Setting up your dell, Additional tips for setting up and using your dell – Dell LCD TV W3201C User Manual
Page 2
Setting up Your Dell
™
W3201C 32” LCD TV
Configuration de votre téléviseur ACL 32 po W3201C de Dell
MD
Configuración del televisor LCD Dell™ W3201C de 32 pulgadas
Install batteries in your remote
control.
Installez les piles dans la télécommande.
Instale las baterías en el control remoto.
3
4
Press input on your remote control or TV.
Appuyez sur la touche INPUT de la
télécommande ou du téléviseur.
Presione Input (Entrada) en el control remoto o
en el televisor.
5
Select the proper input source for
your TV.
Sélectionnez la source d'entree appropriee
pour votre téléviseur.
Seleccione la fuente de entrada adecuada
para el televisor.
6
To access the on-screen-display (TV
MENU) and adjust the settings for
your TV, including selecting the
correct input source, press Menu
on the remote control.
For additional information about the
TV MENU, see your Owner’s Manual.
Pour accéder au menu principal et effectuer
les réglages du téléviseur, y compris
selectionner la source d'entrée appropriee,
appuyez sur la touche Menu de la
télécommande.
Pour plus d'informations a propos du menu
principal, consultez votre Guide d'utilisation.
Para acceder al menú en pantalla (menú del
televisor) y establecer los ajustes del
televisor, incluida la seleccion de la fuente
de entrada correcta, presione Menu (Menú)
en el control remoto.
Para obtener información adicional acerca
del menú del televisor, consulte el Manual
del propietario
.
Select the proper input source based on
which connectors you used.
VGA — VGA connector
HDMI 1 — HDMI connector
HDMI 2 — HDMI connector
TV — NTSC connector
DIGITAL TV — ATSC connector
AV1 — Composite video
AV2 — Composite video
AV3 — S-Video
AV4 — S-Video
AV5 — Component video
AV6 — Component video
AV SIDE (Composite 3) — Composite video on
the side of the TV
AV SIDE (S-Video 3) — S-Video on the side of
the TV
Seleccione la fuente de entrada adecuada en función
de los conectores que utilice.
VGA - conector VGA
HDMI 1 - conector HDMI
HDMI 2 - conector HDMI
TV - conector NTSC
DIGITAL TV - conector ATSC
AV1 - vídeo compuesto
AV2 - vídeo compuesto
AV3 - S-Vídeo
AV4 - S-Vídeo
AV5 - vídeo componente
AV6 - vídeo componente
AV LADO (Composite 3) - vídeo compuesto del costado
del televisor
AV LADO (S-Video 3) - S-Vídeo del costado del televisor
Sélectionnez la source d'entrée appropriée selon les
connecteurs que vous utilisez.
VGA - Connecteur VGA
HDMI 1 - Connecteur HDMI
HDMI 2 - Connecteur HDMI
TV - Connecteur NTSC
DIGITAL TV (television numerique) - Connecteur ATSC
AV1 - Video composite
AV2 - Video composite
AV3 - S-Video
AV4 - S-Video
AV5 - Video composante
AV6 - Video composante
AV COTE (Composite 3) - Vidéo composite sur le côté du
téléviseur
AV COTE (S-Video 3) - S-Vidéo sur le cote du téléviseur
If you are using the TV (NTSC connector)
or the Digital TV (ATSC connector) input
source, you can preset the viewable
channels. Go to the Main Menu, select
Setup, select Channel Setup, and then select
Channel Search. If you are using the NTSC
connector and the ATSC connector, you
need to preset the viewable channels for
both the Digital TV and the TV input source.
Si vous utilisez l'une ou l'autre des sources d'entrée TV
(connecteur NTSC) ou Digital TV (télévision numérique)
(connecteur ATSC), vous pouvez prérégler les canaux
accessibles. Allez au menu principal, sélectionnez
Configuration puis Configuration des canaux et
choisissez Recherche de canaux. Si vous utilisez les
connecteurs NTSC et ATSC, vous devez prérégler les
canaux accessibles pour les deux sources d'entrée,
Digital TV (television numérique) et TV.
Si utiliza la fuente de entrada TV (conector NTSC) o
Digital TV (conector ATSC), puede preestablecer los
canales que ve. Vaya al Menú principal y seleccione
Configure, Configur. de canal y luego Channel Search
(Búsqueda de canales). Si utiliza los conectores NTSC
y ATSC, debe preestablecer los canales que ve para
las fuentes de entrada Digital TV y TV.
Printed in China
Imprimé à Chine
Impreso en China
Information in this document is subject
to change without notice.
© 2005 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever
without the written permission of Dell Inc.
is strictly forbidden.
Dell
and the DELL logo are trademarks of
Dell Inc. Dell disclaims proprietary interest
in the marks andnames of others.
June 2005
Les informations contenues dans ce
document sont peuvent être modifiées sans
préavis.
© 2005 Dell Inc. Tous droits réservés.
Toute reproduction sans la permission écrite
de Dell Inc. est strictement interdite.
Dell et DELL logo sont des marques de
commerce de Dell Inc. Dell rejette tout
intérêt de propriété dans les marques et
noms autres que les siens.
Juin 2005
La información de este documento está
sujeta a cambios sin previo aviso.
© 2005 Dell Inc. Todos los derechos.
Queda prohibida la reproducción sin el
consentimiento por escrito de Dell Inc.
Dell
y el logotipo DELL son marcas de Dell
Inc. Dell niega cualquier interés de
propiedad en las marcas y en los nombres
de otros.
Junio de 2005
To attach your speakers to your
TV, see your Owners Manual.
Si vous avez commandé des haut-
parleurs, connectez-les au téléviseur,
voyez au Manuel d'utilisation.
Si encargó los altavoces, conéctelos
al televisor, vea el Manual del propietario.
2
Plug the power cord into the AC connector at
the rear of your TV and the other end into a
wall socket; then press the power button on
your remote control to turn on your TV.
Branchez une des extremites du cordon d'alimentation
dans la prise CA a l'arriere du televiseur et l'autre dans
une prise de courant murale, puis appuyez sur le bouton
d'alimentation de la telecommande pour mettre le
televiseur sous tension.
Enchufe el cable de alimentación en el conector de CA
de la parte posterior del televisor y el otro extremo en un
tomacorriente; luego, presione el botón de alimentación
del control remoto para encender el televisor.
Additional tips for setting up and using your Dell
™
W3201C 32” LCD TV
CCoonnsseeiillss ssuupppplléém
meennttaaiirreess ppoouurr llaa ccoonnffiigguurraattiioonn eett ll’’uuttiilliissaattiioonn ddee vvoottrree ttéélléévviisseeuurr AACCLL 3322 ppoo W
W33220011CC ddee DDeellll
MD
SSuuggeerreenncciiaass aaddiicciioonnaalleess ppaarraa ccoonnffiigguurraarr yy uuttiilliizzaarr eell tteelleevviissoorr LLCCDD DDeellll™
™ W
W33220011CC ddee 3322 ppuullggaaddaass
W3201C_PM_EN.qxd 3/1/2006 4:50 PM Page 2