beautypg.com

Playcard system, Playcard“-system, Système “playcard – Yamaha Portasound PC-50 User Manual

Page 6: Sistema playcard (taijetas musicales), Playcards, Tarjetas playcard

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

background image

Playcard System

Why not start off playing music using the

PC-50’s biggest feature: the Playcard

System.

„Playcard“-System

Am besten beginnen Sie mit der außerge-
wöhlichsten aller Spielmöglichkeiten: dem
Playcard-System.

Système “Playcard”

Une suggestion: commencez à jouer en

tirant parti des ressources offertes par le
système le plus accompli du PC-100: le
Système “Playcard”.

Sistema Playcard
(taijetas musicales)

Empecemos a tocar música utilizando la
característica principal del PC-100: El
sistema Playcard.

YAMAHA PorlaSoiiivdpcw

MASTER VOLUME

Playcards
Each Playcard has a music score together

with a magnetic strip on one side, and in­
structions for use on the other. The
magnetic strip has musical data recorded
on it. This data comprises a melody, obbli­
gato, chords, rhythm accompaniment,
drum fill-ins, bass line, instrument voices,

and program instructions. The PC-50
memorizes all this information when you
slide the Playcard across the instrument’s
reading head.

AUTO BASS CHORD

B

B

^AUTO BASS CHORD

,,Playcards“ (Spielkarten)

Auf der einen Seite dieser „Playcards“ be­

finden sich die Partitur und ein Magnet­
streifen, auf der anderen die Anleitung. Auf
dem Magnetstreifen sind die Musik-Daten
abgespeichert. Diese Daten enthalten die
Melodie,

die

obligaten

Stimmen,

die

Akkorde, die Rhythmus-Begleitung, den
Schlagzeug-Einsatz, die Baßlinie, die Instru­
mentalstimmen und Programmanweisungen.
Alle diese Information werden im PC-50 abge­
speichert, wenn eine ,,Playcard“ über den
Lesekopf des Instruments gleitet.

“Playcards”
Chaque “Playcard” comporte, d’un côté,
une partition musicale associée à une
piste magnétique; de l’autre, les instruc­
tions relatives à son utilisation. La piste
musicale contient des données musica­
les dûment enregistrées. Ces données
comportent une mélodie, une partie
obligée, des accords, un accompagne­
ment rythmé, des passages de batterie,
une suite de basses, des voix instrumen­

tales, et des instructions programmées.

Le PC-50 met en mémoire l’ensemble de

ces données, lors de l’insertion de la

“Playcard” dans la tête de lecture de
l’instrument.

Tarjetas Playcard

Cada tarjeta tiene un patrón musical junto
con una franja magnética en un lado, y las
instrucciones para su uso en el otro. La
franja magnética lleva grabada información
musical. Esta información comprende una
melodía, obligado, acordes, acompaña­
miento de ritmo, batería, línea de bajo,
voces instrumentales e instrucciones de pro­
grama. El PC-50 memoriza toda esta informa­
ción cuando Ud. desliza la tarjeta Playcard
por la cabeza lectora del instrumento.

Melody

Obbligato (decorative solo

passages)

Chords

Rhythm accompaniment

with drum fill-ins

Bass line
Instrument voices
Program instructions

Melodie
Obligate Stimmen

Akkorde

Rhythmus-Begleitung mit

Schlagzeug-Einsätzen

Baßlinie
Instrumentalstimmen

Programmanweisungen

Mélodie
Partie obligée (fioritures

exécutées en solo)

Accords
Accompagnement rythmé à

la batterie

Basses

Voix instrumentaies

Instructions programmées

Melodía

Obligado (partes con solos

decorativos)

Acordes
Acompañamiento de ritmo

con inclusión de batería

Línea de bajo
Voces instrumentales
Instrucciones de programa