Dell Axim X50 User Manual
Page 2
What’s Next?
Wie geht es weiter? | Ulteriori procedure | Co dalej?
Sync Cable
Connect the USB connector on the end of
the sync cable to your computer.
Synchronisationskabel
Verbinden Sie den USB-Anschluss am
Ende des Synchronisationskabel an Ihren
Computer.
Cavo di sincronizzazione
Collegare il connettore USB
sull'estremità del cavo di
sincronizzazione al computer.
Kabel do synchronizacji
Podłącz złącze USB na końcu kabla
synchronizacji do komputera.
• Dell
Owner’s Manual — Setting up and
using your device.
• Microsoft Pocket PC Help — Tap
Start
→
→ Help.
•
Dell Companion CD — Additional
programs that you can install.
• ActiveSync Help — Click Help
→
→
Microsoft ActiveSync Help on your
computer.
• Dell
Benutzerhandbuch — Einrichten
und Verwenden Ihres Geräts.
• Microsoft Pocket PC Hilfe — Tippen
Sie auf Start
→
→ Hilfe.
•
Dell Companion CD — Zusätzliche
Programme, die Sie installieren
können.
• ActiveSync Hilfe Klicken Sie auf Ihrem
Computer auf Hilfe
→
→ Microsoft
ActiveSync Hilfe.
•
Manuale del proprietario Dell —
Installazione e utilizzo del palmare.
• Microsoft Pocket PC Guida in linea —
Toccare Start
→
→ Guida in linea.
• CD
Dell Companion — Programmi
aggiuntivi che è possibile installare.
• Guida di ActiveSync — Fare clic su
Guida in linea
→
→ Microsoft ActiveSync
Help (Guida di Microsoft ActiveSync)
nel computer.
• Instrukcja użytkownika firmy Dell —
Konfigurowanie i korzystanie z urządzenia.
• Microsoft Pocket PC Pomoc — Stuknij
kolejno Start→
→ PPoom
moocc.
• Płyta CD Dell Companion — Dodatkowe
programy do zainstalowania.
• System pomocy programu ActiveSync —
Kliknij opcje P
Poom
moocc
→
→ Microsoft
ActiveSync Help w komputerze.
Information in this document is subject to change without notice.
© 2004 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever without the written
permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
Dell, the DELL logo, and Axim are trademarks of Dell Inc.; Microsoft
and
ActiveSync are registered trademarks of Microsoft
Corporation. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in the
marks and names of others.
August 2004
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
© 2004 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Eine Reproduktion dieses Dokuments in jeglicher Form ist nur mit
vorheriger schriftlicher Genehmigung der Dell Inc. erlaubt.
Dell, das DELL-Logo, und Axim sind Marken von Dell
Inc.;
Microsoft und ActiveSync sind eingetragene Marken der
Microsoft Corporation. Dell Inc. verzichtet auf alle Besitzrechte an
Marken und Namen Dritter.
August 2004
Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette
a modifiche senza preavviso.
© 2004 Dell Inc. Tutti i diritti riservati.
È severamente vietata la riproduzione, con qualsiasi strumento,
senza l'autorizzazione scritta di Dell Inc.
Dell, il logo DELL e Axim sono marchi commerciali di Dell Inc.;
Microsoft e ActiveSync sono marchi depositati di Microsoft
Corporation. Dell Inc. nega qualsiasi partecipazione di proprietà
relativa a marchi e nomi commerciali diversi da quelli di sua
proprietà.
Agosto 2004
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez
uprzedzenia.
© 2004 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Kopiowanie zawartości niniejszego dokumentu w jakiejkolwiek formie
bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo zabronione.
Dell, logo DELL i Axim są znakami towarowymi firmy Dell Inc.;
Microsoft i ActiveSync są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy
Microsoft Corporation. Firma Dell Inc. nie rości sobie praw do
jakichkolwiek znaków towarowych i nazw innych firm.
Sierpień 2004
OR | ODER | OPPURE | LUB
Cradle Cable
Connect the USB connector on the end of
the cradle cable to your computer.
Dockingstationskabel
Verbinden Sie den USB-Anschluss am
Ende des Dockingstationskabel an Ihren
Computer.
Cavo del supporto da tavolo
Collegare il connettore USB
sull'estremità del cavo del supporto da
tavolo al computer.
Kabel stacji bazowej
Podłącz złącze USB na końcu kabla stacji
bazowej do komputera.
Inserimento nel supporto da
tavolo
Mantenere la parte anteriore del palmare
allineata con la parte anteriore del
supporto da tavolo, quindi abbassare il
palmare fino a inserirlo saldamente nel
supporto da tavolo. Quando il palmare è
inserito, l'icona di stato connessione
viene visualizzata sulla barra dei comandi.
Dokowanie przy użyciu stacji
bazowej
Dopasuj przód urządzenia do przedniej części
stacji bazowej i wsuń urządzenie tak, aby
pewnie weszło na swoje miejsce w stacji
bazowej. Po zadokowaniu urządzenia na
pasku poleceń pojawi się ikona stanu
połączenia.
Docking With the Cradle
Keep the front of the device flush with the
front of the cradle, and lower the device
until it is firmly seated in the cradle. When
the device is docked, the connection
status icon appears on the command bar.
Andocken mit der Ladestation
Richten Sie die Vorderseite des Geräts
bündig an der Vorderseite der Ladestation
aus, und führen Sie das Gerät nach unten,
bis es fest in der Ladestation sitzt. Falls
das Gerät gedockt ist, erscheint das
Anschluss-Statussymbol auf der
Befehlsleiste.
Printed in Ireland.
Gedruckt in Irland.
Stampato in Irlanda.
Wydrukowano w Irlandii.
Connect the sync cable OR cradle.
Schließen Sie das Synchronisationskabel ODER die Dockingstation an
Collegare il cavo di sincronizzazione O il supporto da tavolo.
Podłącz kabel synchronizacji LUB stację bazową.
3
Finding Information
Weitere Informationen
Ricerca di informazioni
Wyszukiwanie informacji
4