Baladeo ECO133 User Manual
Page 2
à chacun sa nature // to each his nature // jedem seine natur www.baladeo.com
PIECES OF ADVICE
• This knife is razor sharp. However, this product utilizes a unique "chisel" sharpened blade, and protects your
fingers when the blade is closed.
• The tip of the blade is particularly sharp. It is important to handle the knife with care when the blade is open
(no sudden or restless movements). When the knife is not in use, be sure to fold it and store it carefully.
• The knife and the spoon-fork feature a safety locking system called a "liner lock". They close easily and
effortlessly when you correctly press the spring downward (B1). Never force the knife and the spoon-fork to
close.
• This set has been designed to be handled with two hands. Do not try to open / close the blade with only one
hand.
• Always carry your cutlery set in the closed and assembled position inside the carrying pouch.
• Do not pry with the blade or the handle of the knife, you may bend or break one or both of these parts
rendering the knife unusable or unsafe. If you see an irreversible deformation, the knife should not be used.
CARE INSTRUCTIONS
• When the blade needs to be re-sharpened, it is important to sharpen only the side in contact with the handle
(similar to sharpening a pair of scissors).
• Your knife should always be stored clean and dry to preserve its quality of cut and look. Lubricate the joint
regularly with suitable oil.
• Do not try to loosen or tighten the screw on the hinge of the knife. When you buy your knife, this screw is
blocked by a glue thread lock. If you decide to tighten or loosen the glue joint will break, and the screw will
tend to come loose very quickly. If you find over time that the tip of the blade or a portion of the blade is
no longer in contact with the handle when closed, it is then necessary to retighten the screw with a proper
screwdriver. We advise you to add a drop of glue at the tip of the screw to better block it (we recommend
Loctite thread locking adhesive or similar). If you find any difficulties or have any doubt about this, please
contact your local dealer or Baladeo directly.
SAFETY
• Keep the knife away from young children or persons incapable of handling sharp objects. Use at your own
risk, as Baladéo assumes no responsibility for any damage or injury to person or property resulting from the
misuse of any item sold by Baladeo, authorized reseller, or unauthorized reseller of Baladeo products
EN
This set features two parts that can be separated and a carrying pouch
Spoon-fork (1), can opener (2), bottle opener
(3), carrying pouch (4), knife (5).
Opening of the spoon-fork and separation of
the knife: Open completely the spoon-fork (1)
until you hear a click (2) confirming that it is
locked. While holding the knife (6), slide the
spoon-fork (3) as shown to set the black pins (4)
free and to separate the spoon-fork (5) from
the knife (6).
A
B
Opening: Open the knife (1) with two hands until
you hear a click (2) confirming the locking of the
blade and that it is now safe for use.
C
Closing the knife: Release the lock by pressing
with your thumb where shown (1). Close the
blade (2).
D
Re-assembling of the cutlery set: Knife must be
closed and the spoon-fork opened. Position the
two black pins (2) inside the holes (1) of the
spoon-fork handle. Slide the spoon fork (3) to
block the black pins (4). Release the lock of the
fork by pressing with your thumb on the “press”
indication (6). Fold the spoon-fork completely
until the “lock” notch (5) fits around the black pin
and you hear a click (7).
E
DE
Dieses Set beinhaltet zwei Teile, die voneinander getrennt werden können, sowie eine Netztasche zur
Aufbewahrung des Outdoorbestecksets.
Löffel-Gabel (1), Dosenöffner (2), Kapselheber
(3), Netztasche (4), Messer (5).
Öffnen des Löffel-Gabelteils und Abnehmen
des Messers: Öffnen Sie vollständig den
Löffel-Gabelteil (1) mit beiden Händen bis ein
Klicken (2) zur Bestätigung der Verriegelung zu
hören ist. Verschieben Sie den Löffel-Gabelteil
(3), bis die schwarzen Stifte (4) freigesetzt sind
und der Löffel-Gabelteil (5) und Messer (6)
voneinander getrennt werden können.
A
B
Öffnen des Messers: Öffnen Sie das Messer (1)
mit beiden Händen bis ein Klicken (2) zur
Bestätigung der Verriegelung der Klinge für den
sicheren Einsatz zu hören ist.
C
Schließen des Messers: Lösen Sie die Verriege-
lung durch Drücken mit dem Daumen, wie (1)
gezeigt. Schließen Sie die Klinge (2).
