9 | dimensions and connections, Sv dv n a2, Ba q – GEA Bock HG7 User Manual
Page 30: Fp l c k,o d1 h b1 e a1 d b x, Dv sv a2, Ba n q, Fig. 24 dimensions in mm, Vibration damper centre of gravity

30
D
GB
F
E
I
Ru
09706-01.2015-DGbFEIRu
9| Dimensions and connections
Fig. 24
Dimensions in mm
Ansicht X: Anschlußmöglichkeit für Ölspiegelregulator
View X: Possibility of connection of oil level regulator
Vue X : Raccord pour régulateur de niveau d’huile
Dreilochanschluß für TRAXOIL (3xM6x10)
Three-hole connection for TRAXOIL (3xM6x10)
Raccord à trois rainures pour TRAXOIL (3xM6x10)
Dreilochanschluß für ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10)
Three-hole connection for ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10)
Raccord à trois rainures pour ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10)
150
612
90
472
ca.315
ca.215
331
290
4x 11
Typ
Teile-Nr. Typ
Teile-Nr.
14275
HGX7/1620-4 S
14278
HGX7/2110-4
14276
HGX7/1860-4
14274
HGX7/1620-4
14273
HG7/2110-4 S
14271
HG7/1860-4 S
14269
HG7/1620-4 S
14272
HG7/2110-4
14270
HG7/1860-4
14268
HG7/1620-4
Teile-Nr.
Typ
14279
HGX7/2110-4 S
14277
HGX7/1860-4 S
Anschlüsse
Connections
Raccords
HG7/1620- 4
HG7/1860- 4 HG7/2110- 4
SV Saugabsperrventil, Rohr Æ (L)*
Suction line valve, tube Æ (L)*
Vanne d’arrêt d’aspiration, ø de tuyau (L)*
mm - Zoll 54 - 2 1/8“
64 - 2 5/8“
DV Druckabsperrventil, Rohr Æ (L)*
Discharge line valve, tube Æ (L)*
Vanne d’arrêt de refoulement, ø de tuyau (L)*
mm - Zoll
42 - 1 5/8“
A Anschluß Saugseite, nicht absperrbar
Connection suction side, not lockable
Raccord côté aspiration, non obturable
Zoll
1/8“ NPTF
A1 Anschluß Saugseite, absperrbar
Connection suction side, lockable
Raccord côté aspiration, obturable
Zoll
7/16“ UNF
A2 Anschluß Saugseite, nicht absperrbar
Connection suction side, not lockable
Raccord côté aspiration, non obturable
Zoll
1/4“ NPTF
B Anschluß Druckseite, nicht absperrbar
Connection discharge side, not lockable
Raccord côté refoulement, non obturable
Zoll
1/8“ NPTF
B1 Anschluß Druckseite, absperrbar
Connection discharge side, lockable
Raccord côté refoulement, obturable
Zoll
7/16“ UNF
C Anschluß Öldrucksicherheitsschalter OIL
Connection oil pressure safety switch OIL Raccord pressostat de sécurité d’huile OIL
Zoll
7/16“ UNF
D Anschluß Öldrucksicherheitsschalter LP
Connection oil pressure safety switch LP Raccord pressostat de sécurité d’huile LP
Zoll
7/16“ UNF
D1 Anschluß Ölrückführung vom Ölabscheider Connection oil return from oil separator
Raccord retour d’huile du séparateur d’huile
Zoll
1/4“ NPTF
E Anschluß Öldruckmanometer
Connection oil pressure gauge
Raccord du manomètre de pression d’huile
Zoll
7/16“ UNF
F Ölablaß
Oil drain
Vidange d’huile
mm
M22 x 1.5
H Stopfen Ölfüllung
Oil charge plug
Bouchon de remplissage d’huile
mm
M22 x 1.5
J1 Ölsumpfheizung
Oil sump heater
Chauffage du carter d’huile
mm
M22 x 1.5
K Schauglas
Sight glass
Voyant
-
-
L Anschluß Wärmeschutzthermostat
Connection thermal protection thermostat Raccord de thermostat de protection thermique
Zoll
1/8“ NPTF
N Anschluß Leistungsregler
Connection capacity controller
Raccord régulateur de puissance
mm
M45 x 1.5
O Anschluß Ölspiegelregulator
Connection oil level regulator
Raccord régulateur de niveau d’huile
mm
3 x M6
P Anschluß Öl-Differenzdrucksensor
Connection oil pressure differential sensor Raccord sonde de pressostat différentiel d’huile
mm
M22x1,5
ÖV Anschluß Ölserviceventil
Connection oil service valve
Raccord vanne de vidange d’huile
Zoll
1/4“ NPTF
Q Anschluß Öltemperatursensor
Connection oil temperature sensor
Raccord sonde de température d’huile
Zoll
1/8“ NPTF
(L)* = Lötanschluß
(L)* = Brazing connection
(L)* = Raccord à braser
Centre of gravity
Centre de gravité
Maße Zubehör/Dimensions Accessories/Dimension Accessoires
1.0850-14273.0 0i
Halbhermetischer Verdichter HG / Semi-hermetic compressor HG / Compresseur semi-hermétique HG
Massenschwerpunkt
Abnehmer oder Dritte ist nicht gestattet.
schutz, Verpackung für sicheren Transport).
F
E
D
C
B
A
F
E
D
C
4
3
2
1
A
B
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
Rz 12,5
Wir behalten uns alle Rechte, gemäß DIN ISO 16016
Numéro de plan:
Tol.-Ang. DIN ISO 2768-mK
Maße Zubehör AL ergänzt,Einführung Standard KS-Gleitlagerung,hitzebest.Rückw.hinzugef.(Bl.3)
Ra Rz
Änderung betrifft Blatt 2
Maß
Passung
Freigabe
Alternativbezug:
Baumustergeprüft
Teil inaktiv
Lieferantenzeichnung
-
-
K.-Auftrag:
PL:
Zeichnung ungültig
Entwicklungsstand
Teil keine Serie
120
400
±0.5
über 0.5
bis 6
Benzstraße 7 - 72636 Frickenhausen - Germany - www.bock.de
Layh
Layh
Büttner
Grass
27.07.10
29.04.10
7771
7672,7660,7681
-
-
Betrifft Blatt 2
0i
0h
-
Keu
Grass
18.11.09
7636
-
g
-
Unbemaßte Radien:
8
Zeichn.-Nr. / Drawing no. /
Rz 6,3
Rz 63
6,3
Rz 16
2
1,6
-
an dieser Zeichnung vor.
Bearb.
Datum
Änderungs-Nr.
Werkstoff:
Ausgangsteil, bzw. Rohteil:
-
-
Gepr.
Name
Datum
29.02.
01.03.
Werkstückkanten
DIN ISO 13715
Ersatz für:
Ersetzt durch:
Erstellt
2000
Geprüft
1.0850-14273.0 f
Söll
Bauknecht
Zone
1/3
Oberflächenbehandlung / Härte:
-
Blatt:
Änderungsbeschreibung
400
Benennung:
±0.8
1000
30
6
-
±0.3
120
30
±0.2
Zeichn.-Nr. Teile-Nr.
Oberflächenangaben ISO 1302
1.0850-14273.0
Zust.
Gußtoleranzen:
Gewicht: (kg)
±0.1
Maßstab:
%
HG7/2110-4 S
Rz 25
Rz 160
s
25
z
y
x
w
u
t
0,05 Rz 1,6
0,3
0,7
Diese Zeichnung ist unser Eigentum!
Sie darf ohne unsere Genehmigung weder nach-
gebildet, vervielfältigt, oder Dritten Personen zu-
gänglich gemacht werden. Der Nachbau nach
dieser Zeichnung, oder an Hand der nach dieser
Zeichnung hergestellten Gegenstände durch den
Der Lieferant muß sicherstellen, dass die Ware in
einwandfreiem Zustand angeliefert wird (Korrosions-
G
:\3D T
eile m
it Z
eichnungen\
Zeichnungen.
DRW\
14273i-1
SV
DV
N
A2
Änderungen vorbehalten
Subject to change without notice
Sous réserve de toutes modifications
B
A
Q
ca.830
439
Cotes en mm
Dimensions in mm
F
P
L
C
K,O
D1
H
B1
E
A1
D
B
X
Maße in mm
ÖV
ca.500
ca.510
340
18
9
J1
Schwingungsdämpfer
Vibration absorbers
Amortisseurs de vibration
50
25
M10
30
ca.830
ca.760
150
520,5
95
ca.580
510
ca.
ca.15
ca.45
Ansicht X: Anschlußmöglichkeit für Ölspiegelregulator
View X: Possibility of connection of oil level regulator
Vue X : Raccord pour régulateur de niveau d’huile
Dreilochanschluß für TRAXOIL (3xM6x10)
Three-hole connection for TRAXOIL (3xM6x10)
Raccord à trois rainures pour TRAXOIL (3xM6x10)
Dreilochanschluß für ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10)
Three-hole connection for ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10)
Raccord à trois rainures pour ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10)
Vibration
damper
Centre of gravity
Ansicht X: Anschlußmöglichkeit für Ölspiegelregulator
View X: Possibility of connection of oil level regulator
Vue X : Raccord pour régulateur de niveau d’huile
Dreilochanschluß für TRAXOIL (3xM6x10)
Three-hole connection for TRAXOIL (3xM6x10)
Raccord à trois rainures pour TRAXOIL (3xM6x10)
Dreilochanschluß für ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10)
Three-hole connection for ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10)
Raccord à trois rainures pour ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10)
150
612
90
472
ca.315
ca.215
331
290
4x 11
Typ
Teile-Nr. Typ
Teile-Nr.
14275
HGX7/1620-4 S
14278
HGX7/2110-4
14276
HGX7/1860-4
14274
HGX7/1620-4
14273
HG7/2110-4 S
14271
HG7/1860-4 S
14269
HG7/1620-4 S
14272
HG7/2110-4
14270
HG7/1860-4
14268
HG7/1620-4
Teile-Nr.
Typ
14279
HGX7/2110-4 S
14277
HGX7/1860-4 S
Anschlüsse
Connections
Raccords
HG7/1620- 4
HG7/1860- 4 HG7/2110- 4
SV Saugabsperrventil, Rohr Æ (L)*
Suction line valve, tube Æ (L)*
Vanne d’arrêt d’aspiration, ø de tuyau (L)*
mm - Zoll 54 - 2 1/8“
64 - 2 5/8“
DV Druckabsperrventil, Rohr Æ (L)*
Discharge line valve, tube Æ (L)*
Vanne d’arrêt de refoulement, ø de tuyau (L)*
mm - Zoll
42 - 1 5/8“
A Anschluß Saugseite, nicht absperrbar
Connection suction side, not lockable
Raccord côté aspiration, non obturable
Zoll
1/8“ NPTF
A1 Anschluß Saugseite, absperrbar
Connection suction side, lockable
Raccord côté aspiration, obturable
Zoll
7/16“ UNF
A2 Anschluß Saugseite, nicht absperrbar
Connection suction side, not lockable
Raccord côté aspiration, non obturable
Zoll
1/4“ NPTF
B Anschluß Druckseite, nicht absperrbar
Connection discharge side, not lockable
Raccord côté refoulement, non obturable
Zoll
1/8“ NPTF
B1 Anschluß Druckseite, absperrbar
Connection discharge side, lockable
Raccord côté refoulement, obturable
Zoll
7/16“ UNF
C Anschluß Öldrucksicherheitsschalter OIL
Connection oil pressure safety switch OIL Raccord pressostat de sécurité d’huile OIL
Zoll
7/16“ UNF
D Anschluß Öldrucksicherheitsschalter LP
Connection oil pressure safety switch LP Raccord pressostat de sécurité d’huile LP
Zoll
7/16“ UNF
D1 Anschluß Ölrückführung vom Ölabscheider Connection oil return from oil separator
Raccord retour d’huile du séparateur d’huile
Zoll
1/4“ NPTF
E Anschluß Öldruckmanometer
Connection oil pressure gauge
Raccord du manomètre de pression d’huile
Zoll
7/16“ UNF
F Ölablaß
Oil drain
Vidange d’huile
mm
M22 x 1.5
H Stopfen Ölfüllung
Oil charge plug
Bouchon de remplissage d’huile
mm
M22 x 1.5
J1 Ölsumpfheizung
Oil sump heater
Chauffage du carter d’huile
mm
M22 x 1.5
K Schauglas
Sight glass
Voyant
-
-
L Anschluß Wärmeschutzthermostat
Connection thermal protection thermostat Raccord de thermostat de protection thermique
Zoll
1/8“ NPTF
N Anschluß Leistungsregler
Connection capacity controller
Raccord régulateur de puissance
mm
M45 x 1.5
O Anschluß Ölspiegelregulator
Connection oil level regulator
Raccord régulateur de niveau d’huile
mm
3 x M6
P Anschluß Öl-Differenzdrucksensor
Connection oil pressure differential sensor Raccord sonde de pressostat différentiel d’huile
mm
M22x1,5
ÖV Anschluß Ölserviceventil
Connection oil service valve
Raccord vanne de vidange d’huile
Zoll
1/4“ NPTF
Q Anschluß Öltemperatursensor
Connection oil temperature sensor
Raccord sonde de température d’huile
Zoll
1/8“ NPTF
(L)* = Lötanschluß
(L)* = Brazing connection
(L)* = Raccord à braser
Centre of gravity
Centre de gravité
Maße Zubehör/Dimensions Accessories/Dimension Accessoires
1.0850-14273.0 0i
Halbhermetischer Verdichter HG / Semi-hermetic compressor HG / Compresseur semi-hermétique HG
Massenschwerpunkt
Abnehmer oder Dritte ist nicht gestattet.
schutz, Verpackung für sicheren Transport).
F
E
D
C
B
A
F
E
D
C
4
3
2
1
A
B
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
Rz 12,5
Wir behalten uns alle Rechte, gemäß DIN ISO 16016
Numéro de plan:
Tol.-Ang. DIN ISO 2768-mK
Maße Zubehör AL ergänzt,Einführung Standard KS-Gleitlagerung,hitzebest.Rückw.hinzugef.(Bl.3)
Ra Rz
Änderung betrifft Blatt 2
Maß
Passung
Freigabe
Alternativbezug:
Baumustergeprüft
Teil inaktiv
Lieferantenzeichnung
-
-
K.-Auftrag:
PL:
Zeichnung ungültig
Entwicklungsstand
Teil keine Serie
120
400
±0.5
über 0.5
bis 6
Benzstraße 7 - 72636 Frickenhausen - Germany - www.bock.de
Layh
Layh
Büttner
Grass
27.07.10
29.04.10
7771
7672,7660,7681
-
-
Betrifft Blatt 2
0i
0h
-
Keu
Grass
18.11.09
7636
-
g
-
Unbemaßte Radien:
8
Zeichn.-Nr. / Drawing no. /
Rz 6,3
Rz 63
6,3
Rz 16
2
1,6
-
an dieser Zeichnung vor.
Bearb.
Datum
Änderungs-Nr.
Werkstoff:
Ausgangsteil, bzw. Rohteil:
-
-
Gepr.
Name
Datum
29.02.
01.03.
Werkstückkanten
DIN ISO 13715
Ersatz für:
Ersetzt durch:
Erstellt
2000
Geprüft
1.0850-14273.0 f
Söll
Bauknecht
Zone
1/3
Oberflächenbehandlung / Härte:
-
Blatt:
Änderungsbeschreibung
400
Benennung:
±0.8
1000
30
6
-
±0.3
120
30
±0.2
Zeichn.-Nr. Teile-Nr.
Oberflächenangaben ISO 1302
1.0850-14273.0
Zust.
Gußtoleranzen:
Gewicht: (kg)
±0.1
Maßstab:
%
HG7/2110-4 S
Rz 25
Rz 160
s
25
z
y
x
w
u
t
0,05 Rz 1,6
0,3
0,7
Diese Zeichnung ist unser Eigentum!
Sie darf ohne unsere Genehmigung weder nach-
gebildet, vervielfältigt, oder Dritten Personen zu-
gänglich gemacht werden. Der Nachbau nach
dieser Zeichnung, oder an Hand der nach dieser
Zeichnung hergestellten Gegenstände durch den
Der Lieferant muß sicherstellen, dass die Ware in
einwandfreiem Zustand angeliefert wird (Korrosions-
G
:\3D T
eile m
it Z
eichnungen\
Zeichnungen.
DRW\
14273i-1
SV
DV
N
A2
Änderungen vorbehalten
Subject to change without notice
Sous réserve de toutes modifications
B
A
Q
ca.830
439
Cotes en mm
Dimensions in mm
F
P
L
C
K,O
D1
H
B1
E
A1
D
B
X
Maße in mm
ÖV
ca.500
ca.510
340
18
9
J1
Schwingungsdämpfer
Vibration absorbers
Amortisseurs de vibration
50
25
M10
30
ca.830
ca.760
150
520,5
95
ca.580
510
ca.
