beautypg.com

Installation – Kidco G2001 User Manual

Page 13

background image

Min: 1

1/4

Max: 3”

A

Min: 1”

Max: 3”

B

U S E R G U I D E

G2000/G2001

Safeway

®

9

18

If adjusting the spindles does not

achieve the correct length, it may be

necessary to lift gate off hinges and

readjust the sections (see step 3).

Check that gate can be smoothly

opened and closed.

19

Place spring (E) on lower hinge post.

20

Place lower hinge cap (F) on lower

hinge and push down until it clicks into

locked position.

IMPORTANT: ENSURE HINGE CAP CANNOT

BE PUSHED UP AND IS LOCKED IN PLACE.

18

E

19

20

1

2

1

Importante: La reja se debe instalar en

una abertura estructuralmente sólida. El

lado de la bisagra de la reja debe estar

montado en una superficie rígida.

Asegúrese de que la superficie de montaje

(paredes, marco de la puerta, postes de la

escalera, etc.) sea resistente, rígida y esté

uniforme.

2

Si va a usar la reja en una escalera,

debe colocarla ya sea en el escalón

superior o en el último escalón de la

parte inferior.

3

La anchura correcta se logrará

ajustando las secciones de la reja y los

cuatro pivotes de las esquinas. Cada pivote

se ajusta individualmente y se puede

extender varios tramos para conformarse

a molduras, paredes irregulares, etc.

Los pivotes se pueden extender un mínimo

de 1

1

/

4

" del lado de la bisagra o 1” del

lado del mecanismo de cierre, y un

máximo de 3”.

Installation

G2000/G2001

Safeway

®

G U Í A D E L U S U A R I O

24

3

Aucune pièce de la barrière n'exige de lubrification. Nettoyer avec de l'eau chaude et du savon ou avec un chiffon
humide. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou un agent blanchissant. Une fois installée, la barrière doit être
périodiquement vérifiée pour s'assurer de son ajustement sûr et de son bon fonctionnement.

This manual is related to the following products: