Dell AXIM X30 User Manual
Dell, Axim, Features
Features
Dell
™
Axim
™
X30
1. Install the battery.
2. Connect the AC adapter and
charge the device for at least
8 hours for the first charge.
NOTICE: To avoid damaging the
connector, perform the following
step before pulling the connector
out of the device.
3. After the battery is charged,
remove the AC adapter by
pressing the two buttons on the
sides of the connector to release
the self-lock structure.
4. Press the power button and follow
the instructions on the screen.
1. Legen Sie den Akku ein.
2. Schließen Sie den Netzadapter an
und laden Sie das Gerät beim
ersten Laden mindestens 8
Stunden lang.
HINWEIS: Um eine
Beschädigung des Anschlusses zu
vermeiden, führen Sie den
folgenden Schritt aus bevor Sie
den Anschluss aus dem Gerät
ziehen.
3. Nachdem der Akku aufgeladen ist,
entfernen Sie das Netzteil, indem
Sie die auf beiden Seiten des
Anschlusses befindlichen Tasten
drücken und dadurch die
automatische Verriegelung
entriegeln.
4. Drücken Sie auf den Netzschalter
und befolgen Sie die Anweisungen
auf dem Bildschirm.
1. Installare la batteria.
2. Collegare l'adattatore c.a. e
caricare il dispositivo per almeno
8 ore per la prima ricarica.
AVVISO: Per evitare danni al
connettore, eseguire la seguente
procedura prima di estrarre il
connettore dal palmare.
3. Dopo aver caricato la batteria,
rimuovere l'adattatore c.a.
premendo i due pulsanti sui lati
del connettore per rilasciare la
struttura autobloccante.
4. Premere il pulsante di
alimentazione e seguire le
istruzioni sullo schermo.
1. Zainstaluj akumulator.
2. Podczas pierwszego ladowania
nalezy podlaczyc zasilacz i
ladowac akumulator przez co
najmniej 8 godzin.
PRZESTROGA: Aby uniknac
uszkodzenia zlacza, przed
wyciagnieciem wtyczki z
urzadzenia nalezy wykonac
nastepujace czynnosci.
3. Po naladowaniu akumulatora usun
zasilacz naciskajac dwa przyciski
po bokach zlacza, aby zwolnic
zatrzask.
4. Nacisnij przycisk zasilania i
postepuj zgodnie z instrukcjami
na ekranie.
NOTICE: First charge the battery for
at least 8 hours.
HINWEIS: Laden Sie den Akku vor dem
erstmaligen Gebrauch mindestens 8
Stunden lang.
AVVISO: Prima di procedere, caricare la
batteria per almeno 8 ore.
OSTRZEŻENIE: Najpierw należy przez
co najmniej 8 godziny ładować
akumulator.
Funktionen | Caratteristiche | Funkcje
Charge the Battery First
Akku zuerst laden | Prima di procedere caricare la batteria | Najpierw należy naładować akumulator
CAUTION:
Before you set up and
operate your device, read and
follow the safety instructions in the
System Information Guide.
1.
scroll dial
2.
headphone connector
3.
touch screen
4.
microphone
5.
infrared sensor
6.
Secure Digital card slot
7.
power button
8.
wireless antenna (optional)
9.
stylus (extended)
10.
battery lock
11.
battery
12.
reset button
13.
speaker
14.
wireless or Microsoft Windows
Media
®
Player on/off button
15.
Home button
16.
Messaging button
17.
navigator button
18.
Contacts button
19.
Calendar button
20.
record button
VORSICHT:
Lesen und beachten Sie die
Sicherheitshinweise im System-
informationshandbuch, bevor Sie das
Gerät einrichten und benutzen.
1.
Scroll-Rad
2.
Kopfhöreranschluss
3.
Touchscreen
4.
Mikrofon
5.
Infrarotsensor
6.
Schlitz für Secure Digital-Karte
7.
Netzschalter
8.
Wireless-Antenne (optional)
9.
Stift (ausgezogen)
10.
Akkusicherung
11.
Akku
12.
Reset-Taste
13.
Lautsprecher
14.
Ein/Aus-Taste für Wireless oder
Microsoft Windows Media
®
Player
15.
Taste "Startseite"
16.
Schaltfläche "Messaging"
17.
Taste "Navigator"
18.
Taste "Kontakte"
19.
Taste "Kalender"
20.
Aufnahmetaste
ATTENZIONE:
Prima di installare ed
utilizzare il dispositivo, leggere e
seguire le istruzioni di sicurezza nella
Guida di informazione del sistema.
1.
selettore di scorrimento
2.
connettore della cuffia
3.
schermo a sfioramento
4.
microfono
5.
sensore infrarossi
6.
slot della scheda Secure Digital
7.
pulsante di alimentazione
8.
antenna senza fili (opzionale)
9.
stilo (esteso)
10.
dispositivo di chiusura della batteria
11.
batteria
12.
pulsante Reimposta
13.
altoparlante
14.
pulsante di attivazione/
disattivazione di Microsoft Windows
Media
®
Player o senza fili
15.
Pulsante Pagina iniziale
16.
pulsante Messaggistica
17.
pulsante di navigazione
18.
pulsante Contatti
19.
pulsante Calendario
20.
pulsante di registrazione
UWAGA:
Zanim zainstalujesz i
uruchomisz urządzenie, zapoznaj
się z instrukcjami dotyczącymi
bezpieczeństwa w Przewodniku z
informacjami o systemie i stosuj je.
1.
pokrętło przewijania
2.
gniazdo słuchawek
3.
ekran dotykowy
4.
mikrofon
5.
czujnik podczerwieni
6.
gniazdo karty Secure Digital
7.
przycisk zasilania
8.
antena bezprzewodowa (opcjonalnie)
9.
pióro (wysuwane)
10.
blokada akumulatora
11.
akumulator
12.
przycisk zerowania
13.
głośnik
14.
przycisk wł/wył pracy
bezprzewodowej lub programu
Microsoft Windows Media
®
Player
15.
przycisk Strona główna
16.
przycisk Wiadomosci
17.
przycisk Nawigator
18.
przycisk Kontakty
19.
przycisk Kalendarz
20.
przycisk zapisu
0U4622A00
w w w . d e l l . c o m
|
s u p p o r t . d e l l . c o m
Use Microsoft ActiveSync to
synchronize the data on your device
with the data on your computer.
1. Insert the Dell Companion CD.
2. Click Getting Started and click
Start Here.
3. Install and configure Microsoft
Outlook only if it is not already
installed and configured on your
computer and you do not have a
more recent version.
4. Click Install ActiveSync,
click Install, and then follow
the instructions on the screen.
5. When prompted, use the
instructions on the reverse side
to connect your device.
See ActiveSync Help on your
computer for more information.
Verwenden Sie Microsoft
ActiveSync, um die Daten auf Ihrem
Gerät mit den Daten auf Ihrem
Computer abzugleichen.
1. Legen Sie die Dell Begleit-
CD ein.
2. Klicken Sie auf die Option „Zum
Einstieg” und erneut auf „Zum
Einstieg”.
3. Installieren und konfigurieren Sie
Microsoft Outlook nur dann,
wenn es nicht bereits auf Ihrem
Computer installiert und
konfiguriert ist und Sie keine
neuere Version besitzen.
4. Klicken Sie auf ActiveSync
installieren, klicken Sie
anschließend auf Installieren, und
befolgen Sie dann die Anweis-
ungen auf dem Bildschirm.
5. Verwenden Sie die Anweisungen
auf der Rückseite, um Ihr Gerät
anzuschließen, nachdem Sie dazu
aufgefordert wurden.
Weitere Informationen finden Sie in
der ActiveSync-Hilfe auf Ihrem
Computer.
Utilizzare Microsoft ActiveSync per
sincronizzare i dati nel dispositivo in
uso con quelli del computer.
1. Inserire il CD Dell Companion.
2. Fare clic su Procedure preliminari
e su Inizia da qui.
3. Installare e configurare Microsoft
Outlook solo se non è stato già
installato e configurato nel
computer e non si dispone di una
versione più recente.
4. Fare clic su Installa ActiveSync,
quindi su Installa, quindi seguire
le istruzioni sullo schermo.
5. Quando richiesto, utilizzare le
istruzioni sul lato opposto per
collegare il dispositivo.
Per ulteriori informazioni, consultare
la Guida in linea di ActiveSync sul
computer.
Skorzystaj z aplikacji Microsoft
ActiveSync, aby zsynchronizować
dane urządzenia z danymi
komputera.
1. Włóż dysk CD Dell Companion.
2. Kliknij „Getting Started”
(Rozpoczecie pracy), a nastepnie
„Start Here” (Zacznij tutaj).
3. Program Microsoft Outlook należy
zainstalować tylko w przypadku,
jeśli nie został on wcześniej
zainstalowany i skonfigurowany w
komputerze i użytkownik nie
posiada jego nowszej wersji.
4. Kliknij przycisk Install
ActiveSync (Instaluj program
ActiveSync), a następnie Install
(Instaluj) i postępuj zgodnie
zinstrukcjami wyświetlanymi na
ekranie.
5. Po wyświetleniu monitu wykonaj
instrukcje umieszczone na tylnej
stronie, aby podłączyć urządzenie.
Więcej informacji można znaleźć w
opcji pomocy programu ActiveSync
w komputerze.
2
1
Microsoft
®
ActiveSync
®
installieren | Installare Microsoft
®
ActiveSync
®
| Zainstaluj aplikację Microsoft
®
ActiveSync
®
Install Microsoft
®
ActiveSync
®
3
2
1
16
15
14
13
17
18
19
20
12
11
10
5
6
7
8
9
4
2
1
NOTICE: Do not connect your device to
the computer until the instructions
prompt you to do so.
HINWEIS: Schließen Sie das Gerät erst
an den Computer an, wenn Sie dazu
aufgefordert werden.
AVVISO: Non collegare il dispositivo al
computer finché le istruzioni non
richiedono di farlo.
OSTRZEŻENIE: Nie podłączaj
urządzenia do komputera, dopóki nie
zostanie wyświetlony odpowiedni
komunikat.
NOTICE: Do not connect your device to
the computer until the instructions
prompt you to do so.
HINWEIS: Schließen Sie das Gerät erst
an den Computer an, wenn Sie dazu
aufgefordert werden.
AVVISO: Non collegare il dispositivo al
computer finché le istruzioni non
richiedono di farlo.
OSTRZEŻENIE: Nie podłączaj
urządzenia do komputera, dopóki nie
zostanie wyświetlony odpowiedni
komunikat.
3
3