ca.15
ca.45
Ansicht X: Anschlußmöglichkeit für Ölspiegelregulator
View X: Possibility of connection of oil level regulator
Vue X : Raccord pour régulateur de niveau d’huile
Dreilochanschluß für TRAXOIL (3xM6x10)
Three-hole connection for TRAXOIL (3xM6x10)
Raccord à trois rainures pour TRAXOIL (3xM6x10)
Dreilochanschluß für ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10)
Three-hole connection for ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10)
Raccord à trois rainures pour ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10)
Ansicht X: Anschlußmöglichkeit für Ölspiegelregulator
View X: Possibility of connection of oil level regulator
Vue X : Raccord pour régulateur de niveau d’huile
Dreilochanschluß für TRAXOIL (3xM6x10)
Three-hole connection for TRAXOIL (3xM6x10)
Raccord à trois rainures pour TRAXOIL (3xM6x10)
Dreilochanschluß für ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10)
Three-hole connection for ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10)
Raccord à trois rainures pour ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10)
150
612
90
472
ca.315
ca.215
331
290
4x 11
Typ
Teile-Nr. Typ
Teile-Nr.
14275
HGX7/1620-4 S
14278
HGX7/2110-4
14276
HGX7/1860-4
14274
HGX7/1620-4
14273
HG7/2110-4 S
14271
HG7/1860-4 S
14269
HG7/1620-4 S
14272
HG7/2110-4
14270
HG7/1860-4
14268
HG7/1620-4
Teile-Nr.
Typ
14279
HGX7/2110-4 S
14277
HGX7/1860-4 S
Anschlüsse
Connections
Raccords
HG7/1620- 4
HG7/1860- 4 HG7/2110- 4
SV Saugabsperrventil, Rohr Æ (L)*
Suction line valve, tube Æ (L)*
Vanne d’arrêt d’aspiration, ø de tuyau (L)*
mm - Zoll 54 - 2 1/8“
64 - 2 5/8“
DV Druckabsperrventil, Rohr Æ (L)*
Discharge line valve, tube Æ (L)*
Vanne d’arrêt de refoulement, ø de tuyau (L)*
mm - Zoll
42 - 1 5/8“
A Anschluß Saugseite, nicht absperrbar
Connection suction side, not lockable
Raccord côté aspiration, non obturable
Zoll
1/8“ NPTF
A1 Anschluß Saugseite, absperrbar
Connection suction side, lockable
Raccord côté aspiration, obturable
Zoll
7/16“ UNF
A2 Anschluß Saugseite, nicht absperrbar
Connection suction side, not lockable
Raccord côté aspiration, non obturable
Zoll
1/4“ NPTF
B Anschluß Druckseite, nicht absperrbar
Connection discharge side, not lockable
Raccord côté refoulement, non obturable
Zoll
1/8“ NPTF
B1 Anschluß Druckseite, absperrbar
Connection discharge side, lockable
Raccord côté refoulement, obturable
Zoll
7/16“ UNF
C Anschluß Öldrucksicherheitsschalter OIL
Connection oil pressure safety switch OIL Raccord pressostat de sécurité d’huile OIL
Zoll
7/16“ UNF
D Anschluß Öldrucksicherheitsschalter LP
Connection oil pressure safety switch LP Raccord pressostat de sécurité d’huile LP
Zoll
7/16“ UNF
D1 Anschluß Ölrückführung vom Ölabscheider Connection oil return from oil separator
Raccord retour d’huile du séparateur d’huile
Zoll
1/4“ NPTF
E Anschluß Öldruckmanometer
Connection oil pressure gauge
Raccord du manomètre de pression d’huile
Zoll
7/16“ UNF
F Ölablaß
Oil drain
Vidange d’huile
mm
M22 x 1.5
H Stopfen Ölfüllung
Oil charge plug
Bouchon de remplissage d’huile
mm
M22 x 1.5
J1 Ölsumpfheizung
Oil sump heater
Chauffage du carter d’huile
mm
M22 x 1.5
K Schauglas
Sight glass
Voyant
-
-
L Anschluß Wärmeschutzthermostat
Connection thermal protection thermostat Raccord de thermostat de protection thermique
Zoll
1/8“ NPTF
N Anschluß Leistungsregler
Connection capacity controller
Raccord régulateur de puissance
mm
M45 x 1.5
O Anschluß Ölspiegelregulator
Connection oil level regulator
Raccord régulateur de niveau d’huile
mm
3 x M6
P Anschluß Öl-Differenzdrucksensor
Connection oil pressure differential sensor Raccord sonde de pressostat différentiel d’huile
mm
M22x1,5
ÖV Anschluß Ölserviceventil
Connection oil service valve
Raccord vanne de vidange d’huile
Zoll
1/4“ NPTF
Q Anschluß Öltemperatursensor
Connection oil temperature sensor
Raccord sonde de température d’huile
Zoll
1/8“ NPTF
(L)* = Lötanschluß
(L)* = Brazing connection
(L)* = Raccord à braser
Centre of gravity
Centre de gravité
Maße Zubehör/Dimensions Accessories/Dimension Accessoires
1.0850-14273.0 0i
Halbhermetischer Verdichter HG / Semi-hermetic compressor HG / Compresseur semi-hermétique HG
Massenschwerpunkt
Abnehmer oder Dritte ist nicht gestattet.
schutz, Verpackung für sicheren Transport).
F
E
D
C
B
A
F
E
D
C
4
3
2
1
A
B
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
Rz 12,5
Wir behalten uns alle Rechte, gemäß DIN ISO 16016
Numéro de plan:
Tol.-Ang. DIN ISO 2768-mK
Maße Zubehör AL ergänzt,Einführung Standard KS-Gleitlagerung,hitzebest.Rückw.hinzugef.(Bl.3)
Ra Rz
Änderung betrifft Blatt 2
Maß
Passung
Freigabe
Alternativbezug:
Baumustergeprüft
Teil inaktiv
Lieferantenzeichnung
-
-
K.-Auftrag:
PL:
Zeichnung ungültig
Entwicklungsstand
Teil keine Serie
120
400
±0.5
über 0.5
bis 6
Benzstraße 7 - 72636 Frickenhausen - Germany - www.bock.de
Layh
Layh
Büttner
Grass
27.07.10
29.04.10
7771
7672,7660,7681
-
-
Betrifft Blatt 2
0i
0h
-
Keu
Grass
18.11.09
7636
-
g
-
Unbemaßte Radien:
8
Zeichn.-Nr. / Drawing no. /
Rz 6,3
Rz 63
6,3
Rz 16
2
1,6
-
an dieser Zeichnung vor.
Bearb.
Datum
Änderungs-Nr.
Werkstoff:
Ausgangsteil, bzw. Rohteil:
-
-
Gepr.
Name
Datum
29.02.
01.03.
Werkstückkanten
DIN ISO 13715
Ersatz für:
Ersetzt durch:
Erstellt
2000
Geprüft
1.0850-14273.0 f
Söll
Bauknecht
Zone
1/3
Oberflächenbehandlung / Härte:
-
Blatt:
Änderungsbeschreibung
400
Benennung:
±0.8
1000
30
6
-
±0.3
120
30
±0.2
Zeichn.-Nr. Teile-Nr.
Oberflächenangaben ISO 1302
1.0850-14273.0
Zust.
Gußtoleranzen:
Gewicht: (kg)
±0.1
Maßstab:
%
HG7/2110-4 S
Rz 25
Rz 160
s
25
z
y
x
w
u
t
0,05 Rz 1,6
0,3
0,7
Diese Zeichnung ist unser Eigentum!
Sie darf ohne unsere Genehmigung weder nach-
gebildet, vervielfältigt, oder Dritten Personen zu-
gänglich gemacht werden. Der Nachbau nach
dieser Zeichnung, oder an Hand der nach dieser
Zeichnung hergestellten Gegenstände durch den
Der Lieferant muß sicherstellen, dass die Ware in
einwandfreiem Zustand angeliefert wird (Korrosions-
G
:\3D T
eile m
it Z
eichnungen\
Zeichnungen.
DRW\
14273i-1
SV
DV
N
A2
Änderungen vorbehalten
Subject to change without notice
Sous réserve de toutes modifications
B
A
Q
ca.830
439
Cotes en mm
Dimensions in mm
F
P
L
C
K,O
D1
H
B1
E
A1
D
B
X
Maße in mm
ÖV
ca.500
ca.510
340
18
9
J1
Schwingungsdämpfer
Vibration absorbers
Amortisseurs de vibration
50
25
M10
30
ca.830
ca.760
150
520,5
95
ca.580
510
ca.