D
Zusammenbauen des Besteck-Sets: Das
Messer muss geschlossen und das Löffel-Gabel-
teil geöffnet sein. Positionieren Sie die beiden
schwarzen Stifte am Messer (2) in die Löcher (1)
des Löffel-Gabelteils. Verschieben Sie das
Löffel-Gabelteil leicht (3), um die schwarzen
Stifte (4) zu blockieren. Lösen Sie die
Sicherheitssperre des Löffel-Gabelteils durch
Daumendruck auf der mit "Press" markierten
Stelle am Griff (6). Klappen Sie das Löffel-Ga-
belteil komplett ein, bis die Sperrkerbe (5)
einen der schwarzen Stifte blockiert und Sie ein
Klicken hören (7).
E
RATSCHLÄGE
• Dieses Messer ist sehr scharf geschliffen. Das Produkt ist nur auf einer Seite der Schneide geschliffen, was
zum Schutz der Finger bei geschlossener Klinge beiträgt.
• Die Spitze der Klinge ist besonders scharf. Es ist wichtig das Messer mit Sorgfalt bei geöffneter Klinge zu
bedienen (kein plötzlichen oder unruhigen Bewegungen). Wenn Sie Ihr Messer nicht in Gebrauch haben,
sollten Sie es geschlossen und sicher aufbewahren.
• Das Messer und der Löffel-Gabelteil ist mit einem Sicherheits-Schließsystem (als "Liner Lock" bekannt)
ausgestattet. Es schließt sich leicht und mühelos, wenn Sie die Feder richtig nach unten drücken (B1). Schließen
Sie das Messer und den Löffel-Gabelteil niemals mit Gewalt.
• Dieses Outdoorbesteckset wurde entwickelt, um mit beiden Händen bedient zu werden. Versuchen Sie nicht
es einhändig zu öffnen, oder zu schließen.
• Bewahren Sie Ihr Outdoorbesteckset immer in geschlossenem und zusammengebautem Zustand in der dafür
vorgesehenen Netztasche auf.
• Nutzen Sie die Klinge und den Griff des Messers nicht als Hebelwerkzeug. Verbogene oder gebrochene Teile
machen Ihr Messer unbrauchbar oder unsicher. Sollten Sie eine irreversible Verformung feststellen, sollte das
Messer nicht mehr verwendet werden.
PFLEGEHINWEISE
• Wenn die Klinge wieder geschärft werden muss, ist es wichtig nur die Seite welche im Kontakt mit dem Griff
ist (ähnlich dem Schärfen einer Schere) zu schärfen.
• Ihre Messer sollten immer sauber und trocken gelagert werden, um seine Qualität, Schnitthaltigkeit und sein
Aussehen zu bewahren. Schmieren Sie die Gelenke mit geeigneten Öl.
• Versuchen Sie nicht die Schrauben der Drehachse zu lösen oder fester anzuziehen. Beim Kauf des Messers
sind die Schrauben mit einem Metallschlussgewinde verschlossen. Beim Versuch, die Drehachse zu lösen oder
zu fester anzuziehen würde das Metallschlussgewinde brechen und die Schrauben sich lösen. Sollte mit der
Zeit beim Schließen des Messers die Spitze oder ein Teil der Klinge nicht länger in Kontakt mit dem Handgriff
sein, ist es notwendig die betreffende Schraube mit einem geeigneten Schraubenzieher nachzuziehen. Wir
empfehlen Ihnen ein Tropfen Klebstoff an die Spitze der Schraube zu setzen um ein zusätzlichen Halt der
Schraube zu gewährleisten (wir empfehlen Loctite Schraubensicherungsklebstoff oder ähnliches). Sollten Sie
jegliche Schwierigkeiten oder Zweifel haben, können Sie uns oder Ihren Händler gerne das Messern zu
Wartungsarbeiten zukommen lassen.
SICHERHEIT
• Das Messer sollte von Kindern und unter Aufsicht stehenden Personen ferngehalten werden. Die Nutzung des
Artikels erfolgt auf eigene Gefahr. Für einen eventuellen Missbrauch wird keine Haftung durch Baladéo,
sowie seine autorisierten und nicht autorisierten Händler übernommen.
HOW TO USE
VERWENDUNG: