Mise en route start-up inbetriebsetzung – Sulky Optiline MP User Manual
Page 25
FR
GB
DE
23
3 - Anbau Egge/ Drillmaschine
a) Anbau
G
ERÄT
AUF
S
TÜTZE
• Stift
des Kupplungsdreiecks senkrecht stellen,
• Anbauen
• Automatische Verriegelung; kontrollieren, ob sie gut
eingeklinkt ist
• Riemen und Schutzgehäuse montieren
b) Abbau
A
UF
EBENEM
B
ODEN
• Stift entriegeln.
• Hydraulik- und Elektroanschluß abziehen.
• Die Riemen entfernen.
• Bodenstützen ineinanderfügen.
- Position
entspricht der Betriebsposition.
- Position
entspricht der Position LKW-Transport.
Die Stützen
können so eingestellt werden, dass die
Drillmaschine leicht nach vorn neigt, so dass das Ankuppeln
des Dreipunktanbaus der Egge einfacher ist.
• Vorsichtig absenken, Maschine am Boden abstellen.
• Vor dem Abkuppeln sicherstellen, dass alle 4 Stützen
wirklich auf dem Boden abgestellt sind.
• Drillmaschine nur mit leerem Saatkasten auf die Stützen
setzen.
b
a
2
2
1
1
1
1
3
3
3 - Coupling the harrow to the seed drill
a) Hitching
W
ITH
THE
MACHINE
ON
ITS
PARKING
SUPPORT
• Position pin
of the triangular hitch vertically
• Hitch up the seed drill
• It is locked automatically; check that the pin is correctly
engaged
• Fit the belts and the protective guard
b) Unhitching
O
N
FLAT
GROUND
• Unlock the pin
.
• Remove the hydraulic and electrical connection.
• Remove the belts.
• Insert the skids
.
- Position
is the operating position.
- Position
is for use during transport by lorry.
The skids
can be adjusted to make the seed drill tilt
forwards slightly, making it easier to hitch the harrow’s male
linkage.
• Gently lower the machine to the ground.
• Uncouple, after first making sure that the 4 skids are firmly
on the ground.
• Empty the seed box before resting the drill on the parking
supports.
b
a
2
2
1
1
1
1
3
3
3 - Accouplement herse /semoir
a) Attelage
A
PPAREIL
SUR
BÉQUILLE
• Mettre la broche
du triangle d'attelage en position verticale
• Atteler
• Le verrouillage est automatique ; vérifier après attelage que
la broche soit bien enclenchée
• Monter les courroies
b) Dételage
S
UR
SOL
PLAT
• Déverrouiller la broche
.
• Débrancher la prise hydraulique et électrique.
• Retirer les courroies.
• Emboîter les béquilles
.
- La position
correspond à la position utilisation.
- La position
correspond à la position transport camion.
Il est possible d’ajuster les béquilles
pour que le semoir
penche légèrement vers l’avant afin de faciliter l’attelage du
triangle mâle de la herse.
• Baisser doucement pour poser la machine au sol.
• Désaccoupler après avoir vérifié si les 4 béquilles poses
bien sur le sol.
• Ne poser le semoir sur les béquilles que trémie vide.
b
a
3
3
2
2
1
1
1
1
Mise en route
Start-up
Inbetriebsetzung