ca.15
ca.45
Ansicht X: Anschlußmöglichkeit für Ölspiegelregulator
View X: Possibility of connection of oil level regulator
Vue X : Raccord pour régulateur de niveau d’huile
Dreilochanschluß für TRAXOIL (3xM6x10)
Three-hole connection for TRAXOIL (3xM6x10)
Raccord à trois rainures pour TRAXOIL (3xM6x10)
Dreilochanschluß für ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10)
Three-hole connection for ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10)
Raccord à trois rainures pour ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10)
Ansicht X: Anschlußmöglichkeit für Ölspiegelregulator
View X: Possibility of connection of oil level regulator
Vue X : Raccord pour régulateur de niveau d’huile
{
Dreilochanschluß für TRAXOIL (3xM6x10)
Three-hole connection for TRAXOIL (3xM6x10)
Raccord à trois rainures pour TRAXOIL (3xM6x10)
z
Dreilochanschluß für ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10)
Three-hole connection for ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10)
Raccord à trois rainures pour ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10)
90
150
612
472
ca.315
ca.215
331
290
4x 11
DV
SV
A2
Änderungen vorbehalten
Sous réserve de toutes modifications
Subject to change without notice
B
A
N
Q
ca.830
439
14279
HGX7/2110-4 S
14277
HXG7/1860-4 S
14275
HGX7/1620-4 S
14278
HGX7/2110-4
14276
HXG7/1860-4
14274
HGX7/1620-4
14273
HG7/2110-4 S
14271
HG7/1860-4 S
14269
HG7/1620-4 S
14272
HG7/2110-4
14270
HG7/1860-4
14268
HG7/1620-4
Teile-Nr.
Typ
Teile-Nr.
Typ
Teile-Nr.
Typ
Anschlüsse
Connections
Raccords
HG7/1620- 4
HG7/1860- 4 HG7/2110- 4
SV Saugabsperrventil, Rohr Æ (L)*
Suction line valve, tube Æ (L)*
Vanne d’arrêt d’aspiration, ø de tuyau (L)*
mm - Zoll 54 - 2 1/8“
64 - 2 5/8“
DV Druckabsperrventil, Rohr Æ (L)*
Discharge line valve, tube Æ (L)*
Vanne d’arrêt de refoulement, ø de tuyau (L)*
mm - Zoll
42 - 1 5/8“
A Anschluß Saugseite, nicht absperrbar
Connection suction side, not lockable
Raccord côté aspiration, non obturable
Zoll
1/8“ NPTF
A1 Anschluß Saugseite, absperrbar
Connection suction side, lockable
Raccord côté aspiration, obturable
Zoll
7/16“ UNF
A2 Anschluß Saugseite, nicht absperrbar
Connection suction side, not lockable
Raccord côté aspiration, non obturable
Zoll
1/4“ NPTF
B Anschluß Druckseite, nicht absperrbar
Connection discharge side, not lockable
Raccord côté refoulement, non obturable
Zoll
1/8“ NPTF
B1 Anschluß Druckseite, absperrbar
Connection discharge side, lockable
Raccord côté refoulement, obturable
Zoll
7/16“ UNF
C Anschluß Öldrucksicherheitsschalter OIL
Connection oil pressure safety switch OIL Raccord pressostat de sécurité d’huile OIL
Zoll
7/16“ UNF
D Anschluß Öldrucksicherheitsschalter LP
Connection oil pressure safety switch LP Raccord pressostat de sécurité d’huile LP
Zoll
7/16“ UNF
D1 Anschluß Ölrückführung vom Ölabscheider Connection oil return from oil separator
Raccord retour d’huile du séparateur d’huile
Zoll
1/4“ NPTF
E Anschluß Öldruckmanometer
Connection oil pressure gauge
Raccord du manomètre de pression d’huile
Zoll
7/16“ UNF
F Ölablaß
Oil drain
Vidange d’huile
mm
M22 x 1.5
H Stopfen Ölfüllung
Oil charge plug
Bouchon de remplissage d’huile
mm
M22 x 1.5
J Ölsumpfheizung
Oil sump heater
Chauffage du carter d’huile
mm
M22 x 1.5
K Schauglas
Sight glass
Voyant
-
-
L Anschluß Wärmeschutzthermostat
Connection thermal protection thermostat Raccord de thermostat de protection thermique
Zoll
1/8“ NPTF
N Anschluß Leistungsregler
Connection capacity controller
Raccord régulateur de puissance
mm
M45 x 1.5
O Anschluß Ölspiegelregulator
Connection oil level regulator
Raccord régulateur de niveau d’huile
mm
3 x M6
P Anschluß Öl-Differenzdrucksensor
Connection oil pressure differential sensor Raccord sonde de pressostat différentiel d’huile
mm
M22x1,5
ÖV Anschluß Ölserviceventil
Connection oil service valve
Raccord vanne de vidange d’huile
Zoll
1/4“ NPTF
Q Anschluß Öltemperatursensor
Connection oil temperature sensor
Raccord sonde de température d’huile
Zoll
1/8“ NPTF
(L)* = Lötanschluß
(L)* = Brazing connection
(L)* = Raccord à braser
1.0850-14273.0 g
Maße Zubehör/Dimensions Accessories/Dimension Accessoires
Halbhermetischer Verdichter HG / Semi-hermetic compressor HG / Compresseur semi-hermétique HG
Massenschwerpunkt
Centre of gravity
Centre de gravité
L
J
D
E
P
A1
B
B1
F
K,O
D1
H
C
Dimensions in mm
Cotes en mm
Maße in mm
X
ÖV
ca.500
ca.510
340
189
schutz, Verpackung für sicheren Transport).
