BURY UNI Take&Talk User Manual
Page 20

Nokia
7110 6110
5110
/
6310i/6310/6210/
/
6130/6150/
/5130
Nokia
7110 6110
5110
/
Nokia 6310i/6310/6210
6130/6150/
/5130
/
/
7110/6110
5110
Nokia 6310i/6310/6210
6130/6150/
/5130
5110
3
2
Einbauanleitung
Instrucciones de montaje
Notice de montage
Installation instructions
Asennusohjeet
ПдзгЯет фпрпиЭфзузт
Monteringsvejledning
D
F
E
GB
GR
FIN
DK
Istruzioni di montaggio
Inbouwinstructies
Instrukcja monta¿u
Monteringsanvisning
Monteringsanvisning
Установочная инструкция
Установча ³нструкц³я
Schéma zapojenia
Instructiuni de instalare
PL
NL
I
N
RUS
S
UA
SK
RO
P
Instruções de montagem
Beszerelési útmutató
H
1
When used in a hands-free kit, the Samsung SGH V200, SGH A800 and SGH S300 telephones are operated in the
headset profile. The audio characteristics of headset profile are such, that the ring volume will become considerably
distorted if set to full volume (level 6). To avoid any distortion, please adjust the volume between levels 1 and 5 (SGH
E700 / E710 = 1 and 3). Please do not set the ring volume to level 6.
Further to this, the mute function of your vehicle's audio system, activated via the car kit will only be activated, once
an in-coming call is accepted and connected.
Фб кйнзфЬ фзлЭцщнб
кбй SGH S300 мЬскбт Samsung лейфпхсгпэн ме фб ухуфЮмбфб бнпйчфЮт
бксьбузт мьнп уфп рсьгсбммб бкпхуфйкюн. Гйб бхфьн фп льгп схимЯуфе фзн Энфбуз Ючпх клЮузт фпх кйнзфпэ убт
мьнп мефбоэ фщн ерйрЭдщн 1 Эщт 5
, дйьфй дйбцпсефйкЬ ендЭчефбй нб рбспхуйбуфпэн
рбсЬуйфб мефЬ фп ерЯредп 6 (рлЮсз Энфбуз Ючпх).
Екфьт бхфпэ, уе бхфпэт фпх фэрпхт фзлецюнщн, з лейфпхсгЯб уЯгбузт фпх сбдйпцюнпх фпх бхфпкйнЮфпх брь фп
уэуфзмб бнпйчфЮт бксьбузт (ецьупн хрЬсчей кбй еЯнбй ухндедемЭнб фб кблюдйб) енесгпрпйеЯфбй мьнп ецьупн
брпдечфеЯфе мйб ейуесчьменз клЮуз.
SGH V200, SGH A800
(SGH E700 / E710 = 1
3)
Ýùò
GB
GR
A Samsung SGH V200, SGH A800 és SGH S300 készülékek a kihangosító használatakor headset profilban
mûködnek. A headset profillal elérhetõ audió minõség, mint például a csengõhang, érezhetõen romlik mikor a
hangerõ a maximális “6-os” szintre van állítva. Hogy elkerülje a torzítást, kérjük éllítsa a hangerõ szintjét az “1-es”
és az “5-ös” értékek közé (SGH E700/E710 készülékek esetében “1-es” és “3-as” szintek közé). Kérjük ne állítsa a
hangerõt “6-os” szintre!
Ezeken mellett, a gépjármû hangrendszerének némító funkciója, a kihangosítóval aktiválva, akkor aktiválódik,
mikor egy bejövõ hívást fogad és kapcsol.
H
P
Telefony komórkowe
i SGH S300 marki Samsung w po³¹czeniu z zestawami
g³oœnomówi¹cymi pracuj¹ wy³¹cznie w trybie s³uchawek zewnêtrznych. Z tego wzglêdu g³oœnoœæ dzwonka telefonu
powinna byæ ustawiona na stopieñ g³oœnoœci mieszcz¹cy siê w przedziale od 1 do 5
,
gdy¿ od stopnia 6 (pe³na g³oœnoœæ) mog¹ wyst¹piæ zak³ócenia dŸwiêkowe.
Ponadto zestaw g³oœnomówi¹cy uruchamia funkcjê wyciszenia radia (je¿eli takowa istnieje i pod³¹czone zosta³y
przewody) dopiero wówczas, gdy przyjmowana jest rozmowa wchodz¹ca.
SGH V200, SGH A800
(SGH E700 / E710 = 1 do 3)
Telefoanele mobile marca Samsung
ºi SGH S300 funcþioneazã numai în regim headset în
cazul activãrii dispozitivului hands free. De aceea, va trebui sã reglaþi volumul semnalului de apel la o valoare între
1-5
, deoarece începând de la nivelul 6 (volum maxim) pot interveni zgomote de fond.
De asemenea, funcþia mute a dispozitivului hands free (dacã existã ºi dacã au fost legate toate cablurile) va fi
declanºatã la acest tip de telefoane numai în momentul sosirii unui apel telefonic.
SGH V200, SGH A800
(SGH E700 / E710 = 1-3)
De mobiele telefoons
en SGH S300 van het merk Samsung werken bij gebruik met
handsfreesets alleen in de headset-modus. Stel daarom a.u.b. het belvolume van uw mobiele telefoon alleen in op
de standen 1 tot 5
, aangezien er vanaf stand 6 (vol volume) stoorgeluiden kunnen
optreden.
Verder wordt de mute-functie van de autoradio door de handsfreeset (indien aanwezig en de kabels aangesloten
zijn) bij deze types mobiele telefoon pas geactiveerd, wanneer een binnenkomende oproep beantwoord wordt.
SGH V200, SGH A800
(SGH E700 / E710 = 1 tot 3)
Mobiltelefonene
og SGH S300 av merket Samsung i kombinasjon med handsfree-
innretninger fungerer kun i headset-modus. Still derfor inn ringetonens volum på din mobiltelefon mellom 1 og 5
, ettersom det er fare for forstyrrende lyd fra nivå 6 (fullt volum).
På disse typer av mobiltelefoner aktiveres dessuten bilradioens stumkoplingsfunksjon (hvis en slik finnes og
kablene er tilkoplet) ikke før man tar i mot et inngående anrop.
SGH V200, SGH A800
(SGH E700 / E710 = 1 og 3)
PL
NL
N
RO
Em combinação com kits de mãos livres, os telemóveis SGH V200, SGH A800 e SGH S300 da marca Samsung
funcionam unicamente no modo de auriculares. Por isso, coloque o volume de toque do seu telemóvel num nível
entre 1 e 5 (SGH E700 / E710 = 1 a 3), pois a partir do nível 6 (volume máximo) é possível que surjam interferências.
Além disso, nestes modelos, o kit de mãos livres (quando está instalado e com os cabos correctamente ligados) só
activa a função de silêncio (mute) do autorádio na altura de aceitar uma chamada.
I cellulari
e SGH S300 di marca Samsung funzionano solo in modalità cuffia se si usano
dispositivi viva voce. Impostare dunque il volume della suoneria del cellulare solo ai livelli da 1 a 5
perché a partire dal livello 6 (volume massimo) possono risultare rumori di disturbo.
Con questo tipo di cellulari, la funzione di muting dell'autoradio è inoltre attivata dal dispositivo viva voce (se
presente e se sono collegati i cavi) solo quando si accetta una telefonata in arrivo.
SGH V200, SGH A800
(SGH E700 /
E710 = 1 a 3)
I
41
20