beautypg.com

Motioncontrol, Power macro, Rew ch skip rew – One for All URC 7962 Smart Control Motion - Manual and Code list User Manual

Page 9: Pause play ff ch skip ff mute, English deutsch español dansk norsk svenska suomi, Türkçe

background image

MotionControl

www.oneforall.com/motion

Αυτό το τηλεχειριστήριο μπορεί να ανιχνεύσει 6 πιθανές κινήσεις. Η λειτουργικότητα ενδέχεται να διαφέ-
ρει ανάλογα με τη λειτουργία συσκευής Ή τη λειτουργία SmartControl (π.χ. Διπλό κτύπημα στο πλάι του
τηλεχειριστηρίου = Σίγαση στη λειτουργία τηλεόρασης). Η λειτουργία Gesture (Κίνηση) θα ενεργοποιηθεί
μόλις αποκτήσετε τον έλεγχο των συσκευών σας Ή/ΚΑΙ ενεργοποιήσετε το SmartControl. Με την ανα-
στροφή του τηλεχειριστηρίου θα δημιουργείται μια μακροεντολή ενεργοποίησης που θα ΑΠΕΝΕΡΓΟ-
ΠΟΙΕΙ όλες τις συσκευές στο SmartControl (π.χ. τηλεόραση + αποκωδικοποιητή). Για απενεργοποίηση
της λειτουργίας GESTURE (ΚΙΝΗΣΗ): Πατήστε το πλήκτρο MAGIC ώσπου όλα τα πλήκτρα να αναβο-
σβήσουν δύο φορές και, στη συνέχεια, πατήστε OK (όλα τα πλήκτρα θα αναβοσβήσουν 4 φορές).
: Για επανενεργοποίηση: επαναλάβετε τα ίδια βήματα (όλα τα πλήκτρα θα αναβοσβήσουν 2 φορές).

Данный пульт ДУ может распознать 6 различных gestures (жестов). Функциональность может разли-
чаться в зависимости от режима устройства ИЛИ режима SmartControl (например, двойное касание бо-
ковой стороны пульта ДУ = выключение звука в режиме tv (ТВ). Функция Gesture (жестов) будет
активирована сразу, как только будет возможно управлять устройствами И/ИЛИ после того, как вы ак-
тивируете режим SmartControl. Переворачивание пульта ДУ выполняет макрокоманду питания, при ко-
торой ВЫКЛЮЧАЮТСЯ все устройства в режиме SmartControl (например, tv + stb (ТВ+телеприставка).
Деактивация функции GESTURE (ЖЕСТОВ): Нажмите и удерживайте клавишу MAGIC до тех пор,
пока все кнопки мигнут дважды, затем нажмите OK (все кнопки мигнут 4 раза).
Для деактивации:
повторите те же шаги (все кнопки мигнут 2 раза).

Bu uzaktan kumanda 6 olası hareketi algılayabilir. Bu işlev, Cihaz moduna veya SmartControl moduna göre
farklılık gösterebilir (örn.; Uzaktan kumandanın yanına iki kez dokunun = tv modunda Sessiz). Cihazlarınızı
kontrol ettiğiniz ve/veya SmartControl'ü etkinleştirdiğiniz anda, Gesture (Hareket) özelliği de etkinleştirilecektir.
Uzaktan kumandanızı ters çevirmeniz, SmartControl içerisindeki tüm cihazları KAPATAN bir Power Macro oluş-
turur (örn.; tv + stb). GESTURE (HAREKET) özelliğini devre dışı bırakmak için: tüm tuşların ışıkları iki kez
yanana kadar MAGIC (SİHİR) tuşuna basıp ardından OK (TAMAM) tuşuna basın (tüm tuşların ışıkları 4
defa yanar).
Yeniden etkinleştirmek için aynı adımları tekrarlayın (Tüm ışıklar 2 kez yanar).

Această telecomandă poate detecta 6 gesturi. Funcţionalitatea poate varia în funcţie de modul Dispozitiv
SAU modul SmartControl (de ex. atingeţi de două ori partea laterală a telecomenzii = Dezactivare sunet în
modul TV). Funcţia Gesture (Gesturi) va fi activată imediat ce vă puteţi controla dispozitivele şi/sau activaţi
SmartControl. Întoarcerea telecomenzii la 180° va activa un Macro de alimentare care va OPRI toate dispozi-
tivele din cadrul SmartControl (de ex. TV şi decodor). Pentru a dezactiva funcţia GESTURE (Gesturi):
Apăsaţi tasta MAGIC până ce toate tastele se aprind de două ori, apoi apăsaţi OK (toate tastele se vor
aprinde de 4 ori).
Pentru reactivare: repetaţi aceiaşi paşi. (toate tastele se vor aprinde de 2 ori).

Това дистанционно управление може да разпознава 6 възможни жеста. Действието на тази функция
може да варира в зависимост от режима на устройството ИЛИ режима на SmartControl (напр. Двойно
почукване отстрани на дистанционното управление = Изключване на звука в режим tv (телевизор)).
Функцията Gesture (Жестово управление) ще се активира веднага, щом сте в състояние да управлявате
вашите устройства И/ИЛИ активирате функцията SmartControl. Преобръщането на дистанционното
управление генерира макрокоманда за управление на захранването, която ИЗКЛЮЧВА всички устрой-
ства, включени в SmartControl (напр. tv + stb (телевизор и декодер)). За да активирате функцията
GESTURE (Жестово управление): Натискайте бутона MAGIC, докато всички бутони светнат два
пъти и след това натиснете бутона OK (всички бутони ще светнат 4 пъти).
За повторно активиране: повторете същите стъпки (всички бутони ще светнат 2 пъти).

This remote is capable of detecting 6 possible gestures. The functionality may vary depending on the
Device mode or SmartControl mode (e.g. Double tap on the side of the remote = Mute in tv mode).
The MOTION CONTROL feature will be activated as soon as you’re able to control your devices and/or
you’ve activated SmartControl. Flipping over your remote will generate a Power Macro that will switch
OFF all devices within SmartControl (e.g. tv + stb). To de-activate MOTION CONTROL: Press MAGIC
until all keys light up twice then press OK (all keys will light up 4 times).
To reactivate: repeat the
same steps (all keys will light up twice).

Mit dieser Fernbedienung sind 6 verschiedene Gesten möglich. Die Funktionen können je nach Geräte-
modus oder SmartControl-Modus abweichen (z. B. zweimal auf die Seite der Fernbedienung tippen =
Stummschaltung im TV-Modus). Die Gesten-Funktion (MOTION CONTROL) wird aktiviert, sobald Sie Ihre
Geräte steuern können und/oder SmartControl aktiviert haben. Das Umdrehen Ihrer Fernbedienung
erzeugt ein Power-Makro, das alle Geräte innerhalb von SmartControl AUSSCHALTET (z. B. Fernsehgerät
und STB). Um MOTION CONTROL zu deaktivieren, drücken Sie die MAGIC-Taste, bis alle Tasten
zweimal aufleuchten und dann auf „OK“ (alle tasten werden 4 mal aufleuchten).
Wiederholen Sie
diese Schritte um es wieder zu aktivieren (alle tasten werden 2 mal aufleuchten).

El mando a distancia puede detectar seis gestos posibles. Esta función puede cambiar en función de si se
está en el modo de dispositivo o en el modo SmartControl (por ejemplo, al tocar dos veces el lateral del
mando a distancia, se desactiva el audio en el modo tv). La función MOTION CONTROL(Gestos) se activará
cuando pueda controlar sus dispositivos o active SmartControl. Al voltear el mando a distancia se crea
una macro de encendido que apaga todos los dispositivos con SmartControl (p. ej., televisor y decodifi-
cador [stb]). Para desactivar la función MOTION CONTROL (Gestos): pulse la tecla MAGIC hasta que
se iluminen dos veces todas teclas y, a continuación, pulse OK (todas las teclas se iluminarán cuatro
veces).
Para volver a activar: repetir los mismos pasos (todas las teclas se iluminarán dos veces).

Denne fjernbetjening kan registrere 6 forskellige bevægelser. Denne funktion afhænger af enhedsfunk-
tionen eller SmartControl-tilstanden (f.eks. Tryk to gange på siden af fjernbetjeningen = Mute i tv-til-
stand). Funktionen Gesture (Bevægelse) aktiveres, så snart du styrer dine enheder OG/ELLER du har
aktiveret SmartControl. Hvis du vender fjernbetjeningen om, laver det en Power-makro, som slukker for
alle enhederne med SmartControl (f.eks. tv + stb). Sådan deaktiverer du GESTURE (BEVÆGELSE): Tryk
på MAGIC-tasten, indtil alle tasterne lyser to gange, og tryk derefter på OK (alle taster lyser 4
gange).
Sådan genaktiverer du: Gentag de samme trin (alle taster lyser 2 gange).

Fjernkontrollen kan gjenkjenne seks mulige håndbevegelser. Funksjonaliteten kan variere avhengig av
enhetsmodusen eller SmartControl-modusen (f.eks. To berøringer på siden av fjernkontrollen = mute i TV-
modus). Funksjonen Gesture (håndbevegelse) blir aktivert umiddelbart når du kan kontrollere enhetene
og/eller når du har aktivert SmartControl. Hvis du vender kontrollen slik at undersiden er vendt oppover,
lager dette en Power-makro som slår AV alle enhetene i SmartControl (f.eks. TV + STB). Slik deaktiverer
du GESTURE (håndbevegelser): Hold nede MAGIC til alle knappene blinker to ganger, deretter
trykker du på OK (alle knappene blinker fire ganger).
Per attivarlo di nuovo: ripetere questi passi (tutti
i tasti si illuminano 2 volte).

Fjärrkontrollen kan känna igen sex olika rörelser. Funktionerna kan variera beroende på enhetsläget eller
SmartControl-läget (t.ex. knacka två gånger på fjärrkontrollens sida = ljud av i tv-läge).
Funktionen Gesture (rörelse) aktiveras så snart du kan styra dina enheter och/eller har aktiverat Smart-
Control. Om du vänder på fjärrkontrollen skapas ett huvudmakro som stänger AV alla enheter i Smart-
Control (t.ex. tv + stb). För att avaktivera GESTURE (rörelse): Tryck på MAGIC tills alla knappar blinkar
två gånger och tryck sedan på OK (alla knappar blinkar fyra gånger).
Upprepa samma steg om du vill
aktivera på nytt. (alla knappar blinkar 2 gånger).

Tämä kauko-ohjain havaitsee kuusi eri elettä. Toiminnot voivat vaihdella riippuen laitetilasta tai Smart-
Control-tilasta (esim. kauko-ohjaimen napauttaminen kahdesti sivulta mykistää äänen tv-tilassa).
Gesture (Ele) -toiminto aktivoituu heti, kun pystyt ohjaamaan laitteita ja/tai olet aktivoinut SmartControl-
tilan. Kauko-ohjaimen kääntäminen ylösalaisin luo virtamakron, joka SAMMUTTAA kaikkien laitteiden vir-
ran SmartControl-tilassa (esim. tv + stb). Voit aktivoida GESTURE (Ele) -toiminnon pitämällä
MAGIC-painiketta painettuna, kunnes kaikki näppäimet vilkkuvat kahdesti ja painamalla sitten OK
(kaikki painikkeet vilkkuvat neljästi).
Uudelleenaktivointi: toista samat vaiheet (Kaikki painikkeet
vilkkuvat kahdesti).

MotionControl

www.oneforall.com/motion

MotionControl

www.oneforall.com/motion

MotionControl

www.oneforall.com/motion

Power Macro

(In SmartControl)

(In SmartControl)

x4

REW

CH

Skip

REW

(In SmartControl)

Pause

Play

FF

CH

Skip

FF

Mute

Power
Macro

Power
Macro

Power
Macro

x2

x4

x4

x4

x4

Hızlıca yukarı çıkın...ve aşağı inin.

Ridicaţi rapid... apoi coborâţi.

Бързо движение нагоре...и след това на-
долу.

(Türkçe):

(Română):

(Бългаски):

Quickly move up...then down

Schnell nach oben und dann nach unten
bewegen.
Muévase rápidamente hacia arriba
y después hacia abajo.
Flyt hurtigt op...derefter ned.

Løft ernkontrollen raskt oppover ... deret-
ter nedover.
Flytta snabbt upp ... sedan ned.

Liikuta nopeasti ylös ja sitten alas.

Γρήγορη κίνηση προς τα επάνω...και μετά
προς τα κάτω.
Быстрое движение вверх...затем вниз.

(English):

(Deutsch):

(Español):

(Dansk):

(Norsk):

(Svenska):

(Suomi):

(Ελληνική):

(Русский):

Quickly move to the right....then back to-
wards your device.
Schnell nach rechts und dann wieder zu-
rück zu dem Gerät richten.
Muévase rápidamente hacia la derecha y
después otra vez hacia el dispositivo.
Flyt hurtigt til højre....derefter tilbage mod
din enhed.
Flytt ernkontrollen raskt mot høyre ....
deretter tilbake mot enheten.
Flytta snabbt till höger ... sedan tillbaks
mot din enhet.
Liikuta nopeasti oikealle ja sitten takaisin
kohti laitetta.
Γρήγορη κίνηση προς τα δεξιά....και μετά
πίσω προς τη συσκευή.
Быстрое движение вправо....затем об-
ратно в сторону вашего устройства.
Hızlıca sağa gidin...ve cihazınıza geri
dönün.
Deplasaţi rapid la dreapta... şi apoi către
dispozitiv.
Бързо движение надясно....и след това
обратно към устройството.