F
E
D
C
B
A
F
E
D
C
4
3
2
1
A
B
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
Abnehmer oder Dritte ist nicht gestattet.
Numéro de plan:
Tol.-Ang. DIN ISO 2768-mK
1
R
ev
is
io
ns
dur
chl
auf
:
Ra Rz
Änderung betrifft Blatt 2
Maß
Passung
Freigabe
Alternativbezug:
Baumustergeprüft
Teil inaktiv
Lieferantenzeichnung
-
-
K.-Auftrag:
PL:
Zeichnung ungültig
Entwicklungsstand
Teil keine Serie
120
400
±0.5
über 0.5
bis 6
Benzstraße 7 - 72636 Frickenhausen - Germany - www.bock.de
-
Keu
Grass
18.11.09
7636
-
g
-
Unbemaßte Radien:
-
Zeichn.-Nr. / Drawing no. /
Wir behalten uns alle Rechte, gemäß DIN ISO 16016
Rz 12,5
Rz 6,3
Rz 63
6,3
Rz 16
2
an dieser Zeichnung vor.
Bearb.
Datum
Änderungs-Nr.
Werkstoff:
Ausgangsteil, bzw. Rohteil:
-
-
Gepr.
Name
Datum
29.02.
01.03.
Werkstückkanten
DIN ISO 13715
Ersatz für:
Ersetzt durch:
Erstellt
2000
Geprüft
1.0850-14273.0 f
Söll
Bauknecht
Zone
1/3
Oberflächenbehandlung / Härte:
-
Blatt:
Änderungsbeschreibung
400
Benennung:
±0.8
1000
30
6
-
±0.3
120
30
±0.2
Zeichn.-Nr. Teile-Nr.
Oberflächenangaben ISO 1302
1.0850-14273.0
Zust.
Gußtoleranzen:
Gewicht: (kg)
±0.1
Maßstab:
%
HG7/2110-4 S
Rz 25
Rz 160
s
25
z
y
x
w
u
t
0,05 Rz 1,6
0,3
0,7
1,6
Diese Zeichnung ist unser Eigentum!
Sie darf ohne unsere Genehmigung weder nach-
gebildet, vervielfältigt, oder Dritten Personen zu-
gänglich gemacht werden. Der Nachbau nach
dieser Zeichnung, oder an Hand der nach dieser
Zeichnung hergestellten Gegenstände durch den
Der Lieferant muß sicherstellen, dass die Ware in
einwandfreiem Zustand angeliefert wird (Korrosions-
G
:\3D
T
ei
le
m
it Z
ei
ch
nu
ng
en
\Z
ei
ch
nu
ng
en
.D
R
W
\1
42
73
g-
1
Schwingungsdämpfer
Vibration absorbers
Amortisseurs de vibration
25
50
M10
30
ca.760
ca.830
520,5
150
95
ca.580
ca.540
Ansicht X: Anschlußmöglichkeit für Ölspiegelregulator
View X: Possibility of connection of oil level regulator
Vue X : Raccord pour régulateur de niveau d’huile
{
Dreilochanschluß für TRAXOIL (3xM6x10)
Three-hole connection for TRAXOIL (3xM6x10)
Raccord à trois rainures pour TRAXOIL (3xM6x10)
z
Dreilochanschluß für ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10)
Three-hole connection for ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10)
Raccord à trois rainures pour ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10)