beautypg.com

Dell Axim X50 User Manual

Page 2

background image

What’s Next?

Wie geht es weiter? | Ulteriori procedure | Co dalej?

Sync Cable

Connect the USB connector on the end of
the sync cable to your computer.

Synchronisationskabel

Verbinden Sie den USB-Anschluss am
Ende des Synchronisationskabel an Ihren
Computer.

Cavo di sincronizzazione

Collegare il connettore USB
sull'estremità del cavo di
sincronizzazione al computer.

Kabel do synchronizacji

Podłącz złącze USB na końcu kabla
synchronizacji do komputera.

• Dell

Owner’s Manual — Setting up and

using your device.

• Microsoft Pocket PC Help — Tap

Start

→ Help.

Dell Companion CD — Additional
programs that you can install.

• ActiveSync Help — Click Help

Microsoft ActiveSync Help on your
computer.

• Dell

Benutzerhandbuch — Einrichten

und Verwenden Ihres Geräts.

• Microsoft Pocket PC Hilfe — Tippen

Sie auf Start

→ Hilfe.

Dell Companion CD — Zusätzliche
Programme, die Sie installieren
können.

• ActiveSync Hilfe Klicken Sie auf Ihrem

Computer auf Hilfe

→ Microsoft

ActiveSync Hilfe.

Manuale del proprietario Dell —
Installazione e utilizzo del palmare.

• Microsoft Pocket PC Guida in linea —

Toccare Start

→ Guida in linea.

• CD

Dell Companion — Programmi

aggiuntivi che è possibile installare.

• Guida di ActiveSync — Fare clic su

Guida in linea

→ Microsoft ActiveSync

Help (Guida di Microsoft ActiveSync)
nel computer.

Instrukcja użytkownika firmy Dell —

Konfigurowanie i korzystanie z urządzenia.

• Microsoft Pocket PC Pomoc — Stuknij

kolejno Start

→ PPoom

moocc.

• Płyta CD Dell Companion — Dodatkowe

programy do zainstalowania.

• System pomocy programu ActiveSync —

Kliknij opcje P

Poom

moocc

Microsoft

ActiveSync Help w komputerze.

Information in this document is subject to change without notice.
© 2004 Dell Inc. All rights reserved.

Reproduction in any manner whatsoever without the written
permission of Dell Inc. is strictly forbidden.

Dell, the DELL logo, and Axim are trademarks of Dell Inc.; Microsoft
and

ActiveSync are registered trademarks of Microsoft

Corporation. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in the
marks and names of others.

August 2004

Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
© 2004 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.

Eine Reproduktion dieses Dokuments in jeglicher Form ist nur mit
vorheriger schriftlicher Genehmigung der Dell Inc. erlaubt.

Dell, das DELL-Logo, und Axim sind Marken von Dell

Inc.;

Microsoft und ActiveSync sind eingetragene Marken der
Microsoft Corporation. Dell Inc. verzichtet auf alle Besitzrechte an
Marken und Namen Dritter.

August 2004

Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette
a modifiche senza preavviso.
© 2004 Dell Inc. Tutti i diritti riservati.

È severamente vietata la riproduzione, con qualsiasi strumento,
senza l'autorizzazione scritta di Dell Inc.

Dell, il logo DELL e Axim sono marchi commerciali di Dell Inc.;
Microsoft e ActiveSync sono marchi depositati di Microsoft
Corporation. Dell Inc. nega qualsiasi partecipazione di proprietà
relativa a marchi e nomi commerciali diversi da quelli di sua
proprietà.

Agosto 2004

Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez
uprzedzenia.
© 2004 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Kopiowanie zawartości niniejszego dokumentu w jakiejkolwiek formie
bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo zabronione.

Dell, logo DELL i Axim są znakami towarowymi firmy Dell Inc.;
Microsoft i ActiveSync są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy
Microsoft Corporation. Firma Dell Inc. nie rości sobie praw do
jakichkolwiek znaków towarowych i nazw innych firm.

Sierpień 2004

OR | ODER | OPPURE | LUB

Cradle Cable

Connect the USB connector on the end of
the cradle cable to your computer.

Dockingstationskabel

Verbinden Sie den USB-Anschluss am
Ende des Dockingstationskabel an Ihren
Computer.

Cavo del supporto da tavolo

Collegare il connettore USB
sull'estremità del cavo del supporto da
tavolo al computer.

Kabel stacji bazowej

Podłącz złącze USB na końcu kabla stacji
bazowej do komputera.

Inserimento nel supporto da
tavolo

Mantenere la parte anteriore del palmare
allineata con la parte anteriore del
supporto da tavolo, quindi abbassare il
palmare fino a inserirlo saldamente nel
supporto da tavolo. Quando il palmare è
inserito, l'icona di stato connessione
viene visualizzata sulla barra dei comandi.

Dokowanie przy użyciu stacji

bazowej

Dopasuj przód urządzenia do przedniej części
stacji bazowej i wsuń urządzenie tak, aby
pewnie weszło na swoje miejsce w stacji
bazowej. Po zadokowaniu urządzenia na
pasku poleceń pojawi się ikona stanu
połączenia.

Docking With the Cradle

Keep the front of the device flush with the
front of the cradle, and lower the device
until it is firmly seated in the cradle. When
the device is docked, the connection
status icon appears on the command bar.

Andocken mit der Ladestation

Richten Sie die Vorderseite des Geräts
bündig an der Vorderseite der Ladestation
aus, und führen Sie das Gerät nach unten,
bis es fest in der Ladestation sitzt. Falls
das Gerät gedockt ist, erscheint das
Anschluss-Statussymbol auf der
Befehlsleiste.

Printed in Ireland.
Gedruckt in Irland.
Stampato in Irlanda.
Wydrukowano w Irlandii.

Connect the sync cable OR cradle.

Schließen Sie das Synchronisationskabel ODER die Dockingstation an
Collegare il cavo di sincronizzazione O il supporto da tavolo.
Podłącz kabel synchronizacji LUB stację bazową.

3

Finding Information

Weitere Informationen
Ricerca di informazioni
Wyszukiwanie informacji

4