(English):

(Deutsch):

(Español):

(Dansk):

(Norsk):

(Svenska):

(Suomi):

(Ελληνική):

(Русский):

(Türkçe):

(Română):

(Български):

Quickly move to the left....then back to-
wards your device.
Schnell nach links und dann wieder zu-
rück zu dem Gerät richten.
Muévase rápidamente hacia la izquierda y
después otra vez hacia el dispositivo.
Flyt hurtigt til venstre....derefter tilbage
mod din enhed.
Flytt ernkontrollen raskt mot venstre ....
deretter tilbake mot enheten.
Flytta snabbt till vänster ... sedan tillbaks
mot din enhet.
Liikuta nopeasti vasemmalle ja sitten ta-
kaisin kohti laitetta.
Γρήγορη κίνηση προς τα αριστερά....και
μετά πίσω προς τη συσκευή.
Быстрое движение влево....затем об-
ратно в сторону вашего устройства.
Hızlıca sola gidin...ve cihazınıza geri
dönün.
Deplasaţi rapid la stânga... şi apoi către
dispozitiv.
Бързо движение наляво....и след това
обратно към устройството.

(English):

(Deutsch):

(Español):

(Dansk):

(Norsk):

(Svenska):

(Suomi):

(Ελληνική):

(Русский):

(Türkçe):

(Română):

(Български):

Quickly move down...then up.

Schnell nach unten und dann nach oben-
bewegen.
Muévase rápidamente hacia abajo y
después hacia arriba
Flyt hurtigt ned...derefter op.

Flytt ernkontrollen raskt nedover ... de-
retter oppover.
Flytta snabbt ned ... sedan upp.

Liikuta nopeasti alas ja sitten ylös.

Γρήγορη κίνηση προς τα κάτω...και μετά
προς τα πάνω.
Быстрое движение вниз...затем вверх.

(English):

(Deutsch):

(Español):

(Dansk):

(Norsk):

(Svenska):

(Suomi):

(Ελληνική):

(Русский):

Double tap on the side of the remote.

Zweimal auf die Seite der Fernbedienung
tippen.
Toque dos veces el lateral del mando a
distancia.
Tryk to gange på siden af ernbetjenin-
gen.
To berøringer mot siden av ernkontrol-
len.
Knacka två gånger på ärrkontrollens
sida.
Napauta kauko-ohjainta kahdesti sivulta.

Διπλό κτύπημα στο πλάι του τηλεχειριστη-
ρίου.
Двойное касание боковой стороны
пульта ДУ.
Uzaktan kumandanın yanına iki kez doku-
nun.

(English):

(Deutsch):

(Español):

(Dansk):

(Norsk):

(Svenska):

(Suomi):

(Ελληνική):

(Русский):

(Türkçe):

Flip over the remote. The POWER MACRO
will be send after 3 seconds.
Die Fernbedienung herumdrehen. Die POWER
MACRO wird nach 3 Sekunden gesendet werden.
Voltee el mando a distancia. La POWER
MACRO será enviado después de 3 segundos.
Vend ernbetjeningen om. POWER MACRO
sendes efter 3 sekunder.
Vend ernkontrollen. POWER-MAKROEN blir
sendt etter tre sekunder.
Vänd på ärrkontrollen. HUVUDMAKROT
(POWER MACRO) skickas efter 3 sekunder.
Käännä kauko-ohjain ylösalaisin. VIRTAMA-
KRO (POWER MACRO) lähetetään 3 sekunnin
kuluttua.
Αναστροφή του τηλεχειριστηρίου. Η ΜΑ-
ΚΡΟΕΝΤΟΛΗ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ (POWER
MACRO) θα σταλεί μετά από 3 δευτερόλεπτα.
Переворачивание пульта ДУ. МАКРОКО-
МАНДА ПИТАНИЯ будет отправлена
через 3 секунды.
Uzaktan kumandayı ters çevirin. POWER
MACRO, 3 saniye sonra gönderilecektir.

(English):

(Deutsch):

(Español):

(Dansk):

(Norsk):

(Svenska):

(Suomi):

(Ελληνική):

(Русский):

(Türkçe):

Hızlıca aşağı inin...ve yukarı çıkın.

Coborâţi rapid... apoi ridicaţi.

Бързо движение надолу...и след това на-
горе.

(Türkçe):

(Română):

(Бългаски):

Atingeţi de două ori partea laterală a tele-
comenzii.

Двойно почукване отстрани на дистан-
ционното управление.

(Română):

(Български):

Întoarceţi telecomanda cu 180°. Comanda
POWER MACRO (energie macro) se va trimite
după 3 secunde.
Преобръщане на дистанционното управле-
ние. Макрокомандата за управление на за-
хранването (POWER MACRO) ще бъде
изпратена след 3 секунди

(Română):

(Български):

Ελληνική

English

Deutsch

Español

Dansk

Norsk

Svenska

Suomi

Русский

Türkçe

Română

Български

x4

ş

SmartControl-Motion_V2_RDN-1250811:SmartControl-PLUS 25-08-11 17:25 Pagina 13