos a desgaste y con el tiempo fallarán.
Reemplace el respaldo si la superficie está desgastada o dañada, o si ocurre un rebote.
•
Utilice SIEMPRE balines del tamaño adecuado en su PISTOLA DE AIRE SUAVE. Compruebe las marcas de su PISTOLA DE AIRE SUAVE para verificar que
el tamaño de los balines sea de 6 mm.
•
NUNCA reutilice la munición.
•
NUNCA dispare contra superficies duras o a la superficie del agua. Los balines pueden rebotar y golpear a alguien o algo a lo que usted no tenía
intención de golpear.
•
NUNCA intente desmontar su pistola de aire ni alterarla. Modificar la función de su PISTOLA DE AIRE SUAVE de cualquier manera puede ser
inseguro y anulará la garantía.
•
NUNCA apunte la PISTOLA DE AIRE SUAVE a ninguna persona o cosa a los que no tenga la intención de dispararles.
2. Conozca las partes de su nueva pistola de aire suave
Aprender los nombres de las partes de su nueva PISTOLA DE AIRE SUAVE le ayudará a entender su manual del propietario.
Fig. 1
A. Mira trasera
B. Cañón
C. Mira delantera
D. Boca
E. Cilindro
F. Gatillo
G. Guardamonte
H. Cacha
I. Seguro (liberación del
cilindro) (Fig. 2)
J. Varilla eyectora
K. Martillo
L. Cargador
M. Ala perforadora
3. Operación del seguro
IMPORTANTE:
Sólo puede ponerse el seguro (“ON SAFE”) de la PISTOLA DE AIRE SUAVE
cuando el martillo (K) NO está amartillado. Como todos los dispositivos mecánicos, el seguro
de una PISTOLA DE AIRE SUAVE puede fallar. Incluso con el seguro activado (“ON SAFE”), debe
seguir manipulando la PISTOLA DE AIRE SUAVE como si estuviera sin seguro (“OFF SAFE”).
NUNCA apunte la PISTOLA DE AIRE SUAVE hacia nada a lo que no tenga intención de dispararle.
A. Active el seguro (“ON SAFE”) de la PISTOLA DE AIRE SUAVE
1.
Asegúrese de que la PISTOLA DE AIRE SUAVE esté apuntando en una DIREC-
CIÓN SEGURA y el martillo (K) no esté amartillado.
2.
Encuentre el seguro (I) del lado izquierdo de la PISTOLA DE AIRE SUAVE.
3.
Deslice el seguro hacia la “S” o parte trasera de la pistola (Fig. 2).
4.
El seguro NO está puesto (“ON SAFE”) a menos que esté empujado
totalmente hacia atrás.
B. Quite el seguro de la PISTOLA DE AIRE SUAVE (“OFF SAFE”)
1.
Empuje el seguro (I) hacia delante y hacia la “F” para desactivarlo
(“OFF SAFE”).
2.
Cuando la PISTOLA DE AIRE SUAVE está sin seguro (“OFF SAFE”), se puede disparar.
4. Instalar o quitar el cartucho de CO
2
A. Instalar un nuevo cartucho de CO
2
LOS CARTUCHOS DE CO
2
PUEDEN ESTALLAR A TEMPERATURAS POR ENCIMA DE LOS 120 °F (48,9 °C). NO MUTILE NI
INCINERE LOS CARTUCHOS. NO EXPONGA LOS CARTUCHOS DE CO
2
AL CALOR NI LOS GUARDE A TEMPERATURAS SUPERIORES A LOS 120 °F (48,9 °C).
MANTENGA LAS MANOS APARTADAS DEL ESCAPE DE GAS DE CO
2
. SI DEJA QUE ENTRE EN CONTACTO CON LA PIEL, EL CO
2
QUE ESCAPA PUEDE CAUSAR CONGELAMIENTO.
NO GUARDE SU PISTOLA DE AIRE SUAVE CON UN CARTUCHO DE CO
2
EN SU INTERIOR. SI SABE QUE NO VA A UTILIZAR SU
PISTOLA DE AIRE SUAVE DURANTE UN PERÍODO PROLONGADO DE TIEMPO, VACÍE EL CARTUCHO DE CO
2
Y QUÍTELO DE LA PISTOLA DE AIRE SUAVE (PASO
3B). ES MUY IMPORTANTE RECORDAR ESTO, YA QUE PROLONGARÁ LA VIDA ÚTIL DE LOS SELLOS DE LA PISTOLA DE AIRE SUAVE.
1.
Ponga el seguro de la PISTOLA DE AIRE SUAVE (“ON SAFE”) (vea la sección 3A).
2.
