Playcard system, Playcard“-system, Système “playcard – Yamaha Portasound PC-50 User Manual
Page 6: Sistema playcard (taijetas musicales), Playcards, Tarjetas playcard
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
Playcard System
Why not start off playing music using the
PC-50’s biggest feature: the Playcard
System.
„Playcard“-System
Am besten beginnen Sie mit der außerge-
wöhlichsten aller Spielmöglichkeiten: dem
Playcard-System.
Système “Playcard”
Une suggestion: commencez à jouer en
tirant parti des ressources offertes par le
système le plus accompli du PC-100: le
Système “Playcard”.
Sistema Playcard
(taijetas musicales)
Empecemos a tocar música utilizando la
característica principal del PC-100: El
sistema Playcard.
YAMAHA PorlaSoiiivdpcw
MASTER VOLUME
Playcards
Each Playcard has a music score together
with a magnetic strip on one side, and in
structions for use on the other. The
magnetic strip has musical data recorded
on it. This data comprises a melody, obbli
gato, chords, rhythm accompaniment,
drum fill-ins, bass line, instrument voices,
and program instructions. The PC-50
memorizes all this information when you
slide the Playcard across the instrument’s
reading head.
AUTO BASS CHORD
B
B
^AUTO BASS CHORD
,,Playcards“ (Spielkarten)
Auf der einen Seite dieser „Playcards“ be
finden sich die Partitur und ein Magnet
streifen, auf der anderen die Anleitung. Auf
dem Magnetstreifen sind die Musik-Daten
abgespeichert. Diese Daten enthalten die
Melodie,
die
obligaten
Stimmen,
die
Akkorde, die Rhythmus-Begleitung, den
Schlagzeug-Einsatz, die Baßlinie, die Instru
mentalstimmen und Programmanweisungen.
Alle diese Information werden im PC-50 abge
speichert, wenn eine ,,Playcard“ über den
Lesekopf des Instruments gleitet.
“Playcards”
Chaque “Playcard” comporte, d’un côté,
une partition musicale associée à une
piste magnétique; de l’autre, les instruc
tions relatives à son utilisation. La piste
musicale contient des données musica
les dûment enregistrées. Ces données
comportent une mélodie, une partie
obligée, des accords, un accompagne
ment rythmé, des passages de batterie,
une suite de basses, des voix instrumen
tales, et des instructions programmées.
Le PC-50 met en mémoire l’ensemble de
ces données, lors de l’insertion de la
“Playcard” dans la tête de lecture de
l’instrument.
Tarjetas Playcard
Cada tarjeta tiene un patrón musical junto
con una franja magnética en un lado, y las
instrucciones para su uso en el otro. La
franja magnética lleva grabada información
musical. Esta información comprende una
melodía, obligado, acordes, acompaña
miento de ritmo, batería, línea de bajo,
voces instrumentales e instrucciones de pro
grama. El PC-50 memoriza toda esta informa
ción cuando Ud. desliza la tarjeta Playcard
por la cabeza lectora del instrumento.
Melody
Obbligato (decorative solo
passages)
Chords
Rhythm accompaniment
with drum fill-ins
Bass line
Instrument voices
Program instructions
Melodie
Obligate Stimmen
Akkorde
Rhythmus-Begleitung mit
Schlagzeug-Einsätzen
Baßlinie
Instrumentalstimmen
Programmanweisungen
Mélodie
Partie obligée (fioritures
exécutées en solo)
Accords
Accompagnement rythmé à
la batterie
Basses
Voix instrumentaies
Instructions programmées
Melodía
Obligado (partes con solos
decorativos)
Acordes
Acompañamiento de ritmo
con inclusión de batería
Línea de bajo
Voces instrumentales
Instrucciones de programa