beautypg.com

IDEX Health & Science REGLO CPF Digital Version without Settings Menu User Manual

Page 15

background image

09 REGLO-CPF Digital/ISMATEC SA/24.04.02/CB/GP

15

Max. Hubvolumen einstellen

Je nach montiertem Pumpenkopf
beträgt das max. Hubvolumen 25,
50 oder 100

µl. Dieses ist werk-

seitig bereits eingestellt. Muss aus
irgendeinem Grund das Hub-
volumen neu eingestellt werden,
gehen Sie wie folgt vor:

1 Pumpe ausschalten
2 CAL-Taste drücken und

gleichzeitig die Pumpe wieder
einschalten

3 mit den

▲▼ Tasten den für

Ihren Kopf richtigen Wert (25,
50 oder 100

µl) eingeben

4 Kalibriertaste CAL erneut

drücken; Wert wird
gespeichert.

Nullpunkt-Kalibrierung

Die Kalibrierung des Skalen
0-Punktes am Pumpenkopf wird
bei erstmaliger Inbetriebnahme
sowie bei Bedarf empfohlen.

Starten Sie die Pumpe im

Modus PUMP • Flow rate mit
der RUN/STOP Taste und pum-
pen Sie das entsprechende
Medium.

Drehen Sie bei laufender Pum-

pe den gerändelten Einstell-
ring solange nach rechts, bis
die Pumpe nichts mehr fördert
(der Motor läuft weiter!).

Lösen Sie die Fixierschraube

des drehbaren Skalenrings
und stellen Sie diesen auf den
Wert '0' ein.

Ziehen Sie die Fixierschraube

wieder fest.

Stellen Sie das von Ihnen ge-

wünschte Hubvolumen ein
(siehe Seite16–17)

Setting the max. stroke volume

Depending on the mounted
pump-head the max. stroke
volume is 25, 50 or 100

µl. This

volume is factory-set. If, for any
reason, this volume must be
reset, we recommend you to
proceed as follows:

1 Switch the pump off
2 Maintain pressure on the CAL

button and switch the pump
on again

3 Enter the correct value with

the

▲▼ keys (25, 50 or 100 µl

depending on the pump-
head)

4 Press the CAL button again;

the entered value is saved.

Zero point calibration

Before using the pump the first
time, or whenever necessary, we
recommend you to calibrate the
0-point of the flow control ring.

Start the pump in the mode

PUMP • Flow rate with the
RUN/STOP key and pump the
liquid to be delivered.

While the pump is in

operation, turn the knurled
adjustment ring to the right
until the pump stops
delivering the liquid (the
motor is still running!).

Loosen the fixing screw of

the revolving flow control
ring and turn it to the value
'0'.

Tighten the fixing screw

again.

Set the required stroke volume

(see pages 16 and 17).

Réglage du volume de course max.

Selon la tête de pompe installée,
le volume de course maximum
peut être de 25, 50 ou 100

µl.

Ce volume est réglé d’usine. Si
pour quelque raison ce volume
devait être réglé à nouveau,
procédez comme suit:

1. Mettre la pompe hors circuit
2. Maintenir la touche CAL

enfoncée et mettre en marche

3. Introduire la valeur correcte

(25, 50 ou 100

µl) à l’aide des

touches

▲▼

4. Presser à nouveau la touche

CAL, la valeur introduite est
mémorisée.

Calibration du point zéro

Nous recommandons de calibrer
le point zéro avant la première
utilisation, ou chaque fois que
cela est nécessaire.

Passer avec la touche MODE
sur PUMP • Flow rate. Mettez
la pompe en marche en
pressant la touche RUN/STOP
et pompez le liquide à calibrer

Pendant que la pompe
fonctionne, tournez l’anneau
de réglage rotatif vers la droite
jusqu’à ce que la pompe cesse
de refouler du liquide.

Dévissez la vis de fixation de
l’anneau gradué rotatif et
réglez ce dernier à la valeur '0'.

Vissez à nouveau fermement la
vis de fixation .

Régler le volume de course
désiré (voir p. 16-17).

aus / off

1

ein / on

2

3

4

Gerändelter Einstellring
Knurled adjustment ring
Anneau de réglage moleté

Fixierschraube für Skalenring
Fixing screw for flow control ring
Vis de fixation pour anneau gradué

schwarz/black/noir
Drehbarer Skalenring
Revolving flow control ring
Anneau gradué rotatif

rot/red/rouge
Fixer Skalenring
Fixed flow control ring
Anneau gradué fixe

Flow rate
Volume
Time
Time

PUMP
DISP
DISP
PAUSE

div(

µl)

STROKE