Asegúrese de que la PISTOLA DE AIRE SUAVE esté DESCARGADA y que esté APUNTANDO EN UNA DIRECCIÓN SEGURA.
3.
Sosteniendo la PISTOLA DE AIRE SUAVE como se muestra (Fig. 4), tire de la cacha (H) hacia atrás y
luego deslícela para dejarla abierta.
4.
Localice el ala de perforación (M) y gírela en sentido contrario al de las manecillas del reloj hasta
que la parte roscada haya bajado tanto como sea posible.
5.
Inserte un nuevo cartucho de CO
2
en la PISTOLA DE AIRE SUAVE con el cuello pequeño del
cartucho de CO
2
insertado primero. El fondo redondo del cartucho de CO
2
descansará sobre el ala
perforadora (M).
6.
Con el pulgar y el dedo, gire el ala perforadora (M) en el sentido de las manecillas del reloj hasta
que quede apretada para perforar el cartucho de CO
2
. Si hay un sonido sibilante, siga girando
el ala perforadora en el sentido de las manecillas del reloj hasta que desaparezca. Nunca utilice
ninguna herramienta en el ala perforadora. Apretar en exceso el CO
2
puede provocarle lesiones
o dañar su pistola de aire.
7.
Para cerrar la cacha (H), empújela suavemente hacia abajo y hacia delante hasta que cierre.
a.
Si la cacha no se cierra, asegúrese de que el ala perforadora (M) no esté estorbando.
b.
Si la cacha se desprende por completo, alinéela con la ranura del marco y deslícela hacia
delante para cerrarla.
B. Probar el cartucho de CO
2
1.
Para asegurarse de que el cartucho se ha perforado correctamente, apunte la PISTOLA DE AIRE SUAVE en una DIRECCIÓN SEGURA, quite el seguro (“OFF SAFE”) (vea el
paso 3B) y apriete el gatillo.
2.
Si la PISTOLA DE AIRE SUAVE no hace un sonido como de chasquido después de apretar el gatillo, no se está descargando el CO
2
. En tal caso, repita los últimos pasos:
a.
Active el seguro de la PISTOLA DE AIRE SUAVE (“ON SAFE”) (Paso 2A), quite la cacha.
b.
Apriete el ala perforadora 1/4 de vuelta. Vuelva a poner la cacha.
c.
Apunte la PISTOLA DE AIRE SUAVE en una DIRECCIÓN SEGURA y tire del gatillo hasta que haya un sonido de chasquido. El chasquido indica que la PISTOLA DE
AIRE SUAVE está liberando CO
2
cada vez que tira del gatillo y se encuentra funcionando correctamente.
NOTA: Recomendamos el uso de cartuchos de CO
2
CROSMAN
®
POWERLET
®
. Están hechos para ajustarse a su pistola. Otras marcas de cartuchos de CO
2
pueden no
ajustarse correctamente. Si se fuerza un cartucho de CO
2
para que entre en su sitio, puede dar como resultado lesiones a usted o daños a su pistola.
C. Quitar el cartucho de CO
2
ASEGÚRESE SIEMPRE DE QUE EL CARTUCHO DE CO
2
ESTÉ VACÍO ANTES DE INTENTAR QUITARLO DE LA PISTOLA DE AIRE
SUAVE GIRANDO LENTAMENTE EL ALA EN SENTIDO CONTRARIO AL DE LAS MANECILLAS DEL RELOJ TOTALMENTE HASTA QUE YA NO ESCUCHE EL ESCAPE DE
GAS DE CO
2
.
1.
Ponga el seguro de la PISTOLA DE AIRE SUAVE (“ON SAFE”) (vea la sección 3A).
2.
Asegúrese de que la PISTOLA DE AIRE SUAVE esté DESCARGADA y que esté APUNTANDO EN UNA DIRECCIÓN SEGURA.
3.
Sosteniendo la PISTOLA DE AIRE SUAVE como se muestra (Fig. 4), tire de la cacha (H) hacia atrás y luego deslícela para dejarla abierta.
4.
Use una mano para sujetar la PISTOLA DE AIRE SUAVE por la parte superior del receptor, cuidando de no cubrir la boca.
5.
Gire lentamente el ala de perforación (M) en sentido contrario al de las manecillas del reloj para liberar el CO
2
. Cuide de no entrar en contacto con el gas que escapa.
6.
Deje caer el cartucho vacío. Puede estar frío al tacto.
7.
Apriete el ala perforadora del cartucho de modo que la cacha pase sobre ella y se cierre.
8.
Para cerrar la cacha (H), empújela suavemente hacia abajo y hacia delante hasta que cierre.
a.
Si la cacha no se cierra, asegúrese de que el ala perforadora (M) no esté estorbando.
b.
Si la cacha se desprende por completo, alinéela con la ranura del marco y deslícela hacia delante para cerrarla.
Fig. 2
S
F
OPEN
Fig. 3
5. CARGAR Y DESCARGAR BALINES DE AIRE SUAVE
A. Cargar la PISTOLA DE AIRE SUAVE
1.
Asegúrese de que la PISTOLA DE AIRE SUAVE tenga el seguro activado (“ON SAFE”) (Sección 3A) y esté
apuntando en una DIRECCIÓN SEGURA.
2.
Encuentre el cilindro (E).
3.
Con la pistola apuntada en una dirección segura, empuje hacia delante el botón del seguro (I) (liberación del
cilindro) (Fig. 2) hacia delante y sosténgalo.
4.
Sosteniendo hacia delante el botón de seguridad (I) (liberación del cilindro), empuje suavemente el cilindro
(E) del lado derecho de la pistola hacia el izquierdo.
5.
Localice la varilla eyectora (J)
6.
Oprima la varilla eyectora para quitar el cargador (L).
7.
Coloque un balín de aire suave de 6 mm en cada abertura en forma de copa del cargador y asegúrese de que
los balines ajusten firmemente en su lugar.
8.
Con los balines expuestos mirando hacia delante, vuelva a colocar el cargador cargado (L) en la abertura de la
recámara del cilindro (E). (Vea la Fig. 3)
9.
Empuje el cilindro de nuevo hacia el interior de la PISTOLA DE AIRE SUAVE hasta que encaje en su lugar.
10.
Vuelva a poner el seguro de la pistola (“ON SAFE”) (Sección 3A).
11.
Después de leer todo el manual, incluida la sección sobre revisión de procedimientos de seguridad, su PISTOLA DE AIRE SUAVE está ahora cargada y lista para disparar.
PRECAUCIÓN:
Al deslizar el botón de seguridad (liberación del cilindro) hacia delante para soltar el cilindro, está quitando el seguro de la pistola (“OFF SAFE”) y tendrá que volver a
activarlo (“ON SAFE”) (vea la Sección 3A).
IMPORTANTE:
Para evitar atascos, asegúrese de que los balines de aire suave estén instalados apretadamente en el cargador.
PRECAUCIÓN:
Use ÚNICAMENTE balines de 6 mm. NUNCA REUTILICE LOS BALINES. EL USO DE CUALQUIER OTRA MUNICIÓN PUEDE CAUSARLE LESIONES O DAÑAR LA PISTOLA DE
AIRE SUAVE.
B. Descargar la PISTOLA DE AIRE SUAVE
AUNQUE SIGA TODO EL PROCEDIMIENTO DE DESCARGA, SIGA TRATANDO LA PISTOLA DE AIRE SUAVE COMO SI ESTUVI-
ERA CARGADA. NUNCA APUNTE HACIA NADA A LO QUE NO TENGA INTENCIÓN DE DISPARARLE.
1.
Asegúrese de que la PISTOLA DE AIRE SUAVE tenga el seguro activado (“ON SAFE”) (Sección 3A) y esté apuntando en una DIRECCIÓN SEGURA.
2.
Encuentre el cilindro (E).
3.
Con la pistola apuntada en una dirección segura, empuje hacia delante el botón del seguro (I) (liberación del cilindro) (Fig. 2) hacia delante y sosténgalo.
4.
Sosteniendo hacia delante el botón de seguridad (I) (liberación del cilindro), empuje suavemente el cilindro (E) del lado derecho de la pistola hacia el izquierdo.
5.
Localice la varilla eyectora (J)
6.
Oprima la varilla eyectora para quitar el cargador (L).
7.
Con la pistola apuntada en una dirección segura, mire por el cañón y el cilindro para asegurarse de que la pistola esté totalmente descargada.
8.
Si hay un balín en el cañón, el cilindro o el cargador, utilice una baqueta de limpieza (no incluida) para extraerlo.
a.
Si el balín está en el cilindro o el cargador, haga pasar la baqueta de limpieza completamente para extraerlo.
b.
Si el balín está en el cañón, vea la sección 8 sobre cómo extraer un balín atascado.
IMPORTANTE:
Nunca utilice herramientas de metal agudas para extraer balines de la pistola.
AVISO:
La PISTOLA DE AIRE SUAVE debe estar cargada con CO
2
al seguir estos pasos, pero recuerde que no debe guardar la pistola con un cartucho de CO
2
en su interior.
6. Apuntar y DISPARAR con seguridad
1.
Usted y las demás personas que estén con usted SIEMPRE deben llevar protección para los ojos diseñada para aire suave a fin
de protegerse los ojos.
2.
Siempre apunte la PISTOLA DE AIRE SUAVE en una DIRECCIÓN SEGURA.
3.
No dispare contra superficies duras o a la superficie del agua. Los balines de plástico pueden rebotar y golpear a alguien o algo
a los que usted no tuviera intención de dispararles.
4.
NO reutilice los balines de plástico, pues podrían causarle daños a su PISTOLA DE AIRE SUAVE.
5.
Su PISTOLA DE AIRE SUAVE está diseñada para el tiro al blanco y es adecuada para su uso en interiores y al aire libre. Recuerde
siempre colocar cuidadosamente su blanco.
6.
PIENSE sobre lo que puede golpear si falla el blanco.
7.
Su PISTOLA DE AIRE SUAVE está apuntada correctamente cuando la hoja de la mira delantera está posicionada exactamente en
la ranura de la mira trasera.
8.
La parte superior de la hoja de la mira delantera debe estar nivelada con la parte superior de la muesca en la mira trasera. La
diana debe verse como si descansara sobre la mira delantera (Fig. 5).
9.
Cuando esté seguro de su blanco y su respaldo, y el área alrededor del blanco esté despejada:
a.
Quite el seguro de la PISTOLA DE AIRE SUAVE (“OFF SAFE”) (sección 3B)
b.
Apunte
c.
Tire del gatillo para disparar
7. Mantenimiento de su pistola de aire suave
1.
Ponga una (1) gota de Pellgunoil
®
Crosman 0241 en la punta de cada botella de CO
2
para el mantenimiento correcto de su PISTOLA DE AIRE SUAVE.
2.
NO utilice aceite ni solventes basados en destilados de petróleo y NO aplique aceite en exceso, ya que esto puede causar daños a su PISTOLA DE AIRE SUAVE.
3.
NO MODIFIQUE NI ALTERE SU PISTOLA DE AIRE SUAVE. Los intentos de modificar su PISTOLA DE AIRE SUAVE de cualquier forma que no sea coherente con este manual
pueden hacer que su PISTOLA DE AIRE SUAVE sea insegura para usarse, cause lesiones graves o la muerte, y anularán la garantía.
4.
Si deja caer su PISTOLA DE AIRE SUAVE, compruebe visualmente que funcione correctamente antes de volver a utilizarla.
5.
Si cualquier cosa parece haber cambiado, como un recorrido de gatillo más corto o más débil, puede significar que hay piezas desgastadas o rotas. Llame a Servicio al
Cliente de Crosman para obtener ayuda antes de usar nuevamente su PISTOLA DE AIRE SUAVE.
6.
F. Para limpiar el cañón de la PISTOLA DE AIRE SUAVE
a.
Rocíe un paño de limpieza con aceite lubricante Crosman Nitro
b.
Con el paño de limpieza en la baqueta, introdúzcala en el cañón para limpiarlo
c.
Frote el cañón 3 o 4 veces
d.
Repita el procedimiento de frotado con un paño seco
e.
El cañón está limpio cuando los paños salgan limpios después de frotar en seco.
8. Eliminar un atascamiento
1.
NUNCA mire por el extremo del cañón para ver si se ha eliminado un atasco.
2.
Asegúrese de que la PISTOLA DE AIRE SUAVE tenga el seguro activado (“ON SAFE”) y esté apuntando en una DIRECCIÓN SEGURA.
ENCUENTRE EL CILINDRO (E).
3.
Con la pistola apuntada en una dirección segura, empuje hacia delante el botón del seguro (I) (liberación del cilindro) (Fig. 2) hacia delante y sosténgalo.
4.
Sosteniendo hacia delante el botón de seguridad (I) (liberación del cilindro), empuje suavemente el cilindro (E) del lado derecho de la pistola hacia el izquierdo.
5.
Localice la varilla eyectora (J)
6.
Oprima la varilla eyectora para quitar el cargador (L).
7.
Con la pistola apuntada en una dirección segura, mire por el cañón y el cilindro para asegurarse de que la pistola esté totalmente descargada.
8.
Si hay un balín en el cañón o en el cilindro, utilice una baqueta de limpieza (no incluida) para extraerlo
a.
Si el balín está en el cilindro, haga pasar la baqueta de limpieza completamente para extraerlo.
b.
Si el balín está en el cañón, inserte el extremo cónico de la baqueta de limpieza por la boca y aplique presión CUIDADOSA y lentamente hasta que el balín salga
del cañón
IMPORTANTE:
Nunca utilice herramientas de metal agudas para extraer balines de la pistola.
9. Ajuste de la mira
A. La mira trasera se puede ajustar para disparar más arriba o más abajo (elevación)
1.
Gire el tornillo de la parte superior de la mira trasera (Fig. 6) en el sentido de las manecillas del reloj para mover el punto
de impacto hacia arriba
2.
Gire el tornillo de la parte superior de la mira trasera (Fig. 6) en sentido contrario al de las manecillas del reloj para
mover el punto de impacto hacia abajo
B. La mira trasera se puede ajustar también para disparar a la derecha o a la izquierda (compensación de
viento)
1.
Gire el tornillo del lado de la mira trasera (Fig. 6) en el sentido de las manecillas del reloj para mover el punto de impacto
a la derecha
2.
Gire el tornillo del lado de la mira trasera (Fig. 6) en sentido contrario al de las manecillas del reloj para mover el punto
de impacto a la izquierda
ESPECIFICACIONES
Mecanismo
Revólver de balines
Fuente de alimentación
Cartucho de CO
2
de 12 gramos
Miras delantera
Hoja fija
Velocidad
Hasta 425 fps (.20g BBs)
Miras Trasera
Ranura fija
Longitud
9.5 pulgadas
Calibre/munició
Balines de plástico de 6 mm
Seguro
Deslizador
Capacidad
Hasta 8 balines
Peso
.91 kg
RENDIMIENTO
Su PISTOLA DE AIRE SUAVE está diseñada para funcionar mejor con munición de la marca Crosman
®
. Utilizar munición distinta de la marca Crosman puede ocasionar que su producto
funcione mal y podría anular la garantía. Para un rendimiento óptimo, utilice sólo munición Crosman.
ALTO NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA.
Ahorre gasolina y evítese el viaje de vuelta a la tienda. Nuestros representantes de Servicio al Cliente están aquí para ayudarle. Comuníquese directamente con nosotros al
1-800-7AIRGUN (1-800-724-7486). También puede obtener respuestas a preguntas frecuentes en www.crosman.com.
SERVICIO AL CLIENTE
Si su PISTOLA DE AIRE SUAVE no funciona, le recomendamos que llame a Servicio al Cliente de Crosman Corporation al 1-800-724-7486 o al 585-657-6161. (Los clientes internacionales
deben comunicarse con su distribuidor). ¡NO INTENTE DESMONTARLA! Crosman no asume ninguna responsabilidad de garantía si se ha desmontado la pistola.
GARANTÍA LIMITADA DE 90 DÍAS
Este producto se garantiza al consumidor al menudeo durante 90 días desde la fecha de la compra al menudeo contra defectos de materiales o mano de obra y es transferible.
QUÉ ESTÁ CUBIERTO
Piezas de reemplazo y mano de obra. Cargos por transporte del producto reparado al consumidor.
QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO
Cargos por transporte del producto hasta Crosman. Los daños causados por maltrato, modificación u omisión en la realización del mantenimiento normal. Cualquier otro gasto. DAÑOS
CONSECUENCIALES, DAÑOS INCIDENTALES O GASTOS INCIDENTALES, INCLUIDOS LOS DAÑOS A LA PROPIEDAD. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS
INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, DE MODO QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ARRIBA INDICADA PODRÍA NO APLICÁRSELE A USTED.
CÓMO OBTENER SERVICIO DE GARANTÍA
RECLAMACIONES DE LA GARANTÍA
Clientes de los EE.UU.:
Adjunte al producto su nombre, dirección, descripción del problema, número de teléfono y copia del recibo de venta. Empaquételo y devuélvalo a Crosman
Corporation, Routes 5 & 20, Bloomfield, NY 14469.
Clientes internacionales:
Devuelva el producto a su distribuidor más cercano. Si no conoce a su distribuidor, llame al 585-657-6161 y pida asistencia a nuestro
Departamento Internacional.
GARANTÍAS IMPLÍCITAS
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN OBJETIVO DETERMINADO, TIENEN UNA DURACIÓN LIMITADA DE 30
DÍAS A PARTIR DE LA FECHA DE LA COMPRA AL MENUDEO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE CUÁNTO TIEMPO DURA UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, DE MODO QUE LAS
LIMITACIONES ANTERIORES PODRÍAN NO APLICÁRSELE A USTED.
En la medida en que cualquier disposición de esta garantía esté prohibida por leyes federales, estatales o municipales que no puedan ser anuladas, no será aplicable. Esta garantía le
otorga derechos legales concretos y es posible que tenga también otros derechos que varían según el estado.
CROSMAN es una marca comercial registrada de Crosman Corporation en los Estados Unidos